• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      如何克服英語教學(xué)中的負(fù)遷移影響

      2019-03-06 12:39陳聯(lián)鋒
      讀與寫·上旬刊 2019年2期
      關(guān)鍵詞:負(fù)遷移對比英語教學(xué)

      陳聯(lián)鋒

      摘要:對于外語初學(xué)者來講,或多或少受到母語的負(fù)遷移影響,成了學(xué)習(xí)中的障礙。如何在英語教學(xué)中克服負(fù)遷移的作用,文章從詞匯、句法、文化差異等方面進行對比分析,強調(diào)在教學(xué)中作好比較性訓(xùn)練,融入西方文化教育,學(xué)會準(zhǔn)確地表達英語,提高課堂教學(xué)效率。

      關(guān)鍵詞:英語教學(xué);負(fù)遷移;影響;對比

      中圖分類號:G633.31 文獻標(biāo)識碼:B文章編號:1672-1578(2019)04-0111-01

      遷移(Migration)一詞有著諸多不同的定義,狹義的知識遷移是指先前在一種情境下獲得的某些知識、技能、方法和態(tài)度對于另一類知識技能的學(xué)習(xí)所產(chǎn)生的影響。這種影響若是消極的,即負(fù)遷移(Negative transfer)。[1]簡單而言負(fù)遷移一般是指一種學(xué)習(xí)對另一種學(xué)習(xí)起干擾或抑制作用,通常表現(xiàn)為一種學(xué)習(xí)阻礙另一種學(xué)習(xí)的順利進行以及知識的正確掌握。負(fù)遷移的產(chǎn)生常在兩種學(xué)習(xí)又相似又不相似的情境下,學(xué)習(xí)者認(rèn)知混淆而產(chǎn)生的。發(fā)生這種遷移,會使另一種學(xué)習(xí)更加困難,錯誤增加。如學(xué)會漢語拼音對學(xué)習(xí)英文國際音標(biāo)的干擾現(xiàn)象。

      在英語學(xué)習(xí)自然而然地會出現(xiàn)負(fù)遷移現(xiàn)象,這是不可避免的困難。初中階段負(fù)遷移現(xiàn)象主要表現(xiàn)在音標(biāo)、詞匯、句法、時態(tài)等方面。怎樣才能化負(fù)為正,克服教學(xué)中的負(fù)遷移作用呢?

      1.運用對比方法克服漢語的負(fù)遷移

      英語學(xué)習(xí)必然會受到母語干擾,進行英語訓(xùn)練時,若能直接用英語進行思維,固然最好,但對于初學(xué)者談何容易。當(dāng)我們學(xué)習(xí)一種英語表達時,會不自覺地在心里把它與漢語表達法作比較。所以在英語教學(xué)中一味去回避漢語,完全沒有必要。正確的做法是:可以針對性地作一些必要的英漢對比,使學(xué)生產(chǎn)生警惕,避免出現(xiàn)把because和so, although和but連在一起使用這一類的中國式英語。歸納下來主要有以下幾種情況:

      意義相同,用法不同的詞。英語中有些單詞、短語意義完全一樣,用法也完全一樣,但也有些單詞和短語意義完全一樣,但具體用法卻不能相互替代。這時我們加以對比,使學(xué)生掌握其用法差異,就可以避免知識的負(fù)遷移。例如:else和more,兩詞都有“另外、再、還”之意,但else修飾不定代詞、疑問代詞及疑問副詞,且作后置修飾詞;而more 是與數(shù)詞或表示數(shù)量的詞組搭配,作前置修飾詞。如:Who else will go fishing?? I have a few more questions to ask.

      形式相似,作用不同的詞。有些句子在形式結(jié)構(gòu)一樣,但作用含義卻不同。如:He is leaving for Beijing tomorrow. 和 He is cleaning the room. 都是be動詞+doing結(jié)構(gòu),但第一句是表示將來時,第二句則是現(xiàn)在進行時。

      一詞多義,用法各不同的語。一詞多義是英語中普遍的現(xiàn)象,同一單詞,意義不同,用法也截然不同。如:lie\\last

      初中階段詞匯出現(xiàn)負(fù)遷移主要表現(xiàn)在可數(shù)和不可數(shù)名詞、動詞的時態(tài)、詞義、詞組搭配方面。這就要求教師們,在教學(xué)中找典型、作分析,作對比,克服負(fù)遷移的作用影響。

      2.對于詞匯、句法出現(xiàn)的問題,要突出異同點,在訓(xùn)練中掌握

      要把句法寫得地道,不能按照漢語句式去套。如:“父親是教師的那個男孩是我的好朋友?!敝T多同學(xué)譯成:“ Father is a teacher boy is my good friend. ” 這是典型的中式英語,漢語中定語習(xí)慣放在名詞前,而英語則是單詞作定語放在名詞前,短語或從句作定語放于后。正確譯法是:”The boy whose father is a teacher is my good friends.”。英漢之間既有相似之處,又有差異,平常注意對比分析,配合大量的練習(xí)加以鞏固,學(xué)生更能準(zhǔn)確掌握這些復(fù)雜的知識。

      3.運用中西文化的差異克服漢語的負(fù)遷移

      由于學(xué)生在生活方式、思維方式、價值觀念等方面存在巨大差異,文化負(fù)遷移的現(xiàn)象時有發(fā)生,根本原因是跨文化意識的缺乏,通常表現(xiàn)在句法、形態(tài)、語篇層面的錯誤。[2]教學(xué)中應(yīng)多向?qū)W生介紹中西之間在思維方式、民俗風(fēng)情、歷史背景等方面的不同,引導(dǎo)學(xué)生有效識記,使語言表達更加地道。平??梢砸龑?dǎo)學(xué)生聽英文廣播、看原版電影或報刊雜志。這樣一來逐漸形成英語思維方式,能切實解決英語學(xué)習(xí)中遇到的各種問題,避免漢語對英語的負(fù)遷移影響。

      4.注重語句、語段的收集積累

      在閱讀中出現(xiàn)的好語句、語段,要求學(xué)生背誦。從量變到質(zhì)變,積累達到一定程度,就能運用自如了。在閱讀素材方面,可適量引入一些名著,優(yōu)秀雜志作為課外材料,拓展知識面,培養(yǎng)語感。

      5.通過訓(xùn)練寫作技巧克服漢語的負(fù)遷移

      英語寫作是出現(xiàn)負(fù)遷移現(xiàn)象最明顯的地方,教師可先給出英語范文,然后省去某詞,只留下關(guān)鍵詞,讓學(xué)生填充連接成句或段。最后過渡到模仿范文寫文章,逐步擺脫漢語作文的束縛。在日常課堂,教師可以提取文中的關(guān)鍵詞,讓學(xué)生復(fù)述課文以達到訓(xùn)練的目的。

      英語學(xué)習(xí)是種語言技能的培養(yǎng),在模仿中學(xué)習(xí)。在教學(xué)中,要加強語言基本功的訓(xùn)練、詞匯的輸入與應(yīng)用,不斷提高學(xué)生駕馭語言的能力。[3]加強對母語負(fù)遷移現(xiàn)象的研究,營造良好的英語學(xué)習(xí)環(huán)境,減少漢語思維模式的負(fù)遷移影響,學(xué)會英語思維、準(zhǔn)確表達,提升英語學(xué)習(xí)效率。

      參考文獻:

      [1] 莫雷.教育心理學(xué).教育科學(xué)出版社,2007年.

      [2] 王雪. 淺談負(fù)遷移對英語教學(xué)的影響及對策.進修與研究.第57期.

      [3] 黃文堅.英語學(xué)習(xí)中的負(fù)遷移成因及對策研究[J].南寧師范高等??茖W(xué)校學(xué)報,2019(04).

      猜你喜歡
      負(fù)遷移對比英語教學(xué)
      漢語負(fù)遷移對英語寫作的影響及啟示
      法語第二外語教學(xué)中英語的遷移作用分析
      試析韓語漢字詞對以漢語為母語的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)韓語過程中的語言遷移現(xiàn)象
      克里斯托弗·馬洛與陶淵明田園詩的對比
      Long的互動假說及其對英語教學(xué)的啟示
      高職高專公共英語教學(xué)中EGP+ESP模式的構(gòu)建
      百色市| 五家渠市| 宜城市| 高阳县| 福建省| 奉节县| 德兴市| 咸丰县| 东乌珠穆沁旗| 西乌珠穆沁旗| 富锦市| 东辽县| 阿拉尔市| 南投市| 新野县| 平湖市| 都兰县| 苗栗县| 景泰县| 社会| 永安市| 朝阳县| 黔西县| 余江县| 绥滨县| 大石桥市| 南漳县| 郑州市| 宁安市| 桑日县| 高雄县| 兴安县| 虞城县| 儋州市| 青浦区| 融水| 莆田市| 大新县| 手机| 肇州县| 长兴县|