裴家月
(榆林學(xué)院,陜西 榆林 719000)
中國(guó)動(dòng)畫(huà)自20世紀(jì)20年代初以來(lái),歷經(jīng)了艱難曲折的發(fā)展歷程,大致可以分為4個(gè)時(shí)期。
1922年,萬(wàn)氏兄弟就勝利的制造出了中國(guó)第一部廣告性質(zhì)的動(dòng)畫(huà)短片《舒振東華文打字機(jī)》。其后拍攝的動(dòng)畫(huà)長(zhǎng)片《鐵扇公主》更是達(dá)到勝利。這也是我國(guó)動(dòng)畫(huà)創(chuàng)作的萌芽。
在五、六十年代,中國(guó)的動(dòng)畫(huà)片,迎來(lái)了第一個(gè)高潮,可以說(shuō)是黃金時(shí)期。1960年,令全世界驚嘆的“水墨動(dòng)畫(huà)”橫空出世。代表作品《小蝌蚪找媽媽》《牧笛》《小鯉魚(yú)跳龍門》《驕傲的將軍》《漁童》《孔雀公主》等……但是,文革的十年動(dòng)亂,使黃金時(shí)期的中國(guó)動(dòng)畫(huà)落進(jìn)了低谷。
文革之后,中國(guó)動(dòng)畫(huà)又迎來(lái)了一個(gè)復(fù)興時(shí)期,被稱為中國(guó)動(dòng)畫(huà)的白銀時(shí)代。在這個(gè)新的創(chuàng)作高潮時(shí)期,而且形式和題材也不斷的創(chuàng)新,《哪吒鬧?!?,它是一部大型的寬銀幕動(dòng)畫(huà)。還有《阿凡提》《鹿鈴》《南郭先生》幽默有哲理的《嶗山道士》等都是這個(gè)時(shí)期的作品。
進(jìn)入了85年,這二十多年,應(yīng)該說(shuō)是中國(guó)動(dòng)畫(huà)的一個(gè)轉(zhuǎn)折時(shí)期。這里面,給人留下最深刻印象的是一些動(dòng)畫(huà)系列片,比如有《邋遢大王奇遇記》、《舒克和貝塔》,經(jīng)典延續(xù)至今。從89年開(kāi)始,有很多中外合資的動(dòng)畫(huà)公司進(jìn)入了中國(guó),《花仙子》、《變形金剛》、《鐵臂阿童木》,這些動(dòng)畫(huà)大多題材新穎,想象奇特,色彩鮮明,受到了中國(guó)觀眾的歡迎。隨著時(shí)代的發(fā)展,民俗所扎根的傳統(tǒng)文化土壤發(fā)生了變化。
在全球經(jīng)濟(jì)一體化的大的時(shí)代背景下,中國(guó)動(dòng)畫(huà)如何在新的形勢(shì)下技能重新找到自己的定位,為新一代的觀眾所認(rèn)可和接受,無(wú)疑是擺在動(dòng)畫(huà)工作者面前的一個(gè)大課題。中國(guó)動(dòng)畫(huà)從它創(chuàng)始初期就與傳統(tǒng)民族藝術(shù)元素緊密相連。中國(guó)書(shū)法、京劇、篆刻、武術(shù)、皮影、古代紋飾、傳統(tǒng)樂(lè)器等民族的藝術(shù)元素被廣泛的應(yīng)用于中國(guó)動(dòng)畫(huà)的制作之中,充分地體現(xiàn)出中國(guó)動(dòng)畫(huà)的民族性特點(diǎn)。外來(lái)文化的沖擊、民族文化教育的短缺,國(guó)產(chǎn)“本土化”動(dòng)畫(huà)的走向值得深思,向歐美等國(guó)家借鑒。
《功夫熊貓》算得上是中國(guó)味很濃的動(dòng)畫(huà)片了,里面的內(nèi)容有五行拳、中國(guó)建筑和最有代表性的竹林、熊貓、面條等等,都是與中國(guó)元素一一對(duì)應(yīng)的,可以說(shuō)美國(guó)人把中國(guó)的東西運(yùn)用的很好了。作為動(dòng)畫(huà)產(chǎn)業(yè)者的搖籃---好萊塢,也不可避免地愛(ài)上了“中國(guó)元素”。
日本動(dòng)漫受眾廣泛,忠實(shí)觀眾遍布世界各地,動(dòng)漫的相關(guān)產(chǎn)品也為日本商業(yè)帶來(lái)極大的利益。從取材角度講,日本動(dòng)漫的題材極為寬泛,現(xiàn)代社會(huì)里幾乎沒(méi)有不能成為動(dòng)漫素材的東西,其中自然也包括很多源于中國(guó)的文化元素材料。同時(shí)日本動(dòng)漫創(chuàng)作者在運(yùn)用這些中國(guó)文化元素時(shí)也不是一味照搬,而是大膽對(duì)其進(jìn)行改動(dòng),使之符合動(dòng)漫劇情的需要。日本廣泛吸納國(guó)外優(yōu)秀因素,加上自身的思維創(chuàng)造,形成了具有日本特色的動(dòng)漫之路。
一直以來(lái),中國(guó)動(dòng)畫(huà)的受眾群體定位是兒童;過(guò)度遷就低齡兒童的理解能力也使得影片缺乏懸念和感染力動(dòng)畫(huà)創(chuàng)作的對(duì)象日益單一化。
中國(guó)動(dòng)畫(huà)創(chuàng)作一直秉承“寓教于樂(lè)”的宗旨,但在這一過(guò)程中,過(guò)分強(qiáng)調(diào)“教化”意義,主題先行使創(chuàng)作受到阻礙。反之,歐美、日本等國(guó)的動(dòng)畫(huà)片,有一個(gè)共同的特點(diǎn);是將思想性蘊(yùn)含在生動(dòng)的藝術(shù)形象中,通過(guò)新奇、幽默的故事,將社會(huì)中出現(xiàn)的問(wèn)題融入動(dòng)畫(huà)情節(jié)中,讓觀眾自己去思考、判斷如何選擇,使動(dòng)畫(huà)與觀眾直接對(duì)話與溝通。
模仿與學(xué)習(xí)是創(chuàng)新的一個(gè)過(guò)程,中國(guó)動(dòng)畫(huà)需要站在巨人的肩膀上,不斷探索,繼續(xù)尋找出路。但是,這種學(xué)習(xí)他國(guó)之處而舍棄自己的長(zhǎng)處或?qū)⒚褡逍匀我馄礈?,或片面地抽取民族性的一部分?lái)進(jìn)行動(dòng)畫(huà)片的改革和創(chuàng)新,其實(shí)都是原創(chuàng)性缺失的表現(xiàn)之一,是不可取的。
所以,在某些富于時(shí)代精神的題材方面,我們也許并不應(yīng)該過(guò)分強(qiáng)調(diào)一定要具有中華民族的歷史感和民族性,而應(yīng)該適當(dāng)更新觀念,以時(shí)代感來(lái)強(qiáng)調(diào)民族性,而不是將民族性僅僅理解為狹隘的古老傳統(tǒng)文化。