摘要:文化全球化進(jìn)程中,英語與各地方文化相互作用引發(fā)英語廣泛的本土化??缥幕允怯⒄Z教育的基本特點,英語教學(xué)過程中應(yīng)改變目的語文化一邊倒的教學(xué)模式,關(guān)注中國文化的反作用,培養(yǎng)知中也知西的新世紀(jì)外語人才。
關(guān)鍵詞:文化全球化;本土文化;英語教育
1.文化全球化
全球化的洶涌浪潮已經(jīng)波及到世界各個國家,整個世界是一個互動的整體,“全球化”可謂當(dāng)今時代最大的主題。從物質(zhì)形態(tài)看,全球化是指貨物與資本的越境流動,經(jīng)歷了跨國化、局部的國際化以及全球化這幾個發(fā)展階段。貨物與資本的跨國流動是全球化的最初形態(tài)。在此過程中,出現(xiàn)了相應(yīng)的地區(qū)性、國際型的經(jīng)濟(jì)管理組織與經(jīng)濟(jì)實體,以及文化、生活方式、價值觀念、意識形態(tài)等精神力量的跨國交流、碰撞、沖突與融合??偟膩砜?,全球化是一個以經(jīng)濟(jì)全球化為核心、包含各國各民族各地區(qū)在政治、文化、科技、軍事、安全、意識形態(tài)、生活方式、價值觀念等多層次、多領(lǐng)域的相互聯(lián)系、影響、制約的多元概念。雖然全球化的利弊目前還是爭論不休,不可否認(rèn)的是“全球化”已經(jīng)成為當(dāng)今時代的基本特征和主要發(fā)展趨勢,影響到國家發(fā)展的各個領(lǐng)域?!叭蚧焙汀拔幕倍际莾?nèi)涵復(fù)雜、定義紛呈的概念??偟膩碚f,全球化的研究具有了跨學(xué)科、整體性和包容性的特點,其中經(jīng)濟(jì)全球化概念基本上得到了人們的認(rèn)可。但隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的推進(jìn)和科技信息時代的到來,經(jīng)濟(jì)與文化之間的密切交往以及由此帶來的人們對一些共同規(guī)則的訴求,都提出了這樣一個問題——文化全球化的研究[1]。文化全球化是經(jīng)濟(jì)全球化在文化領(lǐng)域內(nèi)的深層反映與體現(xiàn),也是經(jīng)濟(jì)全球化的必然結(jié)果。文化全球化主要是指世界上各個國家,各個民族之間通過文化交流、文化借鑒、文化滲透以及文化互補,最終不斷突破本民族文化的地域及內(nèi)容限制而走向世界,實現(xiàn)各個國家、各個民族之間文化融合的過程。
2.文化全球化中英語的地位
毋庸置疑,伴隨著全球化的進(jìn)程,英語的應(yīng)用迅速席卷全球,成為了當(dāng)之無愧的全球通用語言。近三十年來,全球的英語學(xué)習(xí)者占學(xué)生總數(shù)的比例逐年上升。歐洲91%的中學(xué)生都在學(xué)習(xí)英語,有41%的歐洲成年人將英語看作是必備技能。他們,包括他們的父母,都確信英語是最有用的。20世紀(jì)90年代后期,國際語言學(xué)家在一項對世界25個國家學(xué)習(xí)外語情況的研究表明:英語是世界范圍內(nèi)最受歡迎的現(xiàn)代語言。在歐洲所有學(xué)校里學(xué)習(xí)現(xiàn)代語言的學(xué)生中,學(xué)習(xí)英語的占60.3%,學(xué)習(xí)法語的占30.4%,學(xué)習(xí)德語的占5.2%,學(xué)習(xí)西班牙語的占3.5%,學(xué)習(xí)其他語言的占0.6%??梢钥闯?,英語教育在歐洲各國學(xué)校外國語的教學(xué)中占據(jù)絕對優(yōu)勢地位。在亞洲,前英國殖民地國家和地區(qū)如印度、巴基斯坦、菲律賓、香港英語的使用率非常高,日本、韓國、新加坡等國較早地在小學(xué)開設(shè)英語課,即使在開放較晚的中國,英語教育也蓬勃發(fā)展,并且滲透到社會生活的各個方面。如今,中國近14億人口中正式或非正式學(xué)習(xí)過英語的人達(dá)到數(shù)億。老牌資本主義帝國英國與現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)強國美國共同強化了英語在各個領(lǐng)域的重要性,而發(fā)展中的弱勢國家若想要學(xué)習(xí)先進(jìn)的科學(xué)技術(shù),融入世界的發(fā)展中,就必須學(xué)習(xí)強國的主導(dǎo)語言,英語的強勢地位在全球化的過程中愈加鞏固。
3.全球化語境下英語的廣泛本土化
所謂英語本土化,是指英語在全球范圍的傳播過程中與地方文化相互作用的一種過程??R魯1985年創(chuàng)建了著名的關(guān)于世界英語的三個同心圈框架的理論,即內(nèi)圈、外圈或擴(kuò)展圈和延伸圈,以此來劃分世界各地不同的英語使用者??R魯在同心圓學(xué)說中,提出了“內(nèi)圈英語”的術(shù)語,以“歷史、社會語言和文化特征”來區(qū)分不同英語變體。內(nèi)圈是母語使用者,外圈是第二語言使用者,延伸圈是外語使用者。內(nèi)圈國家:指的是以英語為母語或主要使用語言的國家,如美國、英國、加拿大、澳大利亞等。這些國家的英語是英語本體,是規(guī)范英語的源泉。外圈國家指的是主要以英語為官方或強勢語言的國家如印度、新加坡、菲律賓、加納等國。這些國家過去曾是英國或者美國的殖民地,他們的英語是一種變體英語,是規(guī)范發(fā)展型的英語,這些國家不以英國英語或者美國英語作為標(biāo)準(zhǔn),但同時又強調(diào)英語是他們使用的語言,這種變體與內(nèi)層英語,即英語本體擁有相同或相似的核心特征,但有其獨特的詞匯、音位、語用等特征。延伸圈國家指的是以英語為外語進(jìn)行交流的國家,如中國、日本、韓國、俄羅斯、埃及等國,這些國家的英語也是一種變體英語,是一種規(guī)范依附型的英語,他們往往依附來自內(nèi)圈母語使用者的英語規(guī)范。延伸圈中英語使用者人數(shù)眾多,超過了英語母語使用者人群。在延伸圈國家中,英語的獲得往往是通過長期的學(xué)校教育實現(xiàn)的,其作用是在經(jīng)貿(mào)、科技、教育、學(xué)術(shù)等領(lǐng)域充當(dāng)一種輔助語言。文化是相互作用的,不僅僅是強勢文化對弱勢文化有影響,弱勢文化一定會反作用于強勢文化,因此全球化過程中,英語國際化程度越高,越會受到不同區(qū)域文化的影響,英語廣泛本土化是英語發(fā)展的必然趨勢。
4.文化全球化語境下英語教育的發(fā)展
英語的廣泛本土化要求我們在英語教育中辯證地看待異質(zhì)文化,吸收外來文化的精華,革新、整合民族文化,以一種積極的態(tài)度參與到文化全球化的歷史進(jìn)程中。不過當(dāng)前高校英語教學(xué)完全以目的語文化為中心,中國文化的反作用未受到充分的重視。高校英語、非英語專業(yè)的教學(xué)均強調(diào)跨文化交際能力,而跨文化本身就涉及兩種文化的比較,一方面我們要學(xué)習(xí)、了解西方文化,吸收西方文化的精華部分,另一方面我們也需要研究中國文化,通過文化交流創(chuàng)新中國文化,通過英語這一當(dāng)今世界最通用的語言傳播中國文化,促進(jìn)世界文化的進(jìn)步,培養(yǎng)適應(yīng)21世紀(jì)外語人才的戰(zhàn)略需求、通曉中西文化的高校畢業(yè)生。
參考文獻(xiàn):
[1]楊生平,李鳳英.文化全球化研究述評[J].哲學(xué)動態(tài),2007(1).
[2]方治強.英語區(qū)域性變體之認(rèn)知分析[J].寧波教育學(xué)院學(xué)報,2007(4):59-60.
基金項目:遼寧省社會科學(xué)規(guī)劃基金重點項目(L17ASS001) 的研究成果
作者簡介:劉文洋(1980-)女,遼寧大連人,遼寧師范大學(xué)外國語學(xué)院,副教授,碩士,研究方向:英語語言文學(xué)。