• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      漢-越語量詞的語序?qū)Ρ妊芯?/h1>
      2018-11-15 01:48:35PHAMCONGDANH范功名河北師范大學(xué)
      長江叢刊 2018年15期
      關(guān)鍵詞:越南語序數(shù)詞數(shù)詞

      ■PHAM CONG DANH(范功名)/河北師范大學(xué)

      一、前言

      語序是一種重要的語法手段,每一種語言的語法都有個語序問題,語序是表示語法結(jié)構(gòu)及語法意義的形式。在漢-越語量詞中,兩者之間的語序存在著相同及差異之處。筆者從漢-越語量詞與數(shù)詞、指示代詞、疑問代詞、形容詞四個方面搭配進行對比分析,并找出漢-越語量詞的語序的異同之處。

      二、漢-越語量詞與數(shù)詞搭配

      (一)漢-越語量詞與基數(shù)詞搭配

      在漢-越中量詞與基數(shù)詞搭配時,兩者之間的語序較相同。漢-越語的量詞一般位于基數(shù)詞之后,如:

      (1)漢語:幾只鳥

      越南語:m?y con chim

      詞譯:幾只鳥

      (2)漢語:五個饅頭

      越南語:n?m cái bánh màn th?u

      詞譯:五個饅頭

      (3)漢語:一盒酸奶

      越南語:m?t h?p s?a chua

      詞譯:一瓶啤酒

      從上所述的(1)-(3)的例句可見,漢 - 越語量詞“只(con)、個(cái)、盒(h?p)”都位于基數(shù)詞之后,兩者之間的語序基本上是相同的。

      (二)漢-越量詞與序數(shù)詞搭配

      在漢-越語中量詞與序數(shù)詞搭配時,兩者之間的語序不同。漢語量詞一般位于序數(shù)詞之后,而在越南語中量詞一般位于序數(shù)詞之前,如:

      (1)漢語:第一次

      越南語:l?n th? nh?t

      詞譯:次第一

      (2)漢語:第一個

      越南語:cái th? nh?t

      詞譯:個第一

      (3)漢語:第一頁

      越南語:trang th? nh?t

      詞譯:頁第一

      從上所述的(1)-(3)的例句可見,漢 - 越語量詞“次(l?n)、個(cái)、頁(trang)”的語序不同,漢語量詞“次、個、頁”位于序數(shù)詞之后,而越南語量 詞“l(fā)?n(次 )、cái(個 )、trang(頁 )”卻位于序數(shù)詞之前,兩者之間的語序是不同的。

      三、漢-越語量詞與指示代詞搭配

      在漢-越語中量詞與指示代詞“這(này)、那(?ó)、某(nào ?ó)”搭配時,兩者之間的語序存在著較大的差異。漢語量詞一般位于指示代詞之后,而越南語量詞卻位于指示代詞之前,如:

      (1)漢語:這個

      越南語:cái này

      詞譯:個這

      (2)漢語:那個

      越南語:cái ?ó

      詞譯:個那

      (3)漢語:某個

      越南語:cái nào ?ó

      詞譯:個某

      從上所述的(1)-(3)的例句可見,漢-越語量詞與指示代詞的語序不相同,漢語量詞“個”一般位于指示代詞之后,而越南語量詞“cái(個)”卻位于指示代詞前。

      四、漢-越語量詞與疑問代詞搭配

      (一)漢-越語量詞與“幾(m?y)、多少(bao nhiêu)”搭配

      在漢-越語中量詞與疑問代詞“幾(m?y)、多少(bao nhiêu)”搭配時,兩者之間的語序較相同,兩者之間的量詞一般位于疑問代詞“幾(m?y)、多少(bao nhiêu)”之后,如:

      (1)漢語:幾只雞

      越南語:m?y con gà

      詞譯:幾只雞

      (2)漢語:多少個

      越南語:bao nhiêu cái

      詞譯:多少個

      從上所述的(1)和(2)的例句可見,漢 - 越語量詞“只(con)、個(cái)”都位于疑問代詞“幾(m?y)、多少(bao nhiêu)”之后”,兩者之間的語序較相同。

      (二)漢-越語量詞與“哪兒(nào)”搭配

      在漢-越語中量詞與疑問代詞“哪兒(nào)”搭配時,兩者之間存在著很大的差異。漢語量詞一般位于疑問代詞“哪兒”之后,而越南語量詞卻位于疑問代詞“nào(哪)”之前,如:

      (1)漢語:哪輛?

      越南語:chi?c nào?

      詞譯:輛哪?

      (2)漢語:哪個?

      越南語:cái nào?

      詞譯:個哪?

      (3)漢語:哪件?

      越南語:chi?c nào?

      詞譯:件哪?

      從上所述的(1)和(2)的例句可見,兩者之間的語序存在著較大的差異。漢語量詞“輛、個、件”位于疑問代詞“哪兒”之后,而越南語量詞“chi?c(輛)、cái(個)、chi?c(件)”卻位于疑問代詞“nào(哪兒)”之前,兩者之間的語序不同。

      五、漢-越語量詞與形容詞搭配

      在漢-越語中量詞與形容詞搭配時,兩者之間的語序完全差異。漢語量詞一般位于形容詞之后,而越南語量詞卻位于形容詞之前。能插入數(shù)詞+量詞中間的形容詞僅僅只有七個:“滿、整、厚、薄、大、小、長”,如:

      (1)漢語:一小片

      越南語:m?t mi?ng nh?

      詞譯:一片小

      (2)漢語:一大盒

      越南語:m?t h?p to

      詞譯:一盒大

      (3)漢語:一整瓶

      越南語:m?t chai ??y

      詞譯:一瓶滿

      從上所述的(1)-(3)的例句可見,兩者之間的語序不同,漢語量詞“片、盒、瓶”位于形容詞之后,而越南語 量 詞“mi?ng(片 )、h?p(盒 )、chai(瓶)”卻位于形容詞之前。

      六、結(jié)語

      從上所述可見,漢-越語量詞與數(shù)詞、指示代詞、疑問代詞、形容詞搭配時,兩者之間的語序異多于同。相同之處:量詞與基數(shù)詞搭配;量詞與疑問代詞“幾(m?y)、多少(bao nhiêu)”搭配。差異之處:量詞與序數(shù)詞搭配;量詞與指示代詞“這(này)、那(?ó)、某(nào ?ó)”搭配;量詞與疑問代詞“哪兒(nào)”搭配;量詞與形容詞搭配。

      注釋:

      ①陸儉明.數(shù)量詞中間插入形容詞情況考察[J].語言教學(xué)與研究,1987(4).

      參考文獻:

      [1]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,1980.

      [2]胡附.數(shù)詞和量詞[M].上海:上海教育出版社,1984.

      [3]何杰.現(xiàn)代漢語量詞研究[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2008.

      [4]惠紅軍.漢語量詞研究[M].成都:西南交通大學(xué)出版社,2011.

      [5]王希杰.數(shù)詞-量詞-代詞[M].北京:人民教育出版社,1990.

      猜你喜歡
      越南語序數(shù)詞數(shù)詞
      納蘇彝語越南語親屬稱謂特征及其文化內(nèi)涵異同研究
      數(shù)詞
      漢語經(jīng)歷體標記“過”及其在越南語中的對應(yīng)形式
      現(xiàn)代漢語與越南語存在句否定形式與情態(tài)特征的比較研究
      英語中序數(shù)詞的表達方法
      英語中序數(shù)詞的表達方法
      英語中序數(shù)詞的表達方法
      英語中序數(shù)詞的表達方法
      漢語介詞“跟”和越南語介詞“voi”的異同
      對聯(lián)中數(shù)詞的藝術(shù)運用(下)
      對聯(lián)(2011年24期)2011-09-19 06:40:14

      淮北市| 洛阳市| 阿鲁科尔沁旗| 久治县| 长武县| 普安县| 凉山| 琼结县| 出国| 万安县| 泗水县| 鹤峰县| 黄石市| 方正县| 大邑县| 伊金霍洛旗| 越西县| 白山市| 嵊州市| 贵定县| 敦煌市| 江孜县| 军事| 乡城县| 巴彦淖尔市| 洞头县| 余庆县| 石首市| 油尖旺区| 渝北区| 日喀则市| 岱山县| 龙门县| 玛多县| 鹤庆县| 台东市| 乐业县| 武陟县| 淮南市| 武冈市| 剑阁县|