摘 要:文化生態(tài)學(xué)強調(diào)以動態(tài)、和諧的眼光解讀文化,以文化生態(tài)學(xué)視角看待英語專業(yè)的跨文化教學(xué),就要求英語教學(xué)要能培養(yǎng)起學(xué)生使用英語知識理解、表達(dá)中國文化的能力。文章主要就文化生態(tài)學(xué)視角下英語專業(yè)跨文化教學(xué)問題以及具體的解決路徑做一番分析。
關(guān)鍵詞:文化生態(tài)學(xué);英語專業(yè);跨文化教學(xué);教學(xué)問題
“文化”這一詞由來已久,而“文化生態(tài)學(xué)”這一概念則發(fā)展時間較短,具體來說,文化生態(tài)學(xué)強調(diào)的是一種看待文化的態(tài)度,即和諧與發(fā)展,同時它又突出強調(diào)在落實本國文化學(xué)習(xí)與傳承的基礎(chǔ)上了解與學(xué)習(xí)他國文化,進(jìn)而實現(xiàn)多種文化的融合發(fā)展。因而文化生態(tài)學(xué)的研究與應(yīng)用價值是極為廣泛的,下文我們主要從文化生態(tài)學(xué)的視角,分析英語專業(yè)跨文化教學(xué)中存在的問題。
一、文化生態(tài)學(xué)視角下英語專業(yè)跨文化教學(xué)問題
(一)過分強調(diào)英語文化教學(xué)。文化生態(tài)學(xué)強調(diào)在學(xué)習(xí)與傳承本國文化的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)他國文化,實現(xiàn)多種文化的融合發(fā)展,但是結(jié)合我國英語專業(yè)教學(xué)現(xiàn)狀來看,英語跨文化教學(xué)大有主賓倒置的意味,在教學(xué)過程中過分強調(diào)英語文化反而忽略了本國文化。具體表現(xiàn)為一些師生在教學(xué)與學(xué)習(xí)過程中過分強調(diào)英語文化的重要性,在英語學(xué)習(xí)中片面追求掌握英語運用能力,但是卻沒有運用英語知識表現(xiàn)漢語文化的意識,這種教學(xué)與學(xué)習(xí)觀念導(dǎo)致了漢英文化的失衡。
(二)學(xué)生跨文化交際能力不足。文化生態(tài)學(xué)視角下的英語跨文化教學(xué),應(yīng)當(dāng)培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的意識,提升學(xué)生跨文化交際的能力,讓學(xué)生實現(xiàn)廣泛的跨文化交流。但是實際情況是:學(xué)生跨文化交際的能力普遍較低。導(dǎo)致這一問題出現(xiàn)的原因不外乎以下幾個方面:一是學(xué)生存在各性差異,英語基礎(chǔ)各不相同,但是英語課程制教學(xué)強調(diào)教學(xué)過程與教學(xué)結(jié)果的統(tǒng)一性性,不能做到因材施教,在這樣的情況下,提升全體學(xué)生的跨文化交際能力是較為困難的;二是當(dāng)前的英語教學(xué)并沒有實現(xiàn)英語文化與漢語文化的有機結(jié)合,或者說在知識的設(shè)置方面突出英語文化,這就導(dǎo)致學(xué)生應(yīng)用英語知識表達(dá)中國文化的能力十分有限,例如許多學(xué)生能夠用英文說出西方國家的某一節(jié)日,但對于中國的節(jié)日卻找不到合適的英文表達(dá)。
(三)英語跨文化教學(xué)的教學(xué)資源不足。一是跨文化教學(xué)教材欠缺。跨文化教學(xué)所用教材在內(nèi)容的設(shè)置與編排方面應(yīng)是雙向的,但是目前英語專業(yè)所用教材并未就文化教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行系統(tǒng)的編排與科學(xué)的呈現(xiàn),具體表現(xiàn)為片面凸顯西方文化而中國文化卻沒有得到應(yīng)有的重視。另一方面,許多英語教師接受的是系統(tǒng)與專業(yè)的英語教學(xué)技能的培訓(xùn),他們可能英語教學(xué)能力突出但是漢語文化底蘊不足,這就導(dǎo)致英語跨文化教學(xué)效果不顯著。
二、文化生態(tài)學(xué)視角下英語專業(yè)跨文化教學(xué)措施
(一)正確認(rèn)識跨文化交際。部分英語教師以及學(xué)生對跨文化交際的認(rèn)識不全面、不科學(xué),是導(dǎo)致跨文化交際能力不足的重要原因,基于此,學(xué)校應(yīng)當(dāng)通過適當(dāng)?shù)慕逃侄?,幫助校?nèi)師生正確認(rèn)識跨文化交際,樹立正確的跨文化交際意識,進(jìn)而提升跨文化交際能力?;趪鴥?nèi)外對于跨文化交際的研究成果,相關(guān)學(xué)者對跨文化交際做了以下定義:“掌握一定的文化與交際的知識、將這些知識應(yīng)用到實際的跨文化交際環(huán)境中,同時在心理上不懼怕,能主動、積極、愉快地接受挑戰(zhàn),對不同文化表現(xiàn)出包容與欣賞的態(tài)度”。從這一認(rèn)識中,我們大致可以概括出跨文化交際的三大要素:態(tài)度、知識與行為。即我國學(xué)生應(yīng)樹立起正確的學(xué)習(xí)態(tài)度,掌握一定的英語知識與技能,能積極主動地接受英語文化,并用英語知識表現(xiàn)中國文化。
(二)在英語教學(xué)中融入中國文化。文化背景不同、文化內(nèi)容不同、文化思維也會有所不同,如果不能準(zhǔn)確把握多種文化交流碰撞時學(xué)生思維的變化規(guī)律,便不能在適當(dāng)?shù)臅r機滲透中國文化,也就不能有效培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力。因而,在文生態(tài)化視角下,英語專業(yè)的跨文化教學(xué)應(yīng)當(dāng)通過適當(dāng)?shù)氖侄翁剿鞑煌幕乃季S差異,并抓住這種差異實現(xiàn)英語文化與中國文化的巧妙融合。相關(guān)研究表明,中國文化更多突出綜合思維,講究形、神、意,而西方文化突出分析與抽象思維講究直觀與邏輯,教師在進(jìn)行英語教學(xué)時應(yīng)當(dāng)充分抓住這些思維特點,并將中國文化融入英語教學(xué),引導(dǎo)學(xué)生用英語表達(dá)中國文化。
(三)利用信息技術(shù)進(jìn)行跨文化教學(xué)。在互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)、信息技術(shù)等各類先進(jìn)技術(shù)迅速發(fā)展的教育環(huán)境下,英語教學(xué)工作的開展將更為高效與便捷,教師可以充分利用互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)、現(xiàn)代教育技術(shù)進(jìn)行英跨文化教學(xué),利用多媒體、教學(xué)軟件等建設(shè)起跨文化交際的教學(xué)平臺,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)的跨文化交際能力。例如在進(jìn)行英語教學(xué)前,制作以多元文化為中心的教學(xué)課件,以此調(diào)動學(xué)生參與學(xué)習(xí)活動的積極性與主動性,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識;或者創(chuàng)建校園的跨文化交流網(wǎng)站,給學(xué)生的課外交流提供平臺與渠道,鍛煉學(xué)生的跨文化交際能力;或者組織學(xué)生廣泛參加多種課外實踐活動,如中國漢語橋的志愿者活動等,讓學(xué)生在活動中感受中西方文化知識的差異,在活動中積極應(yīng)用英語知識表現(xiàn)中國文化,做中國文化的宣傳員。
三、結(jié)語
綜上所述,文化生態(tài)學(xué)視角下,英語專業(yè)的跨文化教學(xué)應(yīng)正確認(rèn)識到多種文化的多元價值,應(yīng)在堅守本國文化的基礎(chǔ)上積極主動的學(xué)習(xí)、運用英語文化,同時在學(xué)習(xí)英語文化的過程中落實對中國文化的表現(xiàn)與傳承。
參考文獻(xiàn)
[1] 駱越虹.英語專業(yè)跨文化教學(xué)模式探析[J].黑龍江高教研究,2008(06):181-182.
[2] 韋合,韋妙.地方應(yīng)用型本科高校英語專業(yè)跨文化交際課程的本土文化教學(xué)研究[J].語文學(xué)刊(外語教育教學(xué)),2015 (02):79-80+82.
作者簡介:肖婷婷(1983- ),女,吉林吉林人,碩士,吉林化工學(xué)院英語系講師,研究方向:跨文化、跨境電商。