• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      漢詩(shī)、雅集與漢文化圈的馀韻

      2019-04-15 01:52卞東波
      關(guān)鍵詞:雅集

      卞東波

      關(guān)鍵詞: 赤壁會(huì);雅集;《赤壁賦印譜》;《清風(fēng)明月集》;《壬戌雅會(huì)集》

      摘 要:?1922年是蘇軾元豐壬戌七月既望赤壁之游的第十四個(gè)甲子,中日兩國(guó)都舉辦了很多“赤壁會(huì)”雅集來(lái)紀(jì)念文化史上這一事件,尤以本年9月7日長(zhǎng)尾雨山、富岡鐵齋等舉辦的京都赤壁會(huì)最為知名,有三百多人參加,而且發(fā)起者都是當(dāng)時(shí)第一流的文人、學(xué)者、書(shū)畫(huà)家、篆刻家、政治家、實(shí)業(yè)家。京都赤壁會(huì)沒(méi)有留下成集的文字,只有奧村竹亭的《赤壁賦印譜》留傳至今。同一天,中國(guó)大連也舉辦了由日本漢詩(shī)人田岡正樹(shù)組織的赤壁會(huì),大連赤壁會(huì)以當(dāng)?shù)氐膬纱笤?shī)社浩然社、嚶鳴社成員為主。會(huì)后,田岡正樹(shù)征稿于詩(shī)友,最后結(jié)集為《清風(fēng)明月集》一書(shū)。同日東京也舉辦了水野煉太郎組織的赤壁會(huì),吟詠漢詩(shī),結(jié)成《壬戌雅會(huì)集》一書(shū)。京都、東京與大連赤壁會(huì)都是文人雅集,雖然參與者不同、語(yǔ)境不同、氛圍不同,但體現(xiàn)了東亞漢文化圈最后的一體性。隨著戰(zhàn)爭(zhēng)的來(lái)臨,東亞漢文化圈也最后分崩離析。

      中圖分類(lèi)號(hào): I207.

      文獻(xiàn)標(biāo)志碼: A

      文章編號(hào): 10012435(2019)01002310

      Abstract:?The year of 1922 was the 840th anniversary of Su Shi's travelling to Chibi in 1082. There were lots of elegant gatherings so called “Chibi Gathering” held in China and Japan. The most famous one was held in Kyoto by Nagao Uzan and Tomioka Tessai, in which more than 300 literati took part. Moreover, the initiators were all the first-class literati, scholars, calligraphers, seal sculptors, politicians and industrialists at that time. There is no collected work left for the Chibi Gathering in Kyoto and only the Collection of Seal Stamps of Chibi Fu by Okumura Chikutei has been handed down to this day. On the same day, there was another gathering held in Dalian, mainly organized by of members of two major local poetry societies, the Haoran Society and the Yingming Society. After the meeting, Masaki Taoka collected drafts from his fellow poets,thenpublished the Collection of Clear Wind and Bright Moon.At the same time, Tokyo also held the Chibi gathering organized by Koide Mieno, and later published the book Renxu Yahui Ji.The chibi Gatheringis in Kyoto, Tokyo and Dalian are all Literary activities. Although the participants, the context and the atmosphere are different, it reflects the final integrity of the East Asian Sinographic Sphere. With the coming of the war, the East Asian Sinographic Sphere also fell apart.

      一、引言

      蘇軾生前身后都受到當(dāng)世和后世,甚至域外人士的喜愛(ài),這種喜愛(ài)有一種特殊的表現(xiàn)形式,就是東亞地區(qū)舉辦的“壽蘇會(huì)”和“赤壁會(huì)”。所謂“壽蘇會(huì)”,就是在東坡生日這一天,舉行祭拜活動(dòng)以紀(jì)念東坡。所謂“赤壁會(huì)”則是模擬東坡元豐壬戌七月既望的赤壁之游,舉行游賞活動(dòng)。當(dāng)然“壽蘇會(huì)”“赤壁會(huì)”不僅僅是單純的儀式性活動(dòng),其實(shí)質(zhì)是一種集詩(shī)歌創(chuàng)作、書(shū)畫(huà)欣賞及文物鑒賞為一體的高品味文人雅集。中國(guó)“壽蘇會(huì)”清代中期就已經(jīng)流行,清代學(xué)者宋犖、畢沅、翁方綱等人都舉辦過(guò)壽蘇活動(dòng)有關(guān)清代壽蘇活動(dòng)的研究有魏泉《翁方綱發(fā)起的“為東坡壽”與清中葉以后的宗宋詩(shī)風(fēng)》,《清代文學(xué)研究集刊》第一輯,人民文學(xué)出版社2008年版,第140-180頁(yè);張莉《清代壽蘇活動(dòng)的開(kāi)端》,《清代文學(xué)研究集刊》第六輯,人民文學(xué)出版社2013年版,第60-72頁(yè)。

      。

      同屬東亞漢文化圈的日本在江戶(hù)時(shí)代和近代都舉辦過(guò)多次“壽蘇會(huì)”和“赤壁會(huì)”。江戶(hù)時(shí)代,被稱(chēng)為“寬政三博士”之一的柴野栗山(1736-1807)“欽慕蘇公,每歲十月之望,置酒會(huì)客,以擬赤壁游”(角田簡(jiǎn)《續(xù)近世叢語(yǔ)》,弘化二年[1845]刊本),從寬政十二年(1800)開(kāi)始,一共舉辦了三次赤壁會(huì)。日本近代最有名的“壽蘇會(huì)”是長(zhǎng)尾雨山(1864-1942)在大正、昭和年間舉辦的五次壽蘇會(huì)(1916、1917、1918、1920、1937)。這幾次“壽蘇會(huì)”都留下了文字資料,即《乙卯壽蘇錄》《丙辰壽蘇錄》《丁巳壽蘇錄》《己未壽蘇錄》《壽蘇集》,這些文獻(xiàn)都已經(jīng)收入池澤滋子所編的《日本的赤壁會(huì)和壽蘇會(huì)》一書(shū)中池澤滋子編《日本文人的赤壁游和壽蘇會(huì)》,上海人民出版社2006年版。池澤滋子《日本的赤壁會(huì)和壽蘇會(huì)》言:“從現(xiàn)存的資料中可以知道,江戶(hù)時(shí)代以后,明治大正時(shí)代,除了長(zhǎng)尾雨山以外還有一些人舉辦赤壁游。相反,在長(zhǎng)尾雨山以前,為了祝賀蘇軾生日在陰歷十二月十九日舉辦壽蘇會(huì)的資料很少見(jiàn)?!陛d《日本的赤壁會(huì)與壽蘇會(huì)》,第13頁(yè)。

      。大正十一年(1922)是東坡壬戌赤壁之游后的第十四個(gè)甲子,紀(jì)念意義重大,日本文人學(xué)者對(duì)此頗為重視,在各地舉辦了多個(gè)“赤壁會(huì)”,尤以長(zhǎng)尾雨山等人在當(dāng)年9月7日(陰歷七月十六日)組織的京都赤壁會(huì)最為轟動(dòng),影響也最大,但大正十一年的京都赤壁會(huì)沒(méi)有留下成集的文字資料關(guān)于此次赤壁會(huì)最重要的文獻(xiàn)是長(zhǎng)尾雨山長(zhǎng)子長(zhǎng)尾正和所寫(xiě)的《壽蘇會(huì)與赤壁會(huì)》上、下,載《墨美》第252、253號(hào),1974年8月、9月。原文為日文,中譯摘抄本見(jiàn)池澤滋子《日本文人的赤壁游和壽蘇會(huì)》,第222-236頁(yè)。下文引該文皆隨文夾注。

      。最近筆者在哈佛燕京圖書(shū)館讀到奧村竹亭刻印的《赤壁賦印譜》一書(shū),正是是次赤壁會(huì)留下的文字資料,彌足珍貴。就在同一天,僑居中國(guó)大連的日本漢詩(shī)人田岡正樹(shù)(1861—1936)組織大連浩然、嚶鳴兩大詩(shī)社的中國(guó)、日本三十馀位詩(shī)人聚會(huì)吟詩(shī),以繼赤壁雅游之會(huì)。會(huì)后,田岡正樹(shù)還征稿于中國(guó)、日本諸多未與會(huì)的漢詩(shī)人,最后得詩(shī)百首,編為《清風(fēng)明月集》一書(shū)。《清風(fēng)明月集》因?yàn)槭窃诖筮B編印的,故在日本收藏都比較少,海內(nèi)外只有大連圖書(shū)館、哈佛燕京圖書(shū)館等少數(shù)圖書(shū)館有收藏,筆者有幸在哈佛燕京圖書(shū)館讀到《清風(fēng)明月集》。同一天,日本政治人物水野煉太郎(1868-1949)也在東京芝山紅葉館舉辦了一次赤壁會(huì),事后編成一部漢詩(shī)集《壬戌雅會(huì)集》?!冻啾谫x印譜》《清風(fēng)明月集》《壬戌雅會(huì)集》是筆者發(fā)現(xiàn)的三部關(guān)于1922年中日兩國(guó)赤壁會(huì)的新資料,通過(guò)閱讀這三部日本漢籍,結(jié)合其他相關(guān)史料,庶幾可以讓我們部分還原出近百年前,同一天日本的京都、東京,中國(guó)的大連舉辦的三次文人雅集的盛況。

      二、赤壁之游樂(lè)未央:《赤壁賦印譜》與1922年京都赤壁會(huì)

      大正十一年(1922)9月7日(陰歷七月十六日),是蘇軾《赤壁賦》作后的第十四個(gè)“壬戌既望”,長(zhǎng)尾雨山等人在日本京都府南宇治橋西萬(wàn)碧樓舉辦赤壁會(huì),以仿蘇軾元豐五年(1082)壬戌歲七月既望的赤壁之游。這次赤壁會(huì)既是前幾次壽蘇會(huì)的延續(xù),也是江戶(hù)時(shí)代以來(lái),日本文人“赤壁之游”的延續(xù)。為籌備這次赤壁會(huì),大正十年(1921)8月,長(zhǎng)尾雨山就提前向諸友發(fā)出了邀請(qǐng):

      宋東坡先生蘇軾,元豐五年壬戌歲七月既望、十月望兩次游赤壁,賦前后《赤壁賦》以來(lái),泛舟看月的千秋美事由其靈筆在藝苑里流傳下來(lái),在文壇里朗誦二賦,馀韻不盡,高風(fēng)堪挹。我輩久佩其雅藻,欽其超懷。今年正值東坡赤壁游后第十四次壬戌,因此招募志同道合的人,希望在九月七日即陰歷既望在洛南宇治清溪泛舟,與文雅諸賢追擬當(dāng)年的仙游。期望各位光臨,盡興地欣賞江上清風(fēng),舉匏樽,挾飛仙以遨游的情趣。[1]229

      本次赤壁會(huì)與此前所辦的壽蘇會(huì)有一些不同,不但本次雅會(huì)提前一年啟動(dòng),而且還充分利用了媒體的力量加以宣傳,使之成為一次廣受關(guān)注的文化事件。本次赤壁會(huì)的發(fā)起人中就有很多人從事媒體工作,如本山彥一當(dāng)時(shí)正是《大阪每日新聞》的社長(zhǎng)。除了在《大阪每日新聞》上預(yù)先刊載通知外,9月6日還刊載了長(zhǎng)尾雨山和內(nèi)藤湖南題為《赤壁雅游》的長(zhǎng)篇談話錄,為即將舉辦的赤壁會(huì)造勢(shì)。內(nèi)藤湖南又在9月6日的《大阪每日新聞》發(fā)表文章,寫(xiě)道:“因此借用東坡的想法來(lái)看,即是東坡的‘赤壁在黃州,我們的‘赤壁在宇治也無(wú)所謂?!盵1]232黃州就在長(zhǎng)江之畔,而宇治則在誕生《源氏物語(yǔ)》的宇治川之畔。長(zhǎng)尾雨山的邀約得到當(dāng)時(shí)各方文人學(xué)者的響應(yīng),最后出席的人數(shù)竟然在300人左右,大大超過(guò)了前幾次壽蘇會(huì)的規(guī)模。雖然期間因?yàn)橥蝗挥鲇?,出了一些混亂,同時(shí)也受到一些非議,但總體而言這次雅集還是圓滿結(jié)束。[1]230,235關(guān)于這次赤壁會(huì)的目的,長(zhǎng)尾雨山在8月28日的《京都日日新聞》發(fā)表講話說(shuō):“《赤壁賦》不僅是記事的文章,而且包括東坡的人生觀,是富有詩(shī)意的感嘆,因此使后代文人向往……赤壁會(huì)雅集的主旨只不過(guò)是向往文藝的我們,懷念古人寫(xiě)名篇的來(lái)由,給只追求名利的社會(huì)上以一服清涼劑。”[1]231這也是針對(duì)大正時(shí)期社會(huì)風(fēng)氣有感而發(fā)的。

      大正十一年的京都赤壁會(huì)可以說(shuō)是大正時(shí)期日本漢學(xué)界、書(shū)畫(huà)界、鑒賞界、文物界、收藏界的一次大集結(jié),一次盛大的文化雅集。本次赤壁會(huì)的參與人員,突破了前幾次壽蘇會(huì)僅限于關(guān)西地區(qū)的局限,擴(kuò)展到關(guān)東的東京等地。本次赤壁會(huì)的發(fā)起者有:

      東京:犬養(yǎng)毅(木堂)、國(guó)分高胤(青崖)、西村時(shí)彥(碩園)、牧野謙次郎(靜齋)、菊池長(zhǎng)四郎(惺堂)、山本悌二郎(二峰)、黑木安雄(欽堂)、榊原浩逸(鐵硯)、田邊為三郎(碧堂)。

      大阪:磯野惟秋(秋渚)、本山彥一(松陰)、小川為次郎(簡(jiǎn)齋)。

      奈良:林平造(蔚堂)。

      岡山:坂田快太郎(九峰)、荒木蒼太郎(看云)、柚木梶雄(玉村)。

      廣島:橋本吉兵衛(wèi)(海鶴)。

      香川:大西行禮(見(jiàn)山)。

      京都:富岡百煉(鐵齋)、山本由定(竟山)、內(nèi)藤虎次郎(湖南)、狩野直喜(君山)、鈴木虎雄(豹軒)、大谷瑩誠(chéng)(禿庵)、三浦豐二(梅癡)、奧村直康(竹亭)、長(zhǎng)尾甲(雨山)。[1]229

      可見(jiàn)發(fā)起者皆為當(dāng)時(shí)漢學(xué)界、文化藝術(shù)界的一時(shí)之選。

      日本近代幾次壽蘇會(huì)、赤壁會(huì)的核心人物是長(zhǎng)尾雨山,他嘗自稱(chēng)有所謂“東坡癖”。長(zhǎng)尾甲,字子生,號(hào)雨山,又號(hào)石隱、無(wú)悶道人、睡道人,通稱(chēng)槙太郎。香川縣人。明治、昭和時(shí)期,日本漢學(xué)家、書(shū)畫(huà)家和篆刻家。明治二十一年(1888),東京大學(xué)文科大學(xué)古典講習(xí)科畢業(yè)后,與岡倉(cāng)覺(jué)三共同為設(shè)立東京美術(shù)學(xué)校而努力,并創(chuàng)辦了美術(shù)雜志《國(guó)華》。明治三十二年(1899),任東京高等師范學(xué)校教授、東京大學(xué)文科大學(xué)講師。明治三十五年(1902),退休后居住在上海,任商務(wù)印書(shū)館顧問(wèn),從事中等教科書(shū)的編纂工作。并成為西泠印社早期的會(huì)員參見(jiàn)杉村邦彥《西泠印社早期日籍社員長(zhǎng)尾雨山研究》,載《孤山印證——西泠印社國(guó)際印學(xué)峰會(huì)論文集》,西泠印社出版社2006年版,第407-453頁(yè)。

      。大正三年(1914)回國(guó),定居京都。曾與黎庶昌、鄭孝胥、吳昌碩、羅振玉、內(nèi)藤湖南、狩野直喜、犬養(yǎng)毅、副島種臣等當(dāng)時(shí)一流學(xué)者交往。曾任平安書(shū)道會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、日本美術(shù)協(xié)會(huì)評(píng)議員。著有《中國(guó)書(shū)畫(huà)話》《雨山先生遺作集》等。他是日本近代幾次壽蘇會(huì)、赤壁會(huì)的主要發(fā)起人,編有《丙辰壽蘇錄》(1918)、《壽蘇集》(1937)等。

      壽蘇會(huì)的參加者基本都是關(guān)西京都、大阪地區(qū)的詩(shī)人學(xué)者,而赤壁會(huì)的發(fā)起人已經(jīng)擴(kuò)大到了關(guān)東的東京,中部地區(qū)的廣島、岡山等地。地域的擴(kuò)大,不但標(biāo)志著有新的參與者的加入,也象征著關(guān)西地區(qū)的壽蘇活動(dòng)已經(jīng)引起了日本全國(guó)的注目,這次赤壁會(huì)也成為全國(guó)性的文化事件。這次除京都之外,來(lái)自東京的學(xué)者最多,而連接?xùn)|京學(xué)者與京都學(xué)者的橋梁便是長(zhǎng)尾雨山,他早年曾在東京任教,晚年則定居在京都,他在東京和京都積累了大量人脈。壽蘇會(huì)的參與者基本都是漢學(xué)家、漢詩(shī)人、書(shū)法家、篆刻家,而赤壁會(huì)的發(fā)起人的身份,更增加了政治人物、實(shí)業(yè)家、銀行家、醫(yī)師、僧侶、媒體人士等,顯示了赤壁會(huì)參與階層的廣泛,也表現(xiàn)出日本大正年間,日本社會(huì)各界對(duì)漢學(xué)、對(duì)漢文化的興趣還沒(méi)有完全消退。

      大正十一年的日本赤壁會(huì)表面上是模仿東坡壬戌既望的赤壁之游,實(shí)際上是大正時(shí)期漢學(xué)家的一次雅集和文化界愛(ài)好中國(guó)文藝者的一次大集結(jié)。這次赤壁會(huì)將當(dāng)時(shí)的這些第一流人物集結(jié)在一起,但這些人物之間本來(lái)就有很多交集,這些交往不僅僅是行動(dòng)上的交游,更多的是文化的互動(dòng),如參與共同的學(xué)術(shù)組織。上述赤壁會(huì)的發(fā)起者不少人是斯文會(huì)、東亞學(xué)術(shù)研究會(huì)的成員。斯文會(huì)成立于明治十三年(1880),旨在復(fù)興儒教孔學(xué)。斯文會(huì)會(huì)員分為榮譽(yù)會(huì)員、特別會(huì)員、贊助會(huì)員,赤壁會(huì)的發(fā)起者狩野直喜、黑木安雄、西村時(shí)彥、牧野謙次郎、內(nèi)藤湖南都是特別會(huì)員。東亞學(xué)術(shù)研究會(huì)(1910-1918),是當(dāng)時(shí)另一個(gè)漢學(xué)研究組織,該會(huì)的宗旨為研究中國(guó)之學(xué)術(shù),研究東亞諸國(guó)之文物,期資國(guó)民智德之發(fā)達(dá)。內(nèi)藤湖南、黑木安雄則是該組織的評(píng)議員。

      大正十一年京都赤壁會(huì)不僅是一次“雅游”,而且是一次高品味的藝術(shù)鑒賞活動(dòng),長(zhǎng)尾雨山收集了大量與《赤壁賦》及東坡有關(guān)書(shū)畫(huà)文物,供參加者欣賞,長(zhǎng)尾正和《壽蘇會(huì)與赤壁會(huì)》對(duì)此有詳細(xì)的記載,這其中就有奧村竹亭的《赤壁賦印譜》原文云:“陳列奧村竹亭《赤壁賦》印六十九顆并印譜?!薄傲蓬w”當(dāng)作“九十六顆”。

      。本次赤壁會(huì)沒(méi)有留下“壽蘇錄”之類(lèi)的文字,而奧村竹亭的《赤壁賦印譜》則是這次雅集留下來(lái)的為數(shù)不多的出版物《書(shū)論》第20號(hào)“特集”《昭和壬戌赤壁記念蘇東坡に関する書(shū)畫(huà)資料展》有原印的照片,1982年版。

      。奧村竹亭參加了這次赤壁會(huì)的準(zhǔn)備工作,特地為此精心雕篆了96枚印,當(dāng)時(shí)會(huì)上展示的就是這96枚印。

      《赤壁賦印譜》一函二冊(cè),日本昭和三年(1928)古梅園京都支店印刷發(fā)行。函套上有書(shū)簽,除書(shū)名外,有小字云:“大正壬戌之秋七月,竹亭主人刻?!薄冻啾谫x印譜》全書(shū)共收奧村所刻96枚印,初刻于1922年,于奧村去世后一年出版?!冻啾谫x印譜》是東亞篆刻史上的杰作和奇作,全譜將蘇軾《赤壁賦》全文每一句拆開(kāi),奧村為每一句刻一方印。所有的印文合在一起,便是整篇的《前赤壁賦》全文。該書(shū)打開(kāi)之后,便是書(shū)名鏤空字“赤壁賦”,旁署“東坡居士書(shū)”。扉頁(yè)書(shū)“蘇子與其客泛舟游于赤壁之下”,后有一圖,圖上書(shū):“赤壁前游。依明人圖。大正壬戌之秋九襄,鐵齋書(shū)畫(huà)。”圖上鈐有一印為“東坡富生”?!拌F齋”,即富岡百煉,他也是大正、昭和年間壽蘇會(huì)、赤壁會(huì)的靈魂人物之一。

      《赤壁賦印譜》所收之印基本上都是正方形或長(zhǎng)方形朱文印或白文印,印文古雅,與賦作契合。印文全部是《赤壁賦》原文,故字?jǐn)?shù)長(zhǎng)短不一,但奧村在篆刻時(shí)頗能考慮到印面的布局,并不顯得雜亂,少的僅有兩字,如“歌曰”“客曰”,多的則達(dá)九個(gè)字、十一個(gè)字,如“少焉月出于東山之上”“此非孟德之困于周郎者乎”。

      田邊碧堂《贈(zèng)奧村竹亭》云:“鐵筆縱橫模漢銅,書(shū)生膽大弄英雄。壽亭侯與軍司馬,渾在雕蟲(chóng)篆刻中?!备皇看ㄓ⒗?、松下忠、佐野正己編《詩(shī)集日本漢詩(shī)》第二十卷《碧堂絕句》,汲古書(shū)院1990年版,第324頁(yè)。從“模漢銅”可見(jiàn),奧村學(xué)習(xí)的是漢代的書(shū)法,筆法古樸而有力。揚(yáng)雄曾言,童子雕蟲(chóng)篆刻,壯夫不為也(《法言·吾子篇》)。本指寫(xiě)作辭賦而言,后人亦用此來(lái)形容篆刻為雕蟲(chóng)小技。印章雖小,但別有天地,壽亭侯和軍司馬都能容納其中。此詩(shī)無(wú)疑是贊揚(yáng)竹亭的篆刻藝術(shù)有容乃大。我們從他雕刻的《赤壁賦印譜》亦可看出其治印的功力所在。在東亞印學(xué)史上,奧村竹亭的《赤壁賦印譜》是第一部以個(gè)人之力完成的以《赤壁賦》為雕篆對(duì)象的印譜1922年日本也出版的梨岡素岳、石井雙石編的《赤壁印興》,以及中澤廣勝編的《蘇賦印譜》,也以《赤壁賦》每一句為篆刻對(duì)象,但都由諸人每人刻一句而成,非成于一人之手。

      ,很有意義。在東亞地區(qū),《赤壁賦》深受喜愛(ài),后人對(duì)其有多種接受形式,或以繪畫(huà),或以書(shū)法,或以之刻石,又從中國(guó)流傳到日本、朝鮮,有所謂“跨體”“跨國(guó)”傳播之說(shuō)歐明俊先生《論蘇軾〈前赤壁賦〉的“跨體”傳播與“跨國(guó)”傳播》談到《赤壁賦》從文學(xué)變?yōu)闀?shū)法、繪畫(huà)的“跨體”,從中國(guó)傳到日本、韓國(guó)的“跨國(guó)”現(xiàn)象,載《蘇東坡研究》2014年第4期。但歐先生沒(méi)有談到《赤壁賦》的另一種傳播方式,即以印譜的方式流傳,本文所論似可以補(bǔ)充。

      。竹亭的《赤壁賦》既“跨體”又“跨國(guó)”,糅合了多種文化元素,在東亞文化史上頗為獨(dú)特。

      除了《赤壁賦印譜》,目前可見(jiàn)的有關(guān)大正十一年京都赤壁會(huì)的文獻(xiàn)有限,田邊碧堂有一首詩(shī)《赤壁》可能也寫(xiě)于本次赤壁會(huì):“蘇公逸興在孤舟,無(wú)盡江山半夜秋。后八百年?yáng)|???,月明酲酒過(guò)黃州。”此詩(shī)的前兩句敷演東坡游赤壁之事,而后兩句則寫(xiě)赤壁會(huì)之事,所謂“八百年”也是舉其成數(shù)而已。詩(shī)中很多語(yǔ)匯也與《赤壁賦》形成互文,如“無(wú)盡”“江山”“秋”“月明”都曾出現(xiàn)在《赤壁賦》原作中。詩(shī)中的“黃州”當(dāng)然不是東坡的黃州,而是京都之南的宇治川。本次赤壁會(huì)從上午十點(diǎn)到下午五點(diǎn),并沒(méi)有持續(xù)到夜里,所謂“月明酲酒”也許是美好的文學(xué)想象,但也不妨看作當(dāng)天赤壁雅游的風(fēng)流遺韻。

      日本大正、昭和時(shí)期的壽蘇會(huì)與赤壁會(huì)的固定形式就是要在會(huì)上展示有關(guān)東坡的書(shū)、畫(huà)、文具、古董。之所以有如此多的文物供展示,一個(gè)很重要的原因就是中國(guó)辛亥革命后,當(dāng)時(shí)的一些清朝官員失去了經(jīng)濟(jì)支柱,開(kāi)始變賣(mài)書(shū)畫(huà)文物以度日。還有一些晚清收藏家,如當(dāng)時(shí)大收藏家端方,因?yàn)橥蝗槐粴?,其藏品散出。大量的中?guó)書(shū)畫(huà)文物被運(yùn)到日本出售,當(dāng)時(shí)的中國(guó)賣(mài)家委托漢學(xué)家犬養(yǎng)毅、內(nèi)藤湖南幫忙尋找買(mǎi)家,他們都推薦了大阪的博文堂,博文堂遂成當(dāng)時(shí)日本最有名的經(jīng)營(yíng)中國(guó)古美術(shù)的書(shū)店兼出版社。當(dāng)時(shí)的博文堂主人原田悟朗(1893-1980,號(hào)大觀)大量收藏中國(guó)古代書(shū)畫(huà),為了提高鑒定水平,他也不斷向犬養(yǎng)毅、內(nèi)藤湖南、長(zhǎng)尾雨山,以及當(dāng)時(shí)流寓到京都的羅振玉學(xué)習(xí)。1916、1917、1918年的壽蘇會(huì),原田大觀都展示了他收集到的中國(guó)有關(guān)東坡的文物。1922年日本赤壁會(huì)的參與者,長(zhǎng)尾雨山、內(nèi)藤湖南、菊池惺堂、富岡百煉等人都是博文堂的固定買(mǎi)家參見(jiàn)朱省齋《海外所見(jiàn)中國(guó)名畫(huà)錄》,香港新地出版社1958年版。鶴田武良撰、蔡濤譯《原田悟朗先生訪談——大正、昭和初期中國(guó)畫(huà)藏品的建立》,載《美術(shù)史與觀念史》(XIV),南京師范大學(xué)出版社2013年版,第530-560頁(yè)。本文主要參考了萬(wàn)君超的《博文堂往事紀(jì)略》,載《收藏·拍賣(mài)》,2014年第9期。

      。本次赤壁會(huì)展示的文征明行草書(shū)《赤壁賦》,也是由博文堂收購(gòu)的,并在本年11月11日影印出版,應(yīng)該是赤壁會(huì)展覽后立即出版的。所以大正時(shí)期赤壁會(huì)的舉辦,與當(dāng)時(shí)中國(guó)的古董文物涌入日本也很有關(guān)系。

      三、今宵同抱景蘇情:《清風(fēng)明月集》《壬戌雅會(huì)集》與1922年大連和東京的赤壁會(huì)

      1922年京都舉辦的赤壁會(huì),因?yàn)閰⑴c人數(shù)眾多,參加者又多為當(dāng)時(shí)一流漢學(xué)家,并且還有不少回憶資料,已經(jīng)為學(xué)術(shù)界所周知。但就在同一天,中國(guó)大連也舉辦了一場(chǎng)赤壁會(huì),也是由日本漢詩(shī)人主導(dǎo)的,卻不被學(xué)界所知。筆者偶然讀到大連赤壁會(huì)會(huì)后所編的漢詩(shī)集《清風(fēng)明月集》,才得以知曉這段塵封的往事。

      1922年9月7日,也是為了紀(jì)念東坡赤壁之游第十四個(gè)甲子,寓居中國(guó)大連的日本漢詩(shī)人田岡正樹(shù)(1861-1936)邀集中日詩(shī)友30多人,在大連登瀛閣舉辦雅集。這次雅集除飲酒賞月之外,最重要的活動(dòng)就是與會(huì)詩(shī)人各作詩(shī)詞若干首以紀(jì)念此次盛事,事后由發(fā)起人田岡正樹(shù)編纂成《清風(fēng)明月集》一書(shū),是集所收不但有當(dāng)日與會(huì)30多位詩(shī)人的作品,而且還有會(huì)后田岡邀集未與會(huì)者的投稿,大概有100位詩(shī)人的作品。

      《清風(fēng)明月集》書(shū)前有金子雪齋、傅立魚(yú)所作之序,書(shū)末有尹介表所撰之跋,都交代了是次雅集的緣起。更有價(jià)值的是,《清風(fēng)明月集》書(shū)末還附有《本集作家名字及鄉(xiāng)貫》,對(duì)我們了解本次聚會(huì)參與者的身份提供了很大的便利。同時(shí)又匯編了當(dāng)時(shí)報(bào)紙上所刊載的這次赤壁會(huì)的中文和日文的報(bào)導(dǎo),具有重要的史料價(jià)值。

      《清風(fēng)明月集》前有田岡正樹(shù)所撰的《小引》,對(duì)本次雅集有比較清楚的介紹:

      今茲九月七日,即陰歷壬戌七月既望,亦即蘇東坡赤壁泛舟后,第十四壬戌之良辰,距今已八百四十年矣。余適客于大連,乃移檄于此地日華兩國(guó)之吟友名流。招請(qǐng)諸登瀛閣,以追古賢之雅懷。并資兩國(guó)文界之親交。屆時(shí)群客聯(lián)袂來(lái)集,約及三十許人之多,乃臨清風(fēng),賞明月,酌酒賦詩(shī),觥籌交錯(cuò),筆飛墨舞,興會(huì)淋漓,誠(chéng)極一時(shí)之盛。是日各吟壇所得詩(shī),及同人未與此會(huì),而所寄懷詠長(zhǎng)短凡一百首。余編為一卷,永志雅興,以傳韻事云爾。[2]1

      本次赤壁會(huì)的發(fā)起人和組織者是日本漢詩(shī)人田岡正樹(shù)。田岡正樹(shù),字子長(zhǎng),號(hào)淮海,土佐縣人。清末曾任袁世凱北洋講武學(xué)堂翻譯官。日本同文學(xué)社成員,上海同文書(shū)院第一代教授,滿鐵第一代調(diào)查員。他長(zhǎng)期定居大連,最后也去世于大連。岡田足跡遍及中國(guó)參見(jiàn)蘭娜、漆殊玥、楊琳《二十世紀(jì)早期來(lái)華日人“文化紀(jì)行”考》,載《北方文學(xué)》2017年第21期。

      ,并以詩(shī)歌形式反映出來(lái),出版了《游杭小草》《楚南游草》《汴洛游草》《燕齊游草》《入蜀詩(shī)紀(jì)》《南游吟草》《長(zhǎng)安紀(jì)行》《臺(tái)灣游稿》《乘槎稿》《滬上游集》《保定雜詩(shī)》《燕北小稿》《滿洲雜詩(shī)》《槿域游草》《歸東詩(shī)紀(jì)》等詩(shī)集,又有詩(shī)集《淮海詩(shī)鈔》。金念曾在《遼東詩(shī)壇》第五十五號(hào)專(zhuān)刊《登瀛閣雅集詩(shī)稿》跋中稱(chēng):“淮海先生為日本漢學(xué)家之泰斗。尤工吟詠,詩(shī)境甚高。前讀《淮海詩(shī)鈔》竊嘆不類(lèi)今人作。其吊古篇章骨格蒼老,氣韻沉雄,尤為罕見(jiàn)?!彼诖筮B組織了浩然社、嚶鳴社等詩(shī)社。除編有《清風(fēng)明月集》外,他還編輯了日本近代在華的漢詩(shī)雜志《遼東詩(shī)壇》關(guān)于遼東詩(shī)壇,參見(jiàn)孫海鵬《〈遼東詩(shī)壇〉研究》,載大連圖書(shū)館網(wǎng)站http://www.dl-library.net.cn/publication/pub_content.php 12&id=422(2018年5月12日檢索有效)。又參見(jiàn)焦寶《〈遼東詩(shī)壇〉中的中日古典詩(shī)歌交流考》,載《社會(huì)科學(xué)輯刊》2014年第1期。該文注8云:“浩然社雖是由僑居大連的日本詩(shī)人組成,但其影響力并不局限于東北地區(qū),在京津地區(qū)也得到中國(guó)詩(shī)人如鄭孝胥、孫雄、郭則沄等人的唱和。浩然社以田岡正樹(shù)為核心,以《遼東詩(shī)壇》為陣地,吸引了一大批日本漢詩(shī)詩(shī)人向《遼東詩(shī)壇》投稿?!?/p>

      。本次赤壁會(huì)能夠成功舉辦與田岡正樹(shù)的組織密不可分,雖然田岡的身份僅是浩然吟社的領(lǐng)袖,但他在中國(guó)人脈甚廣,人緣較好,又深諳漢學(xué),金子雪齋《清風(fēng)明月集序》中稱(chēng)“吾友田岡淮海,素濡儒書(shū),私淑前哲,造詣匪淺,又好賦詩(shī),把杯吟詠,暢懷自如,而至其秉性忠厚,操持廉直,尤足為士人表率也”。傅立魚(yú)序中則稱(chēng)“老友田岡淮海先生,日本漢學(xué)界之錚錚者也……其人品之高潔,更足以模范中外”。故他邀請(qǐng)之后,得到了中日詩(shī)友的積極響應(yīng)。

      大連赤壁會(huì)是以大連當(dāng)?shù)氐膬蓚€(gè)詩(shī)社浩然社、嚶鳴社為中心舉辦起來(lái)的,據(jù)《清風(fēng)明月集》末所附的《滿洲報(bào)》的報(bào)導(dǎo)稱(chēng):

      本埠浩然吟社領(lǐng)袖田岡淮海氏以本年為第十四回壬戌七月之既望日,特于日昨下午六時(shí)(夏歷七月十六)假電氣花園登瀛閣,邀約浩然社及嚶鳴社諸詩(shī)友宴會(huì),藉以觀月。是日到會(huì)者,浩然社方面,有金子雪齋、立川卓堂、相生鐵牛、荒木天空、上中剡溪、今公村、濱田零亭、森井野鶴、杉原游鶴、片岡孤筇、大內(nèi)地山、山本樸堂、吉川鐵華、松崎柔甫、野村柳洲、大谷彌十郎諸氏。嚶鳴社方面,有傅立魚(yú)、尹介甫、黃偉伯、黃越川、林心栽、楊槖吾、畢大拙、毛漱泉、萬(wàn)云鴻諸氏等。[2]附錄

      與會(huì)的日本方面的學(xué)人雖然成就和名氣比不上京都赤壁會(huì)的諸公,但也有不少漢學(xué)家和漢詩(shī)人,有的還對(duì)中國(guó)頗有好感。如金子雪齋(1864-1925)就與中國(guó)革命黨人黃興、宋教仁關(guān)系很好。他在大連創(chuàng)辦《泰東日?qǐng)?bào)》,聘請(qǐng)傅立魚(yú)為編輯長(zhǎng),放手讓傅立魚(yú)站在中國(guó)立場(chǎng)上發(fā)表言論,而不惜得罪大連的日本殖民當(dāng)局。其他的日本人大多是在大連的企業(yè)家、從政者。如立川卓堂(1857-1936)曾在大連開(kāi)設(shè)律師事務(wù)所,是民權(quán)活動(dòng)家,曾任大連市議會(huì)議員及議長(zhǎng)。相生鐵牛(1867-1936),曾任南滿洲鐵道株氏會(huì)社理事,大連埠頭事務(wù)所長(zhǎng),大連商業(yè)會(huì)議所會(huì)頭,大連市會(huì)官選議員等。上述日本詩(shī)人中有不少與中國(guó)學(xué)者多有交往,如陳衍(1856-1937)與森井野鶴有交流,其《寄森井國(guó)雄野鶴》云:“野鶴橫飛向戰(zhàn)場(chǎng),鳳山鴨水幾翱翔。筆鋒殺敵無(wú)馀事,獨(dú)倚寒燈拂劍霜?!睉?yīng)是對(duì)其詩(shī)的贊揚(yáng)。劉鶚(1857-1909)、宋?。?862-1910)與森井野鶴亦有交往參見(jiàn)樽本照雄《劉鐵云和日本人》,《清末小說(shuō)集稿》,齊魯書(shū)社2006年版;胡曉明《近代上海詩(shī)歌系年初編》,上海教育出版社2003年版。

      。松崎鶴雄(1868-1934)為葉德輝弟子,師事葉氏長(zhǎng)達(dá)9年參見(jiàn)劉岳兵《葉德輝的兩個(gè)日本弟子》,載《讀書(shū)》2007年第5期。。

      中國(guó)方面的參加者也多是詩(shī)人、學(xué)者,如黃偉伯(1872-1955),著有《負(fù)暄山館詩(shī)詞》《負(fù)暄山館聯(lián)話》《十五省記游詩(shī)草》《知稼穡齋紀(jì)游吟草》等。黃越川著有《小梅苑唱和集》。還有革命者,最著名的是傅立魚(yú)(1882-1945),字新德,號(hào)西河,安徽英山(今湖北英山)人。他早年留日,并加入中國(guó)同盟會(huì)。畢業(yè)回國(guó),任安徽省視學(xué)官。武昌起義后,曾參加安徽、江蘇等省的軍事活動(dòng)。南京臨時(shí)政府成立,任外交部參事。1913年,因?yàn)榘l(fā)表激烈反袁言論,遭緝捕,被迫出走大連,被聘為《泰東日?qǐng)?bào)》編輯長(zhǎng)。1916年,參加中華革命黨在東北發(fā)動(dòng)的武裝反袁斗爭(zhēng)。1925年,“五卅”慘案發(fā)生后,被推為大連滬變救援會(huì)會(huì)長(zhǎng)。1928年7月,被大連日本當(dāng)局驅(qū)逐出鏡?!熬乓话恕鼻昂?,應(yīng)邀赴天津《大公報(bào)》協(xié)助胡政之從事經(jīng)營(yíng)管理工作,曾多次募款支援東北義勇軍??谷諔?zhàn)爭(zhēng)開(kāi)始后,隱居在天津??梢钥闯?,傅立魚(yú)是一個(gè)徹頭徹尾的革命者,雖然在日本留學(xué)過(guò),但他對(duì)日本的侵略行徑亦不能容忍。

      1922年,由田岡正樹(shù)主導(dǎo)的赤壁會(huì)與京都長(zhǎng)尾雨山等人發(fā)起的赤壁會(huì)遙相呼應(yīng)。在京都赤壁會(huì)之前,長(zhǎng)尾雨山組織過(guò)四次壽蘇會(huì);而田岡正樹(shù)等人在大連此次赤壁會(huì)之后,于1925、1926、1928、1929、1930年又舉辦了五次壽蘇會(huì),可視為1922年赤壁會(huì)的遺韻。京都赤壁會(huì)的發(fā)起者與大連赤壁會(huì)的參與者之間亦有交集,如山本悌二郎就有詩(shī)《大連客舍次立川卓堂見(jiàn)寄韻》贈(zèng)立川卓堂(見(jiàn)山本悌二郎《游燕詩(shī)草》),折射出這兩個(gè)赤壁會(huì)之間的微妙聯(lián)系。京都赤壁會(huì)沒(méi)有留下當(dāng)時(shí)雅集詩(shī)作的結(jié)集,而大連赤壁會(huì)則留下了一部漢詩(shī)集《清風(fēng)明月集》,這與主事者田岡正樹(shù)的用心很有關(guān)系。田岡正樹(shù)刊成《清風(fēng)明月集》后,寄贈(zèng)給當(dāng)時(shí)日本的漢詩(shī)人,故在當(dāng)時(shí)也產(chǎn)生了一定的影響,如1923年6月22日,橋川時(shí)雄(1894-1982)收到田岡正樹(shù)贈(zèng)送的《清風(fēng)明月集》后,于《順天時(shí)報(bào)》(6932號(hào))第五版《藝林》發(fā)表了《喜淮海詩(shī)人見(jiàn)惠〈清風(fēng)明月集〉有序》一文。

      《清風(fēng)明月集》所收的漢詩(shī)在藝術(shù)上并不算特別出色,主題基本是詠古懷今,盛贊1922年的壬戌雅集,如編者田岡正樹(shù)的詩(shī):

      東坡夜游赤壁記念會(huì),賦此敬呈惠臨諸大吟長(zhǎng),并希哂正

      良辰歷盡幾星霜,月白風(fēng)清想望長(zhǎng)。絕代文章關(guān)氣運(yùn),一筵樽酒見(jiàn)心腸。

      高懷誰(shuí)繼東坡筆,豪興偕稱(chēng)北海觴。多謝諸公應(yīng)檄至,聯(lián)交兩國(guó)壯詞場(chǎng)。

      又得二絕句

      一棹清秋江上煙,奇游赤壁感雄篇。高風(fēng)千古推坡老,回憶襟懷八百年。

      清風(fēng)明月掃心慵,樽酒還澆磊塊胸。如此良宵如此會(huì),蒼茫頻憶古賢蹤。

      席上書(shū)感二首

      排奸忤眾為君憂,應(yīng)識(shí)精忠絕匹儔。二賦風(fēng)懷曠今古,長(zhǎng)公此事亦千秋。

      虎擲龍拏冒險(xiǎn)艱,英雄陳?ài)E夕陽(yáng)殷。文章長(zhǎng)與毅魂在,千歲煌煌天地間。[2]12

      田岡第一首有點(diǎn)類(lèi)似于開(kāi)場(chǎng)詩(shī),歷敘“月白風(fēng)清”之“良辰”正是雅集的好時(shí)光。第二聯(lián)盛贊東坡人品和性情,這也是壬戌之夜何以要紀(jì)念東坡的原因。第三聯(lián)對(duì)得比較工整,尤其是“東坡筆”對(duì)“北海觴”較妙,既是方位對(duì)方位,又是人名對(duì)人名。北海,即孔融??兹谠伪焙O?,《后漢書(shū)》卷七十《孔融傳》載:“歲馀,復(fù)拜太中大夫。性寬容少忌,好士,喜誘益后進(jìn)。及退閑職,賓客日盈其門(mén)。常嘆曰:‘坐上客恒滿,尊中酒不空,吾無(wú)憂矣?!北焙Sx,又稱(chēng)北海樽,用來(lái)形容“豪興”非常恰當(dāng)。此聯(lián)用東坡筆、北海觴來(lái)形容此次雅集的詩(shī)情與酒興。最后一聯(lián)束尾,回到社交的主題,末一句與田岡提倡的“以文學(xué)親善國(guó)交”田岡正樹(shù)在《遼東詩(shī)壇》發(fā)刊詞中云:“由是言之,嚶鳴、浩然兩社,鼓吹文化緣也。嚶鳴浩然,與非嚶鳴非浩然,以文學(xué)親善國(guó)交,亦緣也。”《遼東詩(shī)壇》第一號(hào)《本社啟示》第五條就說(shuō)“本雜志發(fā)刊宗旨在扢揚(yáng)風(fēng)雅,兼資國(guó)交”。

      的觀點(diǎn)相呼應(yīng)。第二首的兩篇贊揚(yáng)《赤壁賦》及赤壁奇游,又贊揚(yáng)東坡的“高風(fēng)千古”,最后又落到現(xiàn)實(shí),點(diǎn)出舉辦赤壁會(huì)就是為了回味古人的襟懷。第三首的兩篇繼續(xù)禮贊東坡的人與文,東坡為人忠貞耿直,“排奸忤眾”“虎擲龍拏”都是形容東坡為政時(shí)奮不顧身之貌,其所作前后《赤壁賦》亦是“風(fēng)懷曠今古”,真正達(dá)到了“文章”與“毅魂 ”的高度合一。

      與京都赤壁會(huì)類(lèi)似,當(dāng)時(shí)的人可能也會(huì)產(chǎn)生疑問(wèn),東坡之游在赤壁,千里之外大連的雅會(huì)何以能稱(chēng)為“赤壁會(huì)”?《清風(fēng)明月集》中的詩(shī)有時(shí)也似乎在回應(yīng)這一疑問(wèn),如黃越川《壬戌之秋七月既望,田岡淮海先生開(kāi)東坡夜游赤壁記念會(huì),招飲登瀛閣,席上卒賦志懷,即希郢正》云:“八百年來(lái)同此月,吾儕仿佛在黃州?!秉S越川《壬戌七月既望,淮海詞宗開(kāi)東坡夜游赤壁紀(jì)念會(huì),謹(jǐn)賦一律以謝,并懇斧政》:“須知古月同今月,更喜新秋勝暮秋。”杉原游鶴《今茲大正壬戌七月既望,正遇坡仙赤壁后十四回之甲子,于是詩(shī)壇領(lǐng)袖田岡淮海,飛檄于瀛華兩國(guó)士大夫,開(kāi)雅筵于登瀛閣,以追坡仙當(dāng)日之游,洵詩(shī)壇罕覯之快事也。余亦與此會(huì)焉。乃賦短古一篇,以贈(zèng)主人,并希郢正》:“只有明月無(wú)古今,佳話相傳猶藉藉?!边@些詩(shī)句反復(fù)表達(dá)的意思是,雖然大連赤壁會(huì)的地點(diǎn)不在赤壁,但今宵的明月與東坡赤壁之游的明月乃是同一輪明月,故其興是相同的,其意趣也是相同的。

      還有不少詩(shī)稱(chēng)贊此次壬戌之會(huì)的風(fēng)流不亞于東坡赤壁之游,如林酸叟《席上賦呈淮海先生二首》:“閣上登瀛似小舟,豪情赤壁憶前游。清風(fēng)明月文人管,總起坡翁也點(diǎn)頭?!保ㄆ湟唬叭尚缫呀?jīng)十四回,游蹤赤壁酒盈杯。坡仙終古無(wú)生死,對(duì)此掀髯一笑開(kāi)。”(其二)萬(wàn)云鴻《步森井野鶴先生赤壁記念會(huì)詩(shī)原韻》:“雅集何殊赤壁游,今來(lái)古往共悠悠。飛觴不減坡仙興,為問(wèn)當(dāng)年同此不?!绷⒋ㄗ刻谩兜清w赤壁記念會(huì)席上即事》其二:“八百年前赤壁游,回頭往事夢(mèng)悠悠。樽前試問(wèn)天邊月,昔日風(fēng)流似此不?!?/p>

      京都赤壁會(huì)是一次比較單純的雅集,參加者全部是日本學(xué)人,其中的政治性不是太濃烈;而大連的赤壁會(huì),是在當(dāng)時(shí)的日本殖民地大連召開(kāi)的,參與者是來(lái)自中日兩國(guó)的學(xué)人,大連赤壁會(huì)和《清風(fēng)明月集》也體現(xiàn)出文學(xué)與政治之間的微妙關(guān)系。《清風(fēng)明月集》中的詩(shī)雖然沒(méi)有直接寫(xiě)到當(dāng)時(shí)的社會(huì)政治局勢(shì),但某些詩(shī)句也流露出對(duì)現(xiàn)實(shí)的看法,畢大拙《東坡游赤壁,十四壬戌記念日,淮海詞宗招請(qǐng)同儔,雅集于登瀛閣,賦此呈政,聊博一粲,不拙所不及也》云:“揭地風(fēng)云正紛擾,豺狼當(dāng)?shù)廊霗?quán)門(mén)。茫茫神州無(wú)凈土,且看大地日沉淪。吁嗟乎大地日沉淪。我悲季世斯文掃地盡,慷慨風(fēng)流誰(shuí)繼存?!薄凹姅_”的“風(fēng)云”可謂當(dāng)時(shí)中國(guó)社會(huì)與政治的反映,“豺狼當(dāng)?shù)馈薄按蟮爻翜S”也是當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)。當(dāng)時(shí)的中國(guó)和日本的社會(huì)確實(shí)可以稱(chēng)為“日沉淪”、“斯文掃盡”,這是非常直接的揭露。不過(guò)《清風(fēng)明月集》直接敘寫(xiě)當(dāng)時(shí)政治的詩(shī)并不多見(jiàn),但通過(guò)這些詩(shī)句還是可以體察到該集有一定的政治性。

      1905年,日俄戰(zhàn)爭(zhēng)之后,大連從俄國(guó)的租借地淪為日本的殖民地,日本在大連設(shè)立關(guān)東州,直到1945年日本戰(zhàn)敗投降,大連成為日本殖民地長(zhǎng)達(dá)40年。當(dāng)時(shí)有大量日本僑民居住在大連,這其中就包括不少日本的漢學(xué)家和漢詩(shī)人,他們對(duì)中國(guó)的態(tài)度各異。本次赤壁賦的主導(dǎo)者田岡正樹(shù),他對(duì)中國(guó)文化懷有熱愛(ài)之情,也結(jié)交了許多中國(guó)友人,不過(guò)他的思想也游移在文化與政治之間,他在《嚶鳴社詩(shī)鈔序》中說(shuō):

      或曰情思之所鐘,意氣之所感,是人間之至交也。惟余竊以為不然,緣此雖動(dòng)物,亦或能之。獨(dú)以藝術(shù)相交,以文會(huì)友者,始可以談人類(lèi)特有之尊嚴(yán)神秘矣。蓋因文化之至境,不能外此耳。日本之詩(shī),中國(guó)之詩(shī)也;日本之文,即中國(guó)之文也。日本之詞客文人,對(duì)中國(guó)之文豪詞雄,固心焉慕之。無(wú)奈蓬壺三島,重洋間隔,有礙于把臂之會(huì)也。英國(guó)文豪喀雷兒,與美國(guó)哲人耶馬遜,以文相識(shí),愈交愈厚。喀氏每有文問(wèn)世,耶氏乃必為序以薦,作書(shū)以評(píng)之。其后耶馬遜竟絕大西洋,訪喀雷兒于倫敦瑟璃西廬,淹留忘返。文壇傳為千古之佳話。此類(lèi)之事,英法德奧間,不乏其例,而我兩國(guó)間不無(wú)稍欠融洽之嫌焉。不知我文運(yùn)之隆,不如彼乎?抑亦詞林之時(shí)會(huì)未至乎?余曾有感于此。前年適值壬戌七月既望,邀請(qǐng)嚶鳴、浩然兩社同人,特開(kāi)赤壁記念詩(shī)會(huì),開(kāi)懷暢飲,盡歡而散。是實(shí)為我嚶鳴、浩然兩社聯(lián)盟之初也……大連嚶鳴詩(shī)社編,1925年,哈佛燕京圖書(shū)館藏本。

      田岡在此序中先談到了文化的超越性,以及“藝術(shù)相交,以文會(huì)友”的重要性。他以英國(guó)文豪喀雷兒和美國(guó)哲人耶馬遜相交的例子來(lái)說(shuō)明,相同的文化背景可以消彌地域的區(qū)隔。英美兩國(guó)都使用英語(yǔ),一如中日兩國(guó)都使用漢字,故“日本之詩(shī),中國(guó)之詩(shī)也;日本之文,即中國(guó)之文也”,但中日兩國(guó)之間自近代以來(lái)“不無(wú)稍欠融洽之嫌焉”,故田岡希望中日兩國(guó)的分歧可以通過(guò)文化來(lái)彌合,這是他與同仁創(chuàng)辦嚶鳴社的初衷,也是舉辦1922年赤壁會(huì)的緣起。傅立魚(yú)在《清風(fēng)明月集》序中說(shuō):“嘗謂凡欲謀兩國(guó)之親善,必先圖兩國(guó)思想之融合;而欲圖兩國(guó)思想之融合,尤必先謀兩國(guó)文人學(xué)士之接近?!边@其實(shí)也是配合田岡正樹(shù)編纂《清風(fēng)明月集》而言的,田岡希望通過(guò)以文學(xué)達(dá)到“親善國(guó)交”的目的。田岡看到了中日“同文”的歷史,但他忽略了中日“稍欠融合”的現(xiàn)實(shí)及其原因。

      在《清風(fēng)明月集》中,可以看到該集對(duì)“同”的強(qiáng)調(diào)。楊槖吾《壬戌之秋七月既望,田岡淮海先生開(kāi)東坡夜游赤壁紀(jì)念會(huì),招飲登瀛閣,席上卒賦志懷,即希郢正》:“江流何用分南北,瀛海詩(shī)人聚一家?!睏顦捨帷洞位春O壬崱菲涠骸拔淖种粺o(wú)畛域,橫通萬(wàn)里縱千年?!边@里楊氏反復(fù)說(shuō)“瀛海詩(shī)人”是“一家”,“知交無(wú)畛域”,試圖強(qiáng)調(diào)中日是“一家”,中日并無(wú)“畛域”,這與楊氏曾經(jīng)主張的“中日親善”參見(jiàn)楊成能本人所作的《私の日支親善觀》,載《亞細(xì)亞公論》第1卷第7期。又《吳宓自編年譜》“民國(guó)十二年”條云:“江蘇人楊成能,字橐吾,在大連市,任日本南滿鐵道會(huì)社附設(shè)之東北文化協(xié)會(huì)職員。其職務(wù),在編撰《東北文化月報(bào)》(須鼓吹‘中日親善)?!鄙睢ぷx書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店1998年版,第248頁(yè)。楊成能1929年任遼寧省政府秘書(shū),后任市政公署秘書(shū),“九一八”事變后去任,沒(méi)有與日本當(dāng)局合作,而是選擇了隱居。

      思想一脈相承。這其實(shí)也是田岡正樹(shù)的理念,田岡正樹(shù)主編的《遼東詩(shī)壇》第六號(hào)載《本社啟示》,將發(fā)行《遼東詩(shī)壇》的“同人社”改名為“同文社”,“同文”暗示著中日“同文同種”,實(shí)無(wú)分別。田岡正樹(shù)在《遼東詩(shī)壇》發(fā)刊詞中說(shuō):“若就我佛無(wú)邊際言,遼東藏世界,世界縮遼東耳,不必泥其地點(diǎn)。以佛之無(wú)執(zhí)著言,詩(shī)壇大同人,同人小詩(shī)壇耳,不必分為誰(shuí)何?!薄安槐胤譃檎l(shuí)何”的觀點(diǎn)與“無(wú)畛域”“聚一家”的觀念很是接近。其背后的政治意圖,不言而喻。

      從大連赤壁會(huì)與會(huì)詩(shī)人的政治光譜來(lái)看,他們的理念不盡相同,如田岡正樹(shù)的政治態(tài)度和金子雪齋就非常不同,他思想的深處對(duì)日本在東亞的擴(kuò)張活動(dòng)是支持的田岡正樹(shù)曾為偽滿洲國(guó)的建立而歡呼,他所編的《遼東詩(shī)壇》為第七十七號(hào)《專(zhuān)刊滿州國(guó)建國(guó)號(hào)》;而且從這一期起,該刊的文學(xué)性就為強(qiáng)烈的政治性所替代,參見(jiàn)孫海鵬《〈遼東詩(shī)壇〉研究》一文。

      。田岡正樹(shù)能將他們成功地召集在一起,心平氣和地談詩(shī)賞月,一方面與田岡正樹(shù)的人脈以及舉辦此次赤壁會(huì)的目的有關(guān),另一方面也與當(dāng)時(shí)中日之間關(guān)系還沒(méi)有太緊張有關(guān)。

      就在京都、大連舉辦赤壁會(huì)的同一天,在東京芝山紅葉館也舉辦了一次赤壁會(huì)。筆者偶爾發(fā)現(xiàn)本次赤壁會(huì)后編纂的漢詩(shī)集《壬戌雅會(huì)集》,才終于弄清這次雅集的來(lái)龍去脈。這次赤壁會(huì)主導(dǎo)人物是曾擔(dān)任過(guò)朝鮮總督的日本內(nèi)務(wù)省大臣水野煉太郎(1868-1949)。雅集的目的與京都、大連赤壁會(huì)一樣,都是紀(jì)念蘇軾壬戌之游第十四個(gè)甲子,所以這次雅集后的遺集直接就以“壬戌”命名。參加這次雅集的東京漢詩(shī)人有34人,沒(méi)有參加但也寄來(lái)漢詩(shī)者有44人,此外還有日后寄來(lái)詩(shī)歌的亦有數(shù)人。規(guī)模雖比上不京都的赤壁會(huì),但也不亞于大連之會(huì)。雅集是9月7日舉辦的,兩個(gè)多月后的12月1日,本次盛會(huì)的漢詩(shī)集《壬戌雅會(huì)集》就正式出版發(fā)行了,編者為當(dāng)時(shí)著名漢詩(shī)人國(guó)府犀東(種德,1871-1950)。該書(shū)首有水野煉太郎所作之序,編者國(guó)府種德所作之引,喜多張輔的《紅葉館雅集記》,中山理契的《進(jìn)水野內(nèi)相以祖考南園詩(shī)牘》等文,集首為赤壁會(huì)當(dāng)日的參加者所作的《壬戌之秋古歷七月既望紅葉館雅集柏梁體聯(lián)句》,末有川村竹治所作的跋。

      《壬戌雅會(huì)集》既以追摹赤壁之游為目標(biāo),故席上諸公都紛紛感發(fā)“景蘇情”:“座客陶然撤城府,今宵同抱景蘇情。”(河原田稼吉《紅葉館雅集予亦陪席末奉次香堂內(nèi)相原倡韻清政》)“無(wú)私風(fēng)月任人用,臥游同得景蘇情。”(石丸重美《香堂內(nèi)相卜景蘇之良夜招宴席上有詩(shī)坊間亦傳誦乃次原韻謝其夕負(fù)寵招之至懶》)最后又由“景蘇”發(fā)展為“超蘇”,即蘇軾赤壁之游也不及此次的盛會(huì),“觥船一棹弄珠興,不讓坡仙前度游?!保鈲u仙之助《壬戌之秋古歷七月既望紅葉館雅集攀香堂內(nèi)相瑤礎(chǔ)》)“月明千里兩京秋,壓倒蘇髯赤壁游。”(結(jié)城琢《菟道赤壁會(huì)詩(shī)筵電致七絕一首仰東都紅葉館雅集席上諸星粲正》)“游跡豈徒追赤壁,流風(fēng)未必輸蘭亭?!保?xì)井薰《陰歷七月既望于菟道萬(wàn)碧樓赤壁會(huì)席上卒賦》)上引末兩首詩(shī),也透露出很重要的信息,即當(dāng)時(shí)東京與京都赤壁會(huì)的參與者之間是有互動(dòng)的,上詩(shī)中的“兩京”,即東京和京都;而“菟道”就在京都的宇治,也就是赤壁會(huì)召開(kāi)之處。而且《壬戌雅會(huì)集》也收入了京都赤壁會(huì)參與者田邊碧堂、山本悌二郎的詩(shī),應(yīng)該是事后郵寄的。

      本次雅集除了“追憶當(dāng)時(shí)蘇子游”(彬浦重剛《大正壬戌七月既望》),模擬蘇軾赤壁之游,以文會(huì)友之外,與《清風(fēng)明月集》講“同”一樣,《壬戌雅會(huì)集》也想營(yíng)造一種天下合同的景象,這在水野煉太郎的序中有明顯的呈現(xiàn):“日東騷人與槿域詞友,氣息串貫,其間無(wú)一纖絲,以芥蒂胸宇,虛心坦懷,同以振斯文為期。”水野在1919-1922年間,擔(dān)任朝鮮總督,舉辦赤壁會(huì)之前,剛剛卸任,所以才會(huì)講到“槿域”。1910年,日本吞并朝鮮,朝鮮成為日本的殖民地,至于“槿域詞友”是不是真的能與“日東騷人”“無(wú)一纖絲”,毫無(wú)芥蒂,筆者是表示懷疑的。水野號(hào)召同振的“斯文”恐怕亦不會(huì)是傳統(tǒng)的儒家價(jià)值觀?!度尚缪艜?huì)集》總體上政治意味不是太濃厚,直接描寫(xiě)現(xiàn)實(shí)的詩(shī)篇也很少,偶爾有一些詩(shī)模糊地講到當(dāng)時(shí)的情況。如彬浦重剛詩(shī)有“內(nèi)憂外患今猶昔”(《大正壬戌七月既望》)之句,元田肇《水野內(nèi)相寵招席上和韻》云:“西亂漸收才二秋,人心猶未解殷憂?!边@里的“西亂”“殷憂”比較隱晦,應(yīng)與當(dāng)時(shí)的政治局勢(shì)有關(guān)。

      《壬戌雅會(huì)集》是一部典型的社交型總集,這類(lèi)文獻(xiàn)從文學(xué)上來(lái)說(shuō),主題都比較單調(diào),基本以“頌”為主,或頌世道太平,或頌主人恩德,《壬戌雅會(huì)集》也不例外?!昂痰矩S穰仰圣明,酒樽詩(shī)榻頌升平?!保ㄋ盁捥伞度尚缰镪帤v七月既望紅葉館雅集席上率賦索諸賢高和二首》其二)“即今四海頌文明,詩(shī)酒只應(yīng)酬太平?!保ㄈ障聦挕堆偶洗蜗闾脙?nèi)相瑤韻二首》其三)“治化朝鮮丕績(jī)明,復(fù)登臺(tái)閣贊升平?!保ㄏ捕鄰堓o《壬戌古歷七月既望香堂相公招飲恭攀瑤礎(chǔ)》其二)這樣的詩(shī)句在《壬戌雅會(huì)集》中也多次出現(xiàn)。句中反復(fù)出現(xiàn)的“升平”也只能是日本要想的升平,恐非當(dāng)日東亞諸國(guó)所能共享的清風(fēng)明月,這也是對(duì)水野序中之語(yǔ)的呼應(yīng)。

      從文學(xué)上來(lái)看,《壬戌雅會(huì)集》成就并不高,其意義更多的是文化史上的。盡管明治維新已過(guò)半個(gè)世紀(jì),但日本文人學(xué)者仍喜歡以東坡《赤壁賦》為代表或?yàn)楸碚鞯闹袊?guó)文化,漢詩(shī)仍然是他們溝通最主要的媒介,這也是漢文化最后的絕響。“清風(fēng)明月取無(wú)盡,倚遍芝山第一樓?!保▌賺u仙之助《席上更和香堂內(nèi)相原作》)在“誦詩(shī)釃酒賞晴秋”(荒川義太郎《紅葉館席上次香堂先生均》)的背后,東亞漢文化傳統(tǒng)的馀韻正在消散。

      四、結(jié)語(yǔ)

      1922年第十四個(gè)壬戌,京都、東京與大連同時(shí)舉行的赤壁會(huì)雅集是有其文化史意義的。這三次赤壁會(huì)都是由日本學(xué)者和漢學(xué)家主導(dǎo)的。在明治維新之后,日本脫亞入歐,原本在日本家喻戶(hù)曉的漢學(xué)一下子被視為棄履。我們通過(guò)京都赤壁會(huì)看到,即使到了20世紀(jì)初的大正時(shí)期,漢文化、漢文學(xué)仍有生命力。盡管他們喜愛(ài)的中國(guó)是活在古董、書(shū)畫(huà)、文物中的中國(guó),可能并不是現(xiàn)實(shí)中的中國(guó),但我們依舊感到傳統(tǒng)東亞漢文化圈最后的文化一體性。當(dāng)時(shí)中國(guó)正經(jīng)歷著軍閥混戰(zhàn),日本自甲午戰(zhàn)爭(zhēng)后就再也沒(méi)有把中國(guó)放在眼里,但日本文人、學(xué)者,甚至政治家還會(huì)主動(dòng)向蘇東坡致敬,這表明了文化上的軟實(shí)力是真正的實(shí)力。中日兩國(guó),語(yǔ)言不通,風(fēng)俗不同,但通過(guò)漢字、漢詩(shī)文、書(shū)法、繪畫(huà)、篆刻,中日兩國(guó)的知識(shí)精英還可以通過(guò)漢文化這個(gè)共同的平臺(tái)進(jìn)行交流和對(duì)話。這正顯示了漢字與漢文化絕不是東亞的文化負(fù)資產(chǎn),其絕對(duì)可以在21世紀(jì)發(fā)揮更大的作用。

      1922年9月7日,在日本的海外殖民地中國(guó)大連,中日兩國(guó)詩(shī)人通過(guò)漢字、漢詩(shī)結(jié)成了一個(gè)文字上的社群,他們共同分享對(duì)蘇軾的熱愛(ài),分享雅集帶來(lái)的和諧,這是漢文化圈的最后一抹馀輝,這也是最后一絲馀韻。隨著東亞政治局勢(shì)的進(jìn)一步惡化,赤壁會(huì)與會(huì)諸公或逝或走,《清風(fēng)明月集》成為一個(gè)特殊年代遺留下來(lái)的歷史印跡,讓我們依稀感受到時(shí)代暗潮涌動(dòng)下的最后一絲清風(fēng)明月。隨著戰(zhàn)爭(zhēng)陰云的密布,1937年長(zhǎng)尾雨山在舉辦了最后一次壽蘇會(huì)后,日本再?zèng)]有舉辦過(guò)類(lèi)似的壽蘇會(huì)和赤壁會(huì)。漢學(xué)漸衰,耆舊凋零,雅集不再,1922年第十四個(gè)壬戌年的赤壁會(huì)雅集在東亞亦成永遠(yuǎn)的回響。

      參考文獻(xiàn):

      [1] 池澤滋子.日本文人的赤壁游和壽蘇會(huì)[M].上海:上海人民出版社,2006.

      [2] 田岡正樹(shù).清風(fēng)明月集[M].大連鉛印本,哈佛燕京圖書(shū)館藏本.1922.

      責(zé)任編輯:鳳文學(xué)

      猜你喜歡
      雅集
      西晉洛下文士雅集對(duì)詩(shī)風(fēng)的啟引
      好玩不過(guò)雅集
      第一回 十里洋場(chǎng)風(fēng)光勁
      第二回 笑談之間音繞梁
      第三回 文人氣質(zhì)一脈香
      淺析《紅樓夢(mèng)》中雅集及其文學(xué)創(chuàng)作
      雅集,一門(mén)“復(fù)古”的時(shí)尚社交
      漫談沈周《魏園雅集圖》
      從沈周《魏園雅集圖》看明代文人畫(huà)家的雅集情節(jié)
      辟雍雅集·“大美尋源——當(dāng)代優(yōu)秀書(shū)畫(huà)家作品展”選登
      子洲县| 陆丰市| 将乐县| 昔阳县| 楚雄市| 安宁市| 盐边县| 海盐县| 海丰县| 仁化县| 花莲市| 米林县| 台南市| 涟水县| 茶陵县| 色达县| 汤阴县| 阜城县| 南宫市| 华安县| 松溪县| 蛟河市| 兴城市| 通渭县| 樟树市| 苍梧县| 介休市| 高州市| 亚东县| 上杭县| 扎鲁特旗| 永康市| 岑巩县| 闻喜县| 龙游县| 江安县| 北宁市| 平邑县| 石首市| 历史| 陵水|