(安徽警官職業(yè)學院 安徽 合肥 230031)
在人類交際中,言語由“聽”和“說”兩部分構成。其中,“聽”優(yōu)先于“說”,因為只有先“聽”懂才能“說”出我們的想法,如此交流才能夠延續(xù)。Nunan對聽力做了一個很形象的比喻:聽力能力就像是一位灰姑娘,經(jīng)常被“說”與“寫”兩位姐姐所掩蓋(2002:238)。 一直以來,聽力都被認為是積極主動的學習過程,需要做深刻的而系統(tǒng)化研究,因此,作為一線英語教師,如何在聽力課堂提高學生的聽力水平是一項具有延續(xù)性、時代性的重要工作。
根據(jù)克拉申的二語習得理論,大量的可理解性輸入是語言習得的唯一途徑(文秋芳,2010:53)。如今,現(xiàn)代科技的發(fā)展使我們進入了一個“聽者之國”和一個“視者之國”(Dunkel,1991)。豐富的英文影音資料、多樣化的教學手段及教學方法,使得英語聽力教學進入前所未有的電子數(shù)據(jù)時代。原版英文電影教學創(chuàng)設了一個自然狀態(tài)的浸入式學習環(huán)境,使學生在英語文化環(huán)境下觀察母語者的交際,接受更多的可理解性源語言輸入,這種原生語言在一定程度上刺激了學生的視覺和聽覺。本文試圖通過質量核心和數(shù)量核心兩種教學模式的實驗研究,以了解兩種教學方式對高職高專非英語專業(yè)學生聽力能力發(fā)展的影響,以及如何進行英文電影課堂教學。
本研究對實驗組(EG)和對照組(CG)進行了一個學期的實驗研究,旨在探討:(1)通過實驗驗證質量核心教學和數(shù)量核心教學哪種教學模式最佳;(2)如何進行英文電影教學。
本實驗研究對象為我院2014級物流管理專業(yè)一班(實驗組)和二班(對照組)的90名大二學生。具體信息詳見下表:
2.1 實驗對象信息
本實驗研究工具為問卷調查、測試、實驗操作和訪談四種方式。
3.1.1 實驗組和對照組的整體表現(xiàn)比較
測試分為前測和后測,在兩次測試中采用了相同的題目設置:語音分辨,對話理解,單詞聽寫,簡句聽寫,短文和新聞理解六個部分。前后測數(shù)據(jù)既有整體又有分項,首先對兩組的整體數(shù)據(jù)進行比較,如下表所示:
3.1 兩組前測結果比較
圖表3.1表明在前測中實驗組和對照組的差距。實驗組的平均分是42.9767,對照組的是46.4362。之間的差距是-3.4595。但是Sig(two tailed)只有0.131(p>0.05),因此兩組之間并沒有統(tǒng)計學差異。
基于前測的成績比較和研究對象的信息介紹,可以說在實驗實施之前,實驗組和對照組除了接受不同的教學方法,二者沒有差距。
實驗結束后,對兩組分別進行了相同的后測,以此來觀測兩種教學方法對學生聽力能力產(chǎn)生的影響。后測數(shù)據(jù)分析見下表:
3.2 兩組后測結果比較
圖表3.2清晰地表明在實驗后,兩組的聽力能力取得了一定的進步。二者之間的平均分差距由-3.4595降低到0.1831。兩者的相關水平為0.711(p>0.05),這表明雖然兩種教學方法對學生的英語聽力存在一定的影響,但兩者沒有明顯的統(tǒng)計學差異。
3.1.2 實驗組和對照組的分項比較
(1)語音分辨。
語音分辨是聽力能力的基礎部分,考察范圍包括相似音分辨,重音和語音語調分辨。下圖表對前后測的語音數(shù)據(jù)進行分析與描述。
3.3 兩組在前測中的語音比較
從表3.3可以看出,前測中的語音檢測兩組之間的平均分差距為-0.8373.但兩組的最低分和最高分差距不大。可以推測對照組的語音檢測稍優(yōu)于實驗組,但相關水平系數(shù)為0.005(p<0.05),這表明在實驗前兩組間在語音方面有著統(tǒng)計學差異。在后測中這一數(shù)據(jù)發(fā)生了一些改變,圖表3.4解釋了一些變化:
3.4 兩組在后測中的語音比較
從表3.4可以看出,實驗結束后兩組的最低分和最高分均有提高。此外,兩組的平均分差距減少到-0.3256,水平相關系數(shù)為0.056(p<0.05),這表明試驗后兩組在語音發(fā)面不存在統(tǒng)計學意義上的差距。
(2)簡短對話。
簡短對話的設計是用來檢測學生的語法及對話理解能力,圖3.5對兩組在前測中的對話理解表現(xiàn)做出描述與分析。
3.5 兩組在前測中的對話理解數(shù)據(jù)
圖3.5可以看出兩組在實驗前的對話理解能力存在很大問題,最低分均為0分,最高分為對照組的10.5分,實驗組的9分。兩組的平均分差距為-1.593,水平相關系數(shù)為0.007(p<0.05),這表明兩者之間在實驗前存在統(tǒng)計學意義上的差距。試驗后的對話數(shù)據(jù)表現(xiàn)做出了對比與描述見下表3.6。
3.6 兩組在后測中的對話理解數(shù)據(jù)
圖表3.6可以看出在實驗后兩組平均分有所提高,均差由前測的-1.593減少到-0.849,標準方差差距也有所減少。相關水平系數(shù)0.095(p<0.05),這表明在試驗結束后,雖然兩組在對話理解部分都取得了很大的進步,但不存在統(tǒng)計學意義上的差異。
(3)單詞聽寫。
單詞聽寫部分采用填空形式來考察學生的詞匯和語法綜合運用能力,聽力材料為短文或對話。如下圖3.7:
3.7 兩組在前測中的單詞聽寫數(shù)據(jù)
圖3.7可以看出,實驗組在前測中,兩組的均分差距為-3.0233。相關水平系數(shù)0.003(p<0.05),這也說明實驗前,兩組在單詞聽寫方面有著統(tǒng)計學意義上的差距。如下圖3.8:
3.8 兩組在后測中的單詞聽寫數(shù)據(jù)
圖3.8清晰地表明試驗后,實驗組的最低分和最高分均有顯著提高,平均分差距減少至-0.3023。兩組間的相關水平系數(shù)為0.719(p<0.05),即兩組不存在明顯的統(tǒng)計學意義上的差異。
(4)單句聽寫。
單句聽寫主要為了檢測學生對語法和詞匯的運用能力,以及對所聽材料的短時聽記能力。圖3.9描述了學生在前測中的單句聽寫表現(xiàn):
3.9 兩組在前測中的單句聽寫數(shù)據(jù)
圖3.9可以看出,在前測中兩組的均分差距為-1.5348。相關水平系數(shù)為 0.104(p<0.05),表明兩組在實驗前不存在統(tǒng)計學意義上的差異。試驗后,兩組在單句聽寫部分的表現(xiàn)描述與分析詳見圖3.10:
3.10 兩組在后測中的單句聽寫數(shù)據(jù)
圖3.10可以看出,實驗后兩組的最低分為0分,但最高分提高至20分,平均分差距減少到0.2558。這些數(shù)據(jù)表明兩種教學方式對學生的單句聽寫有一定的影響,但是從相關水平系數(shù) 0.792(p<0.05)來看,實驗后兩組間并不存在統(tǒng)計學意義上的差異。
(5)短文聽力理解。
短文聽力理解旨在考察學生詞匯、語法、推理、信息處理等綜合聽力能力的運用。此部分題目類型為選擇、判斷,以及短文大意復寫。詳見下圖3.11:
3.11 兩組在前測中的短文聽力理解數(shù)據(jù)
圖3.11可以看出兩組的均分差距為1.5349,但是相關水平系數(shù)為0.236(p<0.05),這表明在實驗前兩組間不存在明顯統(tǒng)計學意義上的差距。
圖3.12對兩組在后測中的短文聽力理解進行了描述與分析:
3.12 兩組在后測中的短文聽力理解數(shù)據(jù)
圖3.12表明,在后測中兩組均分差為-0.1163。前后測均分差相比較,可以推測對照組的表現(xiàn)略優(yōu)于實驗組。盡管兩組都有一定的進步,但相關系數(shù)為 0.865(p<0.05),因此兩組間并不存在統(tǒng)計學意義上的差異。
(6)實時新聞聽力理解。
語言訓練的最終目的是運用于日常生活,因此新聞聽力理解技能是聽力訓練中必不可少的一項內容。本部分主要考核學生對新聞大意的理解,采用判斷題目類型,前測表現(xiàn)詳見圖3.13。
3.13 兩組在前測中的英語新聞聽力理解數(shù)據(jù)
由圖3.13可以看出,在前測中兩組的平均分差距為1.1163,相關水平系數(shù)為 0.067(p<0.05),可以確定兩組在實驗前不存在統(tǒng)計學意義上的差異。下圖3.14描述了兩組在后測中的表現(xiàn)數(shù)據(jù):
3.14 兩組在后測中的英語新聞聽力理解數(shù)據(jù)
圖表3.14顯示,兩組在后測中平均分差距為1.6279,相關水平系數(shù)為 0.0000(p<0.05),這表明兩組不僅取得了很大的進步,且在試驗后兩組存在統(tǒng)計學意義上的差異。
基于以上分項比較,可以看出量中教學方式對學生的語音、簡短對話、單詞聽寫和新聞聽力理解有顯著影響,但對單句聽寫和短文聽力理解影響不大。
3.2.1 前問卷調查結果
前問卷共發(fā)放和回收90份問卷,其中有效問卷77份。問卷從學生對聽力的態(tài)度、學生在聽力中的表現(xiàn)和目前存在的問題三個方面來分析學生的聽力學習狀況。在聽、說、讀、寫四項英語技能方面,32%的人認為說是最難的一項技能,讀、寫分別占29%和28%,聽力占據(jù)12%。在英語聽力表現(xiàn)自評方面,49%的學生認為聽力薄弱,只有2%的學生認為他們的聽力很好,8%的學生認為他們的聽力很糟糕。學生目前遇到的聽力問題主要在聽力材料選擇,背景知識匱乏,詞匯,語速和情緒方面。
3.2.2 后問卷調查結果
后問卷調查主要了解學生對英文原版電影課堂教學的態(tài)度及建議。問卷共發(fā)放和回收90份,有效問卷85份。針對英文原版電影課堂教學態(tài)度,兩組的態(tài)度有一定的差距,在對照組有51%的學生認為有非常必要進行英文原版電影課堂教學,實驗組則有34.9%的學生認為非常有必要進行電影課堂教學。在英文電影課堂教學對促進英語學習方面,實驗組有20.9%的學生認為電影教學對英語學習有很大幫助,對照組有29.8的學生認為電影教學對英語學習有很大幫助。
3.2.3 學生座談
實驗結束后,邀請實驗組和對照組的部分學生進行了一次面對面的座談,了解學生對英語電影課堂教學的真實反應。在座談會中,兩組學生對英文電影課堂教學都給出了肯定的態(tài)度,認為英文電影課堂教學能夠促進他們英語學習的熱情,是一種更方便、簡單和有趣的方式,能讓他們接觸地道的英文語音語調,了解說英語國家的文化習俗,幫助他們找到學習的樂趣,對英語學習給予啟導。
經(jīng)過歷時四個月的實驗研究,兩種教學模式對學生的聽力發(fā)展都有顯著的正面影響,但沒有統(tǒng)計學上的顯著差異。相對而言,質量核心教學在語音辨析、簡短對話理解、單詞聽寫方面優(yōu)于數(shù)量核心教學,而數(shù)量核心教學在單句聽寫和即時新聞理解方面優(yōu)于質量核心教學。
在進行英文原版電影課堂教學時,要把質量核心教學方式和數(shù)量和新教學方式相結合,不僅強調輸入材料的多頻性,又要強調輸入材料的多樣性。