祁曉燕
(河北省定州市李親顧中學(xué),河北 定州 073000)
在普通高中英語新課程標(biāo)準(zhǔn)和高考英語試卷中我們不難發(fā)現(xiàn)考察的重點(diǎn)是閱讀理解能力。英語教師在平常的英語閱讀教學(xué)中都普遍重視引導(dǎo)高中生準(zhǔn)確地理解文章。由于英漢詞匯存在差異,教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生在閱讀理解中存在的問題,在平常的閱讀教學(xué)中逐個(gè)攻破,并通過長期的反復(fù)訓(xùn)練,忠實(shí)地理解原文的意思,從而提高閱讀能力。
英語和漢語是兩種不同的語言,各自都有著悠久的歷史,當(dāng)然也就代表著兩種不同的文化,因此,高中英語教師應(yīng)該更加注重引導(dǎo)高中生認(rèn)識(shí)這兩種語言詞匯所表達(dá)的意思也有著差異的習(xí)慣。同時(shí),英語詞語的詞義對上下文的依賴性較大,詞義比較靈活,而漢語詞義較嚴(yán)謹(jǐn),凝滯,詞的含義范圍比較窄,詞的意義比英文詞義對上下文依賴性比較少。英語詞語的靈活多變與相對穩(wěn)定的漢語詞語相比,的確使高中生的理解難度增加了許多。因此英語詞語的一詞多義的特性讓我們不得不在具體語境中進(jìn)行詞義的篩選。
英語中有一句話叫:“詞本無義,義隨人意”(Words do not have meanings; people have meanings for words.)。Dr Johnson也認(rèn)為一種語言中的所有單詞,都能在另一種語言中找到確切相等的詞,這是不符合事實(shí)的。翻譯工作者理解時(shí)如果對號(hào)入座,勢必處處碰壁。
“語言的意義表達(dá)必須依靠語境的,孤零零的一個(gè)詞是沒有意義的;沒有上下文的一句話,人們也難以確定其意義。”雖然英語詞語的靈活性強(qiáng),但是我們通過密切地關(guān)注詞語所在的上下文提供的信息,選擇詞語的最佳意義,還是沒有問題的。例如:
Reading makes a full man; conference a ready man; writing an exact man.這是培根的名言,如該句譯成:讀書使人充實(shí),討論使人機(jī)智,寫作使人準(zhǔn)確。則誤讀了培根的本義,把該句放入原文,writing一詞的意思就得確定為“筆記”。該句的下文為:“…and therefore,if a man writes little,he need have a great memory…”(因此,不作筆記者記性超凡)。可見,writing這里不理解為“寫作”,應(yīng)作“筆記”解。所以原句應(yīng)譯成:讀書使人充實(shí),討論使人機(jī)智,筆記使人準(zhǔn)確。
由此,我們應(yīng)該讓學(xué)生在閱讀理解過程中通過上下文,分析出英語文章的主體風(fēng)格是什么,當(dāng)然相對的理解選詞也要有所體現(xiàn),盡量讓英漢自然地對等,到達(dá)栩栩如生的境界。
英語詞語不但一詞多義,還一詞多性,如:budget 作 adj.表價(jià)格低廉的,花錢少的;作n.表預(yù)算;作v.表謹(jǐn)慎花錢,把…編入預(yù)算。又如but 作 adv.表僅僅;作n.表借口;作conj.表相反、盡管如此、除…以外。在具體的閱讀理解中遇到一詞多性的單詞,可先看一看單詞在句中作的是什么成分,然后確定此時(shí)該詞的詞性,再在這個(gè)詞性范圍去找合適的意義來進(jìn)行理解。
閱讀理解體現(xiàn)了我們的文采,英漢轉(zhuǎn)換是要有藝術(shù)感的,可不是簡單的“對號(hào)入座”,機(jī)械地轉(zhuǎn)換。進(jìn)行閱讀理解時(shí)對某些英語詞匯,要在理解英語文章基本義的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步引申出符合中文句子的用詞規(guī)范,使閱讀文章更自然順暢。
英語同漢語一樣擁有豐厚的文化底蘊(yùn),在其形成的過程中,自然也形成了許多固定的用法,并且有特殊的意義,因此,應(yīng)引導(dǎo)高中生在選擇詞義時(shí)也不能忽略英語中的固定搭配。
英語中的固定搭配是文章中經(jīng)常出現(xiàn)的一些詞組,這時(shí)候我們不能孤立地看一個(gè)單詞,而應(yīng)該瞻前顧后,判斷一下是否有固定搭配出現(xiàn),以免錯(cuò)譯。
《普通高中新課程標(biāo)準(zhǔn)》除教材外,課外閱讀應(yīng)累計(jì)達(dá)到23萬詞以上。可見養(yǎng)成課外閱讀習(xí)慣是準(zhǔn)確理解的必要性。在英語教學(xué)實(shí)踐中,那些英語后進(jìn)生就是很好的例子。高中部的一個(gè)普通班(56人)在調(diào)查中,明顯地表現(xiàn)出后進(jìn)生課外閱讀習(xí)慣的低下,對英語學(xué)習(xí)的影響。5名(成績優(yōu)秀)表示會(huì)經(jīng)常進(jìn)行英語課外閱讀,15名(成績良好)表示很少進(jìn)行英語課外閱讀,12名(成績中等)表示只是讀課本,16名(成績中下)表示連課本都沒有認(rèn)真地讀完過,剩下的(成績差)幾乎就是上課時(shí)隨便翻看一下而已。根據(jù)他們閱讀習(xí)慣還沒有形成的情況,筆者盡可能鼓勵(lì)他們抽空去圖書館借閱適合于高中生閱讀的英漢雙譯的有趣故事書,并要求每節(jié)課請一位同學(xué)講2-3分鐘,并有小的鼓勵(lì),這樣學(xué)生們就開始陸續(xù)到圖書館借英語書籍來閱讀。通過一段時(shí)間的鼓勵(lì)和鞭策后,相當(dāng)部分學(xué)生養(yǎng)成了課外閱讀的習(xí)慣和愛好。當(dāng)然,養(yǎng)成他們的閱讀習(xí)慣的方法還很多,如課前2分鐘美文、每周一篇讀后感、每天摘抄五句妙語等都是很好的方法,關(guān)鍵是因材有機(jī)綜合施教。
總之,作為一名高中英語教師在平常的閱讀教學(xué)中應(yīng)積極地引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)詞匯所在的語境,正確地理解詞語具體的意義,準(zhǔn)確地選擇詞義,及其引申義,從而準(zhǔn)確地表達(dá)原文思想內(nèi)容的良好習(xí)慣。然而,高中生要到達(dá)準(zhǔn)確又快捷地選定詞義,需要經(jīng)過一個(gè)艱辛而且漫長的練習(xí)過程,有句話說得好“實(shí)踐出真知”,不斷地在課內(nèi)和課外進(jìn)行實(shí)踐和總結(jié),才能真正提高閱讀理解能力。絕不能盲目地追求成績,只知道使用各種技巧,而忽略了培養(yǎng)高中生的基本英語閱讀素養(yǎng),那是不利于他們穩(wěn)步發(fā)展的,并且影響他們以后繼續(xù)學(xué)習(xí)的信心和能力。