趙榮超
摘 要:我國動漫配音經(jīng)過長期的發(fā)展,取得了很多成績,但同時也存在很多問題,甚至成為我國動漫產(chǎn)業(yè)蓬勃發(fā)展的制約因素。如何讓動漫配音發(fā)揮出對動漫產(chǎn)業(yè)的促進作用?本文以《大圣歸來》為例,采取案例研究和文獻研究的方法,提出我國動漫配音的發(fā)展策略。論述包括緒論和正文。緒論主要介紹配音對于動漫作品的重要性以及我國動漫行業(yè)的飛速發(fā)展對于配音提出的新要求。正文從三個方面進行闡述。第一部分對我國動漫配音行業(yè)的現(xiàn)狀進行分析,找到我國動漫配音行業(yè)的癥結(jié)所在;第二部分分析動漫配音的特點;第三部分在前兩部分的基礎上,從動漫配音演員的專業(yè)素養(yǎng)和制度保障兩方面提出我國動漫配音的未來發(fā)展策略。
關鍵詞:動漫配音;專業(yè)素養(yǎng);人才培養(yǎng)
眾所周知,動漫是由畫面和配音組成,一個完美的配音能為一部動漫賦予新的靈魂?!跋嚷晩Z人”這個詞我們從小學就學到過,可以看出配音對一部動漫有著至關重要的作用,配音是一門語言的藝術(shù),是配音演員利用自己的音色在動漫作品背后完善動漫人物的一項偉大工程。它不同于演員可根據(jù)自己的理解去設計語言特性的演講,動漫配音演員需要完全理解此動漫,為動漫人物進行語言上的再塑,并且在進行語言再塑的時候受到動漫人物外形、人物性格、人物地位、人物經(jīng)歷等諸多因素的限制,既不能摻雜過多的個人情感,但同時又需要根據(jù)動漫人物的特點去深刻理解、體會人物的情感,調(diào)動本身的聲音特性去貼近動漫人物的內(nèi)心,使動漫人物性格更有具現(xiàn)性。
本文以《大圣歸來》為主要分析對象,在已有的研究基礎上,研究中國動漫配音走向?qū)I(yè)化的具體措施,為更多喜歡配音的人提供理論依據(jù)和實踐指導。
1 我國動漫配音行業(yè)的現(xiàn)狀
我國現(xiàn)階段動漫配音可分為國產(chǎn)動漫配音和外來動漫譯制配音,國產(chǎn)動漫配音雖處于發(fā)展階段,但處境仍然十分窘迫。而外來動漫雖很受大家歡迎,但是外來動漫的譯制配音同樣處境尷尬,觀眾大多都喜歡原汁原味的作品,他們認為原版的配音和角色的契合度更加符合大家的認知。
1.1 譯制配音版本的外來動漫影響力十分微弱
大多數(shù)動漫迷對于原生態(tài)的動漫配音比對譯制配音更加感興趣,甚至有些動漫迷認為看譯制配音的外來動漫是很不夠檔次的,是一個動漫圈新人的表現(xiàn)。其實這主要源于中國在公共視聽方面太過程式化,中國的配音演員在配音時,必須要有板有眼,普通話要標準,方言不得帶有俚語俗諺,這使得配音演員們不敢配合情景大膽發(fā)揮,稍有偏差作品就可能流產(chǎn),這樣程式化的配音容易給人千篇一律的感覺,缺乏對觀眾的吸引力。對于一部分動漫迷來說,譯制配音就像是酒足飯飽后的甜點,無關緊要。這樣微弱的影響力也給動漫配音行業(yè)形成了掣肘,使得我國動漫配音行業(yè)發(fā)展緩慢。
1.2 國內(nèi)動漫配音佳品欠缺
隨著我國與其他國家的交流合作,越來越多的外來動漫涌進我們的視線內(nèi)。在如今這個快節(jié)奏的時代,邊看字幕邊欣賞劇情對我們而言已不是什么難事,而我國動漫配音佳品又不多,難以撼動外來動漫的地位。在這樣的形式下,觀眾便對國語動漫缺少了期待,相應地動漫配音演員便也缺少動力、從業(yè)人員也越來越少,動漫配音產(chǎn)業(yè)似乎已經(jīng)走到低谷。然而事實真的是這樣沒法改變么?我國動漫配音注定要成為扶不起的阿斗么?我們的子孫后代只能看喜羊羊了么?事實并不是這樣。2010年由白客和室友合作完成配音的《日和漫畫》火遍網(wǎng)絡,我們可以發(fā)現(xiàn),有個人特色的動漫配音還是特別吸引動漫迷的眼球,這也從另一個方面說明,在我們大家的心中一直都為國漫預留了一個位置,只是能占據(jù)位置的動漫作品少之又少。
1.3 國語配音作品一直備受期待
不論是90年代的國產(chǎn)動畫佳作,還是從國外進口的動畫大片,國內(nèi)的動漫迷們對國語配音的期待從未衰減,反而是處于被抑制的狀態(tài)。以國產(chǎn)動畫片佳作為例,比如《葫蘆娃》、《小蝌蚪找媽媽》、《天書奇談》這些水墨畫風、剪紙畫風的動畫作品,其配音直到今天也有很多人引以為豪,并且對現(xiàn)在的動漫配音亦產(chǎn)生了深遠的影響。1999年上映的美國動畫片《海綿寶寶》的配音更具有現(xiàn)代意義,這部由李易、孫悅斌、陳浩為主的配音陣容不得不讓人震驚,這些主要為廣告、電影配音的大咖們?yōu)閯赢嬈湟舻膶嵙σ步z毫不輸原聲,可見國語配音的動漫并不比原版配音差,有了這些好作品珠玉在前,觀眾們一直滿懷期待。而近些年也出現(xiàn)了一些好作品,如《日和漫畫》、《大魚海棠》、《秦時明月》等,也出現(xiàn)了很多優(yōu)秀的配音演員,如田曉鵬、季冠霖等,即使我們也有了一批優(yōu)秀的配音演員和配音作品,但是與動漫配音成熟發(fā)達的日本相比,我們還存在很大的差距,還有很大的發(fā)展空間。
2 動漫配音的特點
要對我國動漫配音的健康快速發(fā)展提出建設性意見,必須對于動漫配音的特點進行分析,在特點分析的基礎上提出我國動漫配音的發(fā)展策略。
2.1 配音的音色自然
一個優(yōu)秀的動漫配音作品要做到,就算是閉著眼睛也能聽出這是哪部動漫的哪個角色。所以說,一個有特點的音色是一部優(yōu)秀動漫非常重要的一點。如果想讓一部動漫的角色深入人心,我們就必須把握好一個角色的音色。如《大圣歸來》中的江流兒,誰也想不到有如此豐富情感的聲音竟是一個小朋友配出來的,一些需要爆發(fā)的臺詞拿捏的十分精準,非常自然。而這個小朋友恰好是處于變聲期之前那種中性的感覺,在講述不同的臺詞時會帶給人似男似女的錯覺難以分辨,而這一點正是自然聲的優(yōu)勢,這樣自然不修飾的聲線讓人很容易就留下深刻印象。
2.2 配音的感情豐富
動漫作品在配音之前是一個幾乎無聲的視頻(先配音后剪輯除外),所以它和那些電視劇、電影不一樣,不會給配音演員更多的樣板。一切感情的調(diào)度都需要根據(jù)配音演員的理解和配音導演的指示,很多配音演員不會去花費大量的時間來研究角色的定位和情感,這就使我們的配音演員普遍缺乏對人物的認識和情感的掌握。《大圣歸來》中,大圣的配音從最初的充滿野性放浪不羈的感覺,到和江流兒叢林對話中頗有幾分大話的感覺,以及到白龍飛走為止,基本上維持在野性多一點的程度。然而從汪峰插入曲的MV之后開始,經(jīng)過客棧里俠客氛圍十足的對話,到對戰(zhàn)山妖和混沌被打沉為止,少了一絲野性多了一份俠氣。從清醒后的無力到掙脫法印無果沉入水中的無奈,野性的部分基本都收斂了起來,變得更像一個普通人。而之后去救江流兒的時候,又重新回到了最初的那種自信傲然,即使明知可能力不能敵也毫不退縮,更是多了一份英雄豪氣。最后那段高潮部分其實不用太多評價了,因為總覺得文字表達不出那種情感來,不論是勸江流兒先走的那份溫情還是決意誓死相救又怕趕不及的焦慮擔心恐懼和為自己的無力痛恨的復雜情感。從最初到最后,大圣的聲音變了很多次,而這變化正是隨著大圣的情感而變的。
3 我國動漫配音未來發(fā)展策略
首先,應舉辦各級別的配音大賽,利用賽事促進配音事業(yè)的發(fā)展,讓更多熱愛配音的人才加入到動漫配音這個集體中。其次,應為動漫配音演員大力宣傳,增加社會對配音演員的關注度,讓他們從幕后走到臺前,調(diào)動起配音演員的工作積極性,推動動漫配音產(chǎn)業(yè)發(fā)展。再次,應出臺完善的薪資制度,通過高額的收入促進從業(yè)人員自律自強,只有這樣才能創(chuàng)造出有鮮明特點、辨識率高的作品,打造中國品牌。
參考文獻
[1]孫峻祎.中國動畫配音的現(xiàn)狀與發(fā)展研究[D].陜西師范大學,2012年.第110-111頁.
[2]郭革.從動畫配音淺析《冰雪奇緣》配音技巧[D].哈爾濱師范大學,2016.第25-26頁.
[3]麻爭旗.影視譯制概論[M].中國傳媒大學出版社,2005.第13頁.