• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      葛浩文為蕭紅“續(xù)命”

      2019-03-10 13:51:46毛予菲
      上海采風(fēng)月刊 2019年1期
      關(guān)鍵詞:續(xù)命葛浩文蕭紅

      毛予菲

      葛浩文

      1939年出生,美國著名漢學(xué)家。翻譯、研究50多個中國現(xiàn)當(dāng)代作家的文學(xué)作品,是有史以來翻譯中文小說數(shù)量最多的翻譯家,也是目前英語世界地位最高的中國文學(xué)翻譯家之一。近日,他續(xù)寫的蕭紅遺作《馬伯樂》中文版在中國大陸出版。

      1942年1月18日,香港瑪麗醫(yī)院,因?yàn)楸徽`診而錯動喉管手術(shù)的蕭紅躺在病床上,身體衰弱、精神恍惚。第二天,蕭紅精神漸復(fù),在一張小紙條上寫下“我將與藍(lán)天碧水永處,留下那半部《紅樓》給別人寫了”。1月22日,31歲的蕭紅結(jié)束了她短暫而凄苦的一生,端木蕻良和駱賓基遵照她“身后能看到大?!钡倪z愿,帶著筆、墨和裝有骨灰的一只花瓶來到香港淺水灣的一個山坡上,深葬骨灰后,題寫了“蕭紅之墓”的木牌立于墳前。

      當(dāng)蕭紅生前好友相繼離世后,從未謀面卻視其為知己的美國漢學(xué)家葛浩文,為她實(shí)現(xiàn)了另一個心愿。有人推斷,蕭紅的“《紅樓》”,指的是她未完成的長篇小說《馬伯樂》。彌留之際,蕭紅在小說第二部的末尾,做下“第九章完,全文未完”的標(biāo)記。76年后,葛浩文續(xù)寫了《馬伯樂》的結(jié)局。

      2018年9月,《馬伯樂》續(xù)篇中文版在中國大陸出版。出版社為此舉辦了一場“跨世紀(jì)的書寫——《馬伯樂》完整版文學(xué)沙龍”,作家劉震云、雪漠,漢學(xué)家顧彬、安樂哲,文化學(xué)者陳曉明、黃喬生悉數(shù)到場。演講臺上,79歲的葛浩文說著一口流利的普通話,回憶起他和蕭紅,以及中國文學(xué)之間的“故事”與“情緣”。

      “戀愛入骨髓的傻子”

      自上世紀(jì)七十年代末,中國文學(xué)作品的英譯版本開始解禁,從那時至今約40年,葛浩文一共翻譯、研究了50多個中國現(xiàn)當(dāng)代作家的文學(xué)作品:莫言的《紅高粱》《豐乳肥臀》,蘇童的《我的帝王生涯》《碧奴》《河岸》,王朔的《玩的就是心跳》《千萬別把我當(dāng)人》,劉震云的《我叫劉躍進(jìn)》《我不是潘金蓮》《手機(jī)》,王安憶的《富萍》《流逝》,阿來的《塵埃落定》《格薩爾王》……幾乎囊括了中國當(dāng)代文壇最有代表性的作者和作品。美國小說家厄普代克曾評價葛浩文:“當(dāng)代中國小說在美國之英譯,幾乎由一人打包天下,此人即葛浩文。”

      對葛浩文而言,即使涉獵再龐雜,譯作再豐富,卻沒有一刻離得開蕭紅。50多年前,他在舊金山州立大學(xué)攻讀中文碩士時,無意中在學(xué)校圖書館翻到兩本中文小說,一本是蕭軍的《八月的鄉(xiāng)村》,另一本就是蕭紅的《呼蘭河傳》。葛浩文更喜歡《呼蘭河傳》,“我從來沒有讀過這樣的作品,文字簡單樸素,但你閉著眼睛就能看到她筆下的風(fēng)景。蕭紅是用文字繪畫的好作家”。3年后葛浩文博士畢業(yè),導(dǎo)師柳無忌讓他報畢業(yè)論文的選題,他說要寫蕭紅。1979年,葛浩文以這篇博士論文為基礎(chǔ),完成了他的成名作《蕭紅傳》。

      在美國,葛浩文四處尋覓,幾乎讀遍了蕭紅的所有作品,《商市街》《生死場》《回憶魯迅先生》……還有那本未完待續(xù)的《馬伯樂》。在他看來,蕭紅就是“中國最好的作家”。好友玉觀泉曾為《葛浩文文集》作序,他寫道,愛讀蕭紅的葛浩文是個“戀愛入骨髓的傻子”“當(dāng)他寫到蕭紅躺在醫(yī)院中無助到快咽最后一口氣的時候,竟然扔下筆,匆匆跑出家門,在戶外游蕩,久久不敢回家——似乎不進(jìn)門,不坐在桌前,不動筆,蕭紅就能活下去……”

      1980年第一次來中國大陸,葛浩文的第一個目的地就是黑龍江呼蘭縣,他要去瞻仰蕭紅的故鄉(xiāng)。后來葛浩文跟隨蕭紅足跡,從哈爾濱一路南下到青島、上海、武漢,還在香港寄居了很長一段時間。在北京全聚德的一桌烤鴨宴上,葛浩文欣喜若狂地結(jié)識了許多蕭紅舊友,蕭軍、端木蕻良、駱賓基、舒群、羅烽、馮牧……飯桌上的話題自然也離不開蕭紅。葛浩文很直率,他問蕭紅曾經(jīng)的伴侶蕭軍,蕭紅眼角的淤青是不是他打的。蕭軍怒了,閉口不談。還有一次,葛浩文和魯迅之子周海嬰聊天。蕭紅去上海周宅做客時周海嬰還小,所以他說不出蕭紅的長處短處,只依稀記得她常到家中來,“我們都很喜歡蕭紅啊”。

      漫長的“閱讀蕭紅”之后,葛浩文開始著手翻譯她的作品,將她的小說、散文一一介紹到外國文壇。隨著《蕭紅傳》中文版在中國香港、中國臺灣的出版,訊息反饋到剛剛開放的中國大陸,國人也重新認(rèn)識了這位幾乎快被遺忘的民國才女作家。可以說,正是葛浩文那些年的研究、翻譯和推廣,點(diǎn)燃了中國大陸后來的“蕭紅熱”。

      “葛浩文先生之于蕭紅,正如夏志清先生之于張愛玲,正是他們對中國文學(xué)孜孜以求的理解和闡釋,使中國現(xiàn)代文學(xué)打開了一個更大的空間,也引起了我們對現(xiàn)代文學(xué)更加豐富、更加深厚的討論?!北本┐髮W(xué)中文系教授陳曉明如此評價。

      蕭紅的原著,葛浩文每隔一段時間都要拿出來重新咀嚼一番。多番推敲之后,他在這些文字里讀出了蕭紅的另一面?!痘貞涺斞赶壬芬晃目伤闶捈t哀悼魯迅的代表作,葛浩文幾十年前在文中看到的是“真摯的情感、女性特有的細(xì)膩刻畫、對事物的揣摩觀察、樸素的字句”。隔了幾十年,再看她寫許廣平包好禮物,魯迅一把搶過來重新包裝這一細(xì)節(jié),葛浩文認(rèn)為,“蕭紅可能覺得魯迅這樣的做法有點(diǎn)霸道”,但“我覺得這樣的蕭紅更真實(shí)”。

      葛浩文很少去分析評價蕭紅的人生,尤其是她那幾段纏綿悱惻、凄涼不幸的愛情?!耙?yàn)椤饵S金時代》這部蕭紅傳記電影的熱映,一時間街頭巷尾、大眾輿論都將她的感情生活拿來當(dāng)作消遣的話題。如今人們過于關(guān)注蕭紅的私生活,反而忽略了她文學(xué)作品的重要性?!?/p>

      “葛老弟,你來吧!”

      “跨世紀(jì)的書寫——《馬伯樂》完整版文學(xué)沙龍”上,葛浩文的夫人、同為漢學(xué)教授的林麗君說“葛浩文太瘋狂”“續(xù)寫是一件吃力不討好、很容易惹來非議的事情,希望他已經(jīng)做好被中國讀者罵的心理準(zhǔn)備了”。葛浩文攤著兩手笑道:“我完成了蕭紅的傳記,翻譯了她的作品,現(xiàn)在我都快80歲了,還應(yīng)該做點(diǎn)什么呢?有一天,我看到《馬伯樂》小說末尾的‘第九章完,全文未完,就想到可能是蕭紅留給我的暗示——‘葛老弟,你來吧!”

      《馬伯樂》是蕭紅作品中最荒誕、最黑色幽默的一部小說。主角馬伯樂出生于一個富裕卻偽善信奉耶穌教的家庭,蕭紅將他的放蕩自私、愛發(fā)牢騷、悲觀懶惰刻畫得入木三分。抗戰(zhàn)爆發(fā)后,馬伯樂從北方竄逃到上海,一路躲避災(zāi)難。蕭紅寫到這里戛然而止,葛浩文便順著馬伯樂逃難的路線,設(shè)置了逃亡的下一站重慶,以及終點(diǎn)站——被日本占領(lǐng)的香港?!爸貞c與香港也是蕭紅人生后半程的居住地。她常常寫風(fēng)景,我就摘選了她在重慶、香港書寫的散文《長安寺》《滑桿》片段,融進(jìn)續(xù)寫里?!?/p>

      為馬伯樂安排結(jié)局,葛浩文揣測過蕭紅的原意。他續(xù)寫的前半部分繼承了蕭紅原作中荒誕的張力——馬伯樂一家逃到重慶,逃難生活雖然艱難,但因有了太太的錢,即使作為亡國之民,也“逃得比較愉快”。

      從第十一章開始,葛浩文筆下的馬伯樂由一個反面小丑,轉(zhuǎn)變成一個“像樣子的人,愛國的人”。在日軍的轟炸下,他竟逐漸有了一些“覺醒”:孤兒院的林小二遇難,他傷心不已;在得知父母的遭遇后,打算挑起家庭的重任;開始好好學(xué)習(xí)世界語,找到了一份工作……在故事的結(jié)尾,年輕時讀過《阿Q正傳》的馬伯樂在香港參加了“紀(jì)念魯迅先生逝世四周年大會”,會上他看到了在重慶認(rèn)識的“那位東北女作家(蕭紅)”“女作家瘦多了,看起來十分虛弱,似乎病了”。在這里,馬伯樂的故事與蕭紅的人生有了短暫的交集。在劉震云看來“這真是神來之筆”“葛浩文在結(jié)尾處的最后一筆力透紙背,將民族命運(yùn)和個人命運(yùn)合攏在一起”。此后,蕭紅病逝,馬伯樂被日本人帶走。戰(zhàn)亂流離中,小人物的命運(yùn)終究沒能逃脫于大時代的裹挾。

      蕭紅參加“紀(jì)念魯迅先生逝世四周年大會”,這是歷史中真實(shí)發(fā)生的一件事。葛浩文見到過一張蕭紅站在此次大會演講臺上的照片,才有了這樣的構(gòu)思布局。葛浩文說:“逝去的蕭紅應(yīng)該想不到,她會在續(xù)篇里與自己筆下的主人公重逢。她會不會贊成這樣的結(jié)局?我不知道。”

      幫中國文學(xué)叩開英語世界大門的美國人

      續(xù)寫完《馬伯樂》,葛浩文再回頭看時曾如此感慨:“對我來說,還是翻譯最難?!薄胺g在一個特定的文本框架里,底色加一點(diǎn)減一點(diǎn),都可能歪曲作品的本意,但又不能完全沒有個性。翻譯真難,比評價別人的作品難,比寫小說更難?!钡珜?shí)際上,葛浩文的根早早就扎在了翻譯的土地上。

      葛浩文年輕時不愛讀書,成天貪玩、喝酒、跳舞,“什么亂七八糟的事都做過”。他在美國南加州長灘一所不知名的公立學(xué)校念書。在一堂“亞洲歷史”課上,老師剛在黑板上寫下幾個漢字,這位未來的漢學(xué)家就想:“還學(xué)什么中文?我連英文都還沒學(xué)好呢。”

      大學(xué)畢業(yè)后,22歲的葛浩文找不到事情做,只好進(jìn)了一所海軍學(xué)校,后來被派到中國臺灣當(dāng)了一名通訊兵。葛浩文發(fā)現(xiàn),什么都學(xué)不好的自己,唯獨(dú)中文學(xué)得特別快、講得特別溜。退伍后再回到美國,依然找不到工作的葛浩文遇到一位大學(xué)老師,老師問他:你會什么?葛浩文想了半天:會中文算不算?于是在這位老師的建議下,葛浩文申請了25所大學(xué)中文專業(yè)的研究生,只有舊金山州立大學(xué)給他寄了一張錄取通知書。

      那個時候的葛浩文不會想到,圖書館角落里的一本《呼蘭河傳》,將“勉勉強(qiáng)強(qiáng)才被中文專業(yè)錄取”的自己,領(lǐng)進(jìn)了中國文學(xué)翻譯的大門。

      莫言有一部代表作《生死疲勞》。為了翻譯這個書名,各國的翻譯家都很頭疼。對于葛浩文來說也是如此。最后,葛浩文直接意譯為“Life and Death Are Wearing Me Out(生和死使我筋疲力盡)”,但他自己并不滿意,“失去了那句佛經(jīng)短語的韻味:生死疲勞,從貪欲起,少欲無為,身心自在”?!敖Y(jié)構(gòu)、布局,這些要素都能在翻譯時被處理得恰到好處,問題就在于語言的表達(dá)。漢語字詞蘊(yùn)含的意象太豐富了,英譯的表達(dá)如果能夠準(zhǔn)確傳遞原著意境的50%,已經(jīng)算不錯了;40%也能過得去;80%那幾乎不可能。語言障礙是中國文學(xué)‘走出去最大的困難之一”。

      葛浩文曾經(jīng)嘗試翻譯《西游記》。他說自己沒那么喜歡鶯鶯燕燕的《紅樓夢》,卻被這本“講男人故事的探險小說”吸引。“實(shí)際上,無論《紅樓夢》還是《西游記》,在西方的文學(xué)觀念里都算不上一本好的novel(小說)。西方作家擅于探索、剖析人物內(nèi)心,而中國作家更注重描述故事的情節(jié)發(fā)展,所以西方讀者對中國小說的接受度不高。但西方東方?jīng)]有孰好孰壞,只是傳統(tǒng)口味的差異而已?!?/p>

      跳出翻譯家的視角,以“旁觀者”的身份觀察中國文壇,葛浩文更欣賞“文革”后成長起來的一代作家,“他們探古索今,對重新書寫歷史充滿了使命感,幾乎是在尋找民族的救贖”。同時,葛浩文也會直言不諱地批判中國文壇的一些弊病痛處。在幾年前的一場中國當(dāng)代文學(xué)研討會上,他曾當(dāng)著閻連科、王安憶和畢飛宇這些老友的面,批評中國作家寫得太快,作品過于冗長,愛用成語,顯得陳詞濫調(diào)。

      批評歸批評,年近八旬的葛浩文依然滿心歡喜地以“局內(nèi)人”的姿態(tài)游走于中國文壇,沉浸在他的翻譯世界里,“你知道鯊魚要不停地游動,一旦停止就死了。我做翻譯就是這樣,一定要不停地翻,一旦沒事干,沒有貨了,沒有小說翻了,恐怕就要?dú)w西天了”。

      猜你喜歡
      續(xù)命葛浩文蕭紅
      咖啡續(xù)命
      意林(2024年23期)2024-02-19 00:00:00
      《蕭紅傳》
      ——一本能夠讓你對人生有另一種認(rèn)知的書
      冬日八大續(xù)命美食
      意林(2022年4期)2022-03-11 21:39:50
      自壽
      玩具反斗城或?qū)⑸暾埰飘a(chǎn)保護(hù)未涉中國 獲融資續(xù)命
      玩具世界(2017年10期)2018-01-22 02:52:38
      省譯策略指導(dǎo)下的葛浩文《狼圖騰》英譯本研究
      翻譯家葛浩文研究述評
      東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
      蕭紅:不要在寂寞時做選擇
      海峽姐妹(2017年6期)2017-06-24 09:37:35
      Translation Thoughts Inquiry of Howard Goldblatt
      長江叢刊(2016年30期)2016-11-26 23:12:57
      論影像蕭紅的呈現(xiàn)與接受
      電影新作(2016年1期)2016-02-27 09:17:25
      沙田区| 织金县| 临高县| 阿克苏市| 万源市| 乐清市| 勐海县| 和平区| 乃东县| 宝丰县| 丹凤县| 泊头市| 沂南县| 丹巴县| 阿克陶县| 北票市| 茂名市| 钟山县| 凯里市| 剑川县| 津南区| 廊坊市| 鄂尔多斯市| 富锦市| 汉阴县| 道真| 武强县| 虎林市| 和田市| 米泉市| 仁布县| 德阳市| 赤壁市| 依安县| 通城县| 青岛市| 彭阳县| 叙永县| 潼南县| 长阳| 嘉黎县|