吳艷波
摘要:基于全球一體化的背景下,英語語言文學教學越來越受到國內教育工作者的青睞,并逐漸引起了對英語語言文學教學的重視,而文學分析也因此成為國內英語教學發(fā)展的主流趨勢。在英語課堂教學當中,英語長句的理解與翻譯,對于學生而言具有一定的難度系數(shù),為學生的英語學習帶來巨大的挑戰(zhàn)。因此,英語教師要給予該部分教學足夠的重視,并將“抽象與具體”作出有效結合,應用到具體的英語教學當中,為學生的英語學習提供正確的指導。
關鍵詞:抽象與具體;英語語言文學;課堂教學;應用分析
在英語語言文學教學當中,部分學生在實際的學習中注重于文章中人物的整體把握、作者的生活背景、作品的地理位置等,并且這些信息恰恰表現(xiàn)了英語語言文學的具體化。在英語語言文學課堂教學中,具體化的文學信息對于培養(yǎng)學生創(chuàng)新能力及獨立思考能力極為不利,在一定程度上禁錮了學生的思維,甚至會導致學生對語言文學的理解與鑒賞造成局限?;诖饲闆r下,英語教師要積極引導學生走出誤區(qū),幫助學生建立綜合對比的分析能力,進而全面提升英語語言文學教學的整體效率。
一、貼近生活,體現(xiàn)英語語言文學作品的具體化
在英語語言文學教學當中,英語語言文學作品的具體化占據(jù)重要的位置,推動著英語語言文學教學的順利開展。信息的具體化與生活化,更能夠真實的反應現(xiàn)實生活,增加了學生體驗生活、感悟生活的機會,有助于消除學生內心的距離感。為學生理解文學作品、感受作者的創(chuàng)作情感、領悟作品的意境美發(fā)揮著重要的作用。例如,在學習《瓊斯皇帝》這篇文章時,樂器成功的應用到該作品當中,雖然所選擇的樂器較為普通,但是所收獲的藝術效果卻無與倫比。雖然該作品翻譯出來的句子并沒有任何特別之處,簡單明了。但是,文章的主要意圖在于讓學生意識到樂器對戲劇的重要性。英語教師要想讓學生置身于作品當中,感悟深層次的理解,則需要做好以下幾點內容:其一,結合作者的真實經歷講解這部文學作品,為學生創(chuàng)設良好的學習情境,引領學生進入正確的思維方向。在學習鑒賞音樂作品時,不但要保證學生的學習效率,還需要增加學生作品情感的理解,幫助學生理解作品的意境之美。其二,英語教師要注重多媒體教學,利用新代信息技術手段,將作品以多媒體形式向學生展示。畢竟英語教材對于激發(fā)學生的學習興趣力度不足,面臨著枯燥、乏味的英語作品,學生不能夠完全投入其中,無法體驗到作品的整體美感。而多媒體教學能夠將學生完全帶入到另一個意境當中,不但能夠增加學生對作品的感悟能力,縮小學生與作品之間的距離感。而且還能夠給學生帶來視覺、聽覺上的沖擊,進一步調動了學生的學習積極性。其三,英語語言文學教學要融入學生的元素,激發(fā)學生的音樂意識。鼓聲作為《瓊斯皇帝》中的最大亮點,這也是該作品理解的突破點,能夠促進學生更好的理解該文學作品。通過對作品的具體化理解,更有助于樹立學生正確的音樂意識,增強學生對作品的感悟能力。
二、高于生活,保留英語語言文學的抽象化
英語語言文學作品通常都會采用部分文學手法,將其以展現(xiàn)的面貌呈現(xiàn)在讀者面前,從而使作品更具有抽象化的特征。但是,這種抽象化特征,增加了學生對于作品的理解難度。因此,在英語語言文學教學當中,英語教師切勿抹殺英語文學作品的抽象化,而片面的追求其具體化,這對于學生學習成長極為不利?;趯W生已經具備自己的獨特的思維的情況下,教師在采用傳統(tǒng)的教學模式,對學生進行知識的灌輸,反而會抹殺了學生獨立思考的機會,必將會阻礙學生的創(chuàng)造思維的發(fā)展。基于此,教師在開展英語語言文學教學時,要努力為學生創(chuàng)設良好的思考機會,積極引導學生進行思考。文學作品之所以能夠為人們所誦讀,并非考簡單的翻譯就能夠實現(xiàn)對其理解。需要學生發(fā)揮其想象力與創(chuàng)造力,用心真實的感悟與品位作品,才能夠促使學生消化作品所賦予的深刻內涵。目前,英語語言文學教學對于作品的抽象化并沒有給予明確的定義,文學作品的表達手法具有多樣化,而抽象化也是一種美感的體現(xiàn)。相對于作品的當中晦澀難懂的部分,學生只有充分發(fā)揮其想象力,才能夠從容面對。因此,英語教師要想充分的把握英語語言文學教學,則需要注重培養(yǎng)學生的藝術想象力,激發(fā)學生的獨立思考能力與創(chuàng)造思維能力,只有做到提升學生的綜合能力,才能夠促進“抽象與具體”在英語語言文學教學中得到良好的運用,進而推動英語語言文學教學的發(fā)展。
三、結語
綜上所述,在英語語言文學教學過程當中,英語教師要意識到好的作品源于現(xiàn)實生活。因此,在開展英語教學時,英語教師要將源于生活、高于生活的教學模式應用到實際的教育教學當中。在保證學生充分理解作品具體化的基礎上,做到保留作品的抽象化。培養(yǎng)學生感悟作品的能力,進而全面提升英語語言文學教學的整體效率與質量。
參考文獻:
[1]吳夏莉.“抽象與具體”在英語語言文學教學中的應用[J].吉林省教育學院學報(上旬),2014,30 (08):46-47.
[2]敬琴.外化的恐懼與隱含的焦慮—評尤金·奧尼爾的《瓊斯皇帝》[J].西南農業(yè)大學學報(社會科學版),2013 (06).