• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      俄羅斯總統(tǒng)國際文化合作特使米哈伊爾·什維德科伊為《伙伴》題寫寄語

      2019-01-17 04:38:56
      伙伴 2019年12期
      關(guān)鍵詞:米哈伊爾維德特使

      70-летие Китайской Народной Республики – это большой праздник не только для всего китайского народа, но и для всех россиян. Ведь миллионы граждан наших стран связывают не только деловые, но и чело-веческие отношения.

      Никогда не забуду, как в 1958 г. меня принимали в пионеры под песню Вано Мурадели ?Москва –Пекин, Москва – Пекин, идут, идут вперёд народы? в Государственном музее Востока. Я на всю жизнь запомнил впечатление от потрясающей китайской коллекции, бережно хранящейся в этом замечательном учреждении культуры.

      Позднее мой отчим после гастролей в Китае привёз документальный фильм о жизни Вашей страны, который раскрыл для меня великий трудолюбивый китайский народ.

      Никогда не забуду встречу с Председателем Союза китайских писателей Те Нин. Её книга ?Цветы хлопка? стала одной из моих самых любимых.

      Много лет спустя, в 1990-ые годы, тогда я уже был заместителем министра культуры России, мы реализовывали множество проектов в гуманитарной сфере. Затем мне в качестве сопредседателя совета по культуре Российско-Китайского Комитета дружбы, мира и развития способствовал дальнейшей активизации двусторонних связей.

      70-летие своей страны наши китайские братья отмечают в расцвете сил и мощи. Страна бурно развивается, растёт благосостояние её граждан. Рады, что между руководителями двух наших государств – Президентом России В.В.Путиным и Председателем КНР Си Цзиньпином установились дружеские доверительные отношения. Они часто встречаются, что особенно важно для российско-китайских отношений.

      Гуманитарное взаимодействие между Россией и Китаем сегодня носит многоплановый характер. Проходят различные фестивали культуры и кино, осуществляются образо-вательные, молодежные, спортивные обмены, активно развивается взаимный туризм. Достаточно сказать, что в прошлом году Китай посетили рекордные 2,2 млн. россиян. В свою очередь в нашей стране побывали более 1,7 млн. граждан КНР.

      На регулярной основе проводятся ?перекрёстные? Годы между нашими странами: 2018-2019 годы стали годами сотрудничества между регионами России и КНР, 2016 год был объявлен Годом обменов между СМИ, 2012 – 2013 были Годами туризма. 2020 год был объявлен Годом научно-технического сотрудничества.

      Уверен, что у нас имеются значительные резервы для дальнейшего наращивания наших связей в сфере культуры. А главным фактором этому способствующим является огромное стремление двух наших народов ещё лучше узнать друг друга, ближе познакомиться с богатейшей историей и не менее интересным настоящим России и Китая.

      Специальный представитель

      Президента Российской Федерации

      по международному культурному сотрудничеству ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?М.Швыдкой

      猜你喜歡
      米哈伊爾維德特使
      俄羅斯老人的蹦極人生
      好日子(2022年7期)2022-09-01 05:06:32
      俄羅斯老人的蹦極人生
      俄羅斯老人的蹦極人生
      海外文摘(2022年2期)2022-02-23 13:39:03
      盧世璧:是院士,也是戰(zhàn)士
      少兒科技(2021年5期)2021-01-20 12:12:48
      中國特使 外交風(fēng)采
      黑猩猩稱王之路堪比宮斗劇
      黑猩猩稱王之路:權(quán)謀堪比宮斗劇
      總書記特使和主席特使有何不同
      新傳奇(2018年8期)2018-05-14 17:50:43
      米哈伊爾·顧依達(dá)油畫中的東方韻味探析
      韓特使在華大談“互信”“誠意”
      德州市| 仙桃市| 赞皇县| 刚察县| 缙云县| 会东县| 资源县| 茌平县| 平顺县| 胶南市| 娄烦县| 青海省| 沂水县| 邢台市| 临夏县| 弥渡县| 汕尾市| 榆林市| 丰顺县| 四子王旗| 神农架林区| 鲁山县| 梁山县| 通城县| 玛纳斯县| 蓝山县| 祁阳县| 郯城县| 浙江省| 广州市| 胶州市| 无棣县| 新巴尔虎左旗| 洛川县| 托克托县| 怀集县| 集安市| 东平县| 贞丰县| 佳木斯市| 华阴市|