翟夢云
摘要:在全知敘事作品中,敘述者可以隱藏于文本之后做客觀陳述者,也可以介入其中作公開評論,隱蔽的敘述者冷靜、客觀,避免做出公開評論,將判斷和態(tài)度隱藏在敘述語言之中,將解讀權(quán)利交給讀者,增強故事的客觀性。安德烈·普拉東諾夫的短篇小說《太陽的后裔》與《月亮炸彈》中的敘述者都是隱藏在文本之后的隱身敘述者,巧妙的隱蔽敘事藝術(shù)使得敘事更加客觀真實,更具感染力和啟發(fā)性。
關(guān)鍵詞:隱蔽敘事;敘述者;隱身
在全知敘事作品中,敘述者可以把控一切,他可以介入,也可以退出,敘述者介入的程度越深,敘述聲音就越強,而敘述者介入的程度越淺,敘述聲音就會越弱。在《太陽的后裔》和《月亮的炸彈》中,敘述者十分隱蔽,幾乎難以察覺敘述者的聲音。敘述者將人物語言和語言化的思想直接記錄下來,全程冷靜、客觀,不動聲色,隱藏于文本之后以冷靜的態(tài)度、平實的語言記錄發(fā)生的故事,避免做出公開的評論,使得敘述接受者難尋其蹤。
一、《太陽的后裔》——敘述者聲音與人物聲音渾然莫辨
《太陽的后裔》敘述語言十分奇特,這部短篇小說沒有對話,敘述者也幾乎不去窺探主人公的內(nèi)心,全篇難以找到“他說”、“他想”等這樣最簡短的陳述,敘述者盡量隱藏一切敘述痕跡,所以有時敘述者聲音與人物聲音渾然莫辨,難以區(qū)分,例如,在《太陽的后裔》中,當(dāng)沃古洛夫由最初的改造地球到突發(fā)奇想要重建宇宙時,他十分堅定自己的想法是可行并且是必要的,敘述者這樣敘述:
沃古洛夫開始著手重建宇宙的計劃:這個奧秘應(yīng)該最終被解答,被完全解答。認(rèn)識就是四分之三的勝利。他不是作為詩人和哲學(xué)家接近宇宙的,而是作為工人接近它。(1)
這段敘述中,冒號之前的話很顯然是敘述者的直接敘述,而冒號后既沒有“他想”、“他認(rèn)為”這類的敘述引導(dǎo)詞,更沒有引號,所以這里既可以看成是人物內(nèi)心活動的展示,表達主人公要重建宇宙的決心,即敘述者轉(zhuǎn)述人物話語,潛在文本是:
沃古洛夫開始著手重建宇宙的計劃:他想,這個奧秘應(yīng)該最終被解答,被完全解答。要知道認(rèn)識就是四分之三的勝利。他要作為工人接近宇宙,而不是作為詩人和哲學(xué)家接近它。
冒號后的話語也可以理解為是敘述者從全知角度發(fā)聲對沃古洛夫“開始著手”這個行為的解釋,即敘述者的敘述話語,從這個角度來看,最后一句話“他不是作為詩人和哲學(xué)家接近宇宙的,而是作為工人接近它”就是敘述者對沃古洛夫的評價,他是以工人的姿態(tài)去改造宇宙,而不是以哲學(xué)家和詩人身份去理解宇宙。
再看一例。沃古洛夫最后決定利用超強光毀滅宇宙再重建宇宙,他發(fā)明了光電磁共振變壓器,可以將電磁波轉(zhuǎn)換成電流帶動電動機工作,光電磁共振變壓器可以代替人力不停歇的工作,然而沃古洛夫并不滿足:
但這還不夠:要想在短時間內(nèi)制造出所需數(shù)量的共振器——上百萬個,人類這樣工作太慢太懶散了。工作速度應(yīng)該達到極限,于是沃古洛夫向工人注射了微生物能量……(2)
這個例子中依然只有最后半句“于是沃古洛夫向工人注射了微生物能量”能夠明顯看出是敘述者的直接敘述,而前面的句子難以分辨是敘述者轉(zhuǎn)述主人公的內(nèi)心所想,還是只是單純的敘述者話語。沃古洛夫的工作狀態(tài)已達到癲狂狀態(tài),他迫切希望重建宇宙實現(xiàn)他的科學(xué)幻想,所以只有主人公會認(rèn)為“但這還不夠”,然而就敘述形式來說,沒有任何標(biāo)志可證明這就是人物所想,沒有表示轉(zhuǎn)述的引導(dǎo)詞——“他說”、“他想”、“他認(rèn)為”、“他覺得”等,也沒有引號,所以我們難以界定這是敘述者話語,還是被敘述者轉(zhuǎn)述的人物話語。
《太陽的后裔》中敘述者敘事隱蔽,敘述者不像傳統(tǒng)的全知敘述者那樣隨意窺探人物內(nèi)心,展示敘述者對于敘事權(quán)威的掌控,敘述者話語與人物話語合二為一,似乎存在著敘述者語言,但是又難以找尋證明敘述者存在的痕跡,看似敘述者在說話,更像是人物在表達自己的想法;看似人物在說話,又像是敘述者在暗中發(fā)聲,解讀權(quán)利因此完全留給了讀者。
二、《月亮炸彈》——運用直接引語隱藏敘述痕跡
《月亮炸彈》的敘述者也是十分隱蔽的,但是敘述者聲音比《太陽的后裔》中敘述者聲音更強。短篇小說《月亮炸彈》所涉及的人物也很少,敘述者全篇都聚焦在主人公一人身上,但人物形象比《太陽的后裔》中的人物形象更加生動,主要原因在于,該小說中,人物話語、內(nèi)心感受,如思緒、情感、印象等都是以直接引語或間接引語表現(xiàn)出來的。在這種敘述中,敘述者要將動作、姿態(tài)、感覺等轉(zhuǎn)化為語言,就必須涉及一個敘述中介的問題,例如,某某人想到“……”,引號內(nèi)可以是人物內(nèi)心語言的精確復(fù)制,不流露絲毫的敘述痕跡,而引號之外的“想到”便是顯示敘述者存在的敘述中介信號,盡管這種介入十分微弱,但是這暴露敘述者存在是在所難免的。
在敘述學(xué)中,敘述者直接記錄人物語言,甚至記錄下講話人物說話時的表情、動作等,這便是直接引語,而當(dāng)敘述者轉(zhuǎn)述人物話語,人物的言談意識均由敘述者加工并展示給讀者時,就采用的是間接引語。由此,就構(gòu)成了如下四種敘述形式,即:
1、直接引語:由引導(dǎo)詞引導(dǎo)并用引號標(biāo)出的人物對話和思想。
如:他說:“我明天回來看你?!?/p>
2、自由直接引語:省略了引導(dǎo)詞和引號的人物對話和思想。
如:我明天回來看你。
3、間接引語:敘述者以第三人稱明確報告人物言語和思想活動。
如:他說他明天回來看她。
4、自由間接引語:敘述者省略引導(dǎo)詞以第三人稱模仿人物言語和思想活動。
如:他明天回來看她。(3)
這四種敘述模式中,直接引語和自由直接引語由于都具有直接的特點,原封不動的保留了人物原有的語言,因此敘述者的介入最淺,敘述最為隱蔽;而間接引語和自由間接引語都具有間接的特點,是經(jīng)過敘述者轉(zhuǎn)述過的語言形態(tài),或多或少的使用了敘述者的表達方式,因此參雜了敘述者的介入,但這種介入仍然比較微弱,敘述者并沒有直接顯身,而是充當(dāng)了轉(zhuǎn)述的中介。
《月亮炸彈》中主要運用的是直接引語。主人公克列伊茲科普夫遠離家鄉(xiāng)來到首都,迷茫的他在街頭回憶往事,曾經(jīng)相愛的妻子離開了他,這個陌生寒冷的城市更增添了他的憂愁,他不知道他應(yīng)該干什么。他發(fā)出感嘆:
“難道沒有救了嗎?去死嗎?不,讓我克服不能克服的,——或者說我將戰(zhàn)勝一切看得見和看不見的!”(4)
這里敘述者省略了引導(dǎo)詞“他想”,但是引號和第一人稱的使用表明這就是克列伊茲科普夫的內(nèi)心話語的真實記錄。直接引語具有直接性與生動性,對塑造人物性格有著非常重要的作用??肆幸疗澘破辗蜻B續(xù)兩個反問句問自己,后又語氣堅定的要克服一切困難,充分展現(xiàn)了他要在首都有一番作為的決心。
克列伊茲科普夫在公路上撞死一個小男孩后,敘述者也是用直接引語展現(xiàn)他的內(nèi)心:
“我永遠都不會忘記你,我親愛的溫暖的孩子……”克列伊茲科普夫低聲說到,熾熱的篝火炙烤著他的痛苦?!?/p>
“我會補償你的,親愛的,”他低聲說著,朝車走去?!翱囱?,埃爾納!這將是我永遠的溫柔!”
……
“戈加·芬姆,”克列伊茲科普夫低聲絮說?!翱墒俏椰F(xiàn)在能做什么,如果我說他被軋死了,那簡直會殺了他媽媽!……”(5)
這些直接引語沒有經(jīng)過敘述者的加工和轉(zhuǎn)述,將克列伊茲科普夫的獨白原原本本的呈現(xiàn)出來,使讀者能最大程度的接近人物的內(nèi)心思想,大大拉近了讀者與故事人物的距離,因而能真切體會到克列伊茲科普夫內(nèi)心的愧疚和罪惡感。直接引語的運用也更能突顯人物性格,從克列伊茲科普夫的言語表現(xiàn)可以看出他本性善良,并非一個內(nèi)心冷漠的人。然而在之后“月亮炸彈”計劃的實施過程中,他故意隱瞞存在的安全隱患,導(dǎo)致四十個頂級工程師死于電擊事故。敘述者在這里雖然也描述了他的愧疚“從他的臉上和眼里都可以看到他受煎熬的心”,然而并沒有同樣用直接引語來展現(xiàn)主人公的內(nèi)心話語,對于讀者來說,所能體會到的主人公的愧疚感十分有限。敘述者在這兩個事件中所使用的兩種不同敘述形式充分展現(xiàn)了克列伊茲科普夫的前矛盾性格,他是善良的,但在科學(xué)事業(yè)與人性面前他選擇了前者,他迫切希望工程早日完成,實現(xiàn)自己的宏圖大志,這讓他喪失理智。
總之,《太陽的后裔》和《月亮炸彈》中的敘述者都是十分隱蔽的,原則上第三人稱全知敘述者享有對事件、人物任意評價的權(quán)利,然而在這兩部短篇小說中,全知敘述者客觀、冷靜的敘述事件,無論是像《太陽的后裔》中將敘述聲音糅合到人物語言中,還是像《月亮炸彈》中直接記錄人物語言,敘述者都絕不公開對人物、事件做任何評判,始終保持客觀態(tài)度,不輕易展示全知敘述的權(quán)威,將解讀權(quán)利交給讀者,使得敘事更加客觀真實,更具感染力和啟發(fā)性。但這種隱蔽敘事也存在著一定的弊端,主要表現(xiàn)在,敘述者的隱退常常導(dǎo)致文本意義、主題意義的含混和不確定,容易使讀者在理解、把握文本價值觀上無所適從。
注釋:
Платонов А.П.,Сокровенный человек.М.:Известиля,1984,С.444.
Платонов А.П.,Сокровенный человек.М.:Известиля,1984,С.446.
胡亞敏,敘事學(xué),華中師大出版設(shè),2002年,第89-90頁
Платонов А.П.,Сокровенный человек.М.:Известиля,1984,С.449.
Платонов А.П.,Сокровенный человек.М.:Известиля,1984,С.453.
參考文獻:
[1]Баршт К.А.,Поэтика прозы Андрея Платонова[M].СПБ:Филологический факультет СПБГУ,2005.
[2]Вьюгин В.Ю.,Андрей Платонов:поэтика загадки:Очерк становления и эволюции стиля.СПБ.,РХГИ,2004.
[3]Михаев М.Ю.,В мир Платонова-через его язык Предположения,факты,истолкования,догадки.МГУ,2002.
[4]Платонов А.П.Сокровенный человек.М.:Известиля,1984.
[5]淡修安,普拉東諾夫的世界:個體和整體存在意義的求索[M].北京:世界知識出版社,2009.
[6]申丹.敘事學(xué)與小說文體學(xué)研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005-1.
[7]譚君強,敘事理論與審美文化[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2002.
[8]譚君強,總序[G]//米克·巴爾,敘述學(xué):敘事理論導(dǎo)論.北京:北京師范大學(xué)出版社,2015.
[9]胡亞敏,敘事學(xué)[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2002.