• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      英漢互譯飲食類詞語研究
      ——評《英漢·漢英食品科學詞匯手冊》

      2019-05-01 10:55:07王萍
      食品工業(yè) 2019年12期
      關鍵詞:詞根漢英英漢

      書 名:英漢·漢英食品科學詞匯手冊

      主 編:顧士才等

      ISBN:9787544637510

      出版社:上海外語教育出版社

      出版時間:2014-10-01

      隨著社會經(jīng)濟的發(fā)展,飲食在人類生活中扮演著越來越重要的角色,人們對食物的豐富性和安全性都有了更高的要求。食物是人生命的根本,是我們每個人每天都在汲取的東西,不僅食品專業(yè)的相關人員每天要接觸,社會中的任何一個成員也都離不開它。隨著經(jīng)濟全球化的進一步深入,食物越來越豐富,市場上涌現(xiàn)出了很多進口食品,如何稱呼辨認,這就需要我們掌握一定數(shù)量的飲食類英語詞匯。我國飲食文化博大精深,也需要相關知識的專業(yè)人員向外進行傳播。掌握飲食類英語詞匯,不僅是食品科學專業(yè)學生的必備技巧,對于我們?nèi)粘I钪刑岣唢嬍迟|(zhì)量也有很大意義。

      《英漢·漢英食品科學詞匯手冊》是由顧士才等主編、上海外教出版社出版的詞匯集。內(nèi)容分為英漢和漢英兩部分,基于食品科學專業(yè)的實際,共收詞18 000余條,范圍涉及專業(yè)基礎理論、食品加工、包裝設計以及產(chǎn)品考核等各個過程。為了緊跟學術潮流,該書收錄了最新研究詞匯,充分體現(xiàn)了該專業(yè)時效性強的特點。結(jié)合不同國家的文化特點進行雙向解釋,體現(xiàn)了翻譯的規(guī)范性。此書收詞全面,翻譯專業(yè),是可供相關人員參考的專業(yè)工具書,對飲食類詞語研究也同樣有借鑒作用。

      隨著國際飲食文化交流越來越深入,對相關從業(yè)人員也提出了較高的外語要求。詞匯是構(gòu)建語言的材料,是掌握一門語言的基礎,掌握足夠的詞匯量是學習的關鍵之鑰。飲食類詞語有自身的獨特性,它涉及物理、生物、化學等多個學科,表面看起來紛繁復雜。首先,它有很多的專有詞匯。像維生素、蛋白質(zhì)、碳水化合物、纖維這些詞,都是固定的音素表示固定的意義,不能換成別的詞,或意譯成相關的其他詞。其次,多數(shù)詞形比較長,組成音素多。像葡萄糖酸(gluconic acid)、淀粉糖漿(corn syrup sugar)等。這些詞語專業(yè)性強,無疑都給記憶增加了負擔。其實,只要我們仔細觀察,可以發(fā)現(xiàn)一部分與食品相關的詞匯都有構(gòu)造規(guī)律,比如一些意義類別相關的詞含有相同的詞根,powder表示粉末的意思,胡椒粉(pepper powder)、五香粉(five spices powder)、辣椒粉(chilli powder),這些詞都是由相應的主詞根加powder組成;一些詞由不同詞根加相同詞綴組成,如一些單詞后綴ose表示糖類,例如:果糖(fyuctose)、麥芽糖(maltose)、(乳糖lactose)等;關于一些含有化學、微生物成分的詞也存在共同的規(guī)律,如數(shù)目詞根mono-表示1,di-表示2,tri-表示3,tetra-(tetr-)表示4等,所以丙糖用triose表示,丁糖用tetrose表示。除了這些,一些專有的固定名詞,是以音譯的方式運用在漢語中的,如維生素-vitamine、啤酒-beer、沙拉-salad、三明治-sandwich,這些詞的英語讀音與翻譯后的漢語讀音類似,方便我們記憶。另外,食品類詞語中有很多組織機構(gòu),由于命名太長,常使用縮略詞的形式。如食品咨詢委員會簡稱FAC,食品與藥物管理局簡稱FDA,這樣方便稱呼又減少了記憶負擔。只要我們對飲食類詞語進行分類剖析,發(fā)現(xiàn)其中的構(gòu)造規(guī)律,記憶它們就會變得省時省力。

      飲食類詞語是將一般英語與食品專業(yè)英語詞語相結(jié)合的產(chǎn)物,除了上述專業(yè)性很強的詞匯外,還有許多是我們?nèi)粘I钪械某S迷~。比如食物的名稱和烹飪的方式。這些都是一般基礎詞匯,只有在熟練記憶這些詞語的基礎上才有可能掌握更多的詞匯量。在飲食類詞語中,各種食物的名稱紛繁多樣,我們首先要做的是進行分類,可以將食材、調(diào)料和烹飪方式、菜品分成不同的板塊進行學習。在這些詞匯中還要劃分出重點詞匯,這些是需要引起我們注意必須要識記的單詞。比如常用的食材土豆、胡羅卜、西紅柿,常用的調(diào)料植物油、鹽、蔥,常用的烹飪方式煮、煎、燉等。其中還要結(jié)合東西方文化的不同,比如在國外,洋蔥和花椰菜是重要食材,黃油、沙拉醬、胡椒粉是常用調(diào)料,燒烤是常見的烹飪方式,這些也需要重點記憶。除了這些,隨著大家對食品安全質(zhì)量越來越重視,一些有關食品安全的英文單詞和詞組也需要了解。如保質(zhì)期、生產(chǎn)日期、添加劑、防腐劑等。只有先掌握了這些,才能進一步擴展掌握更多詞匯。飲食類詞語數(shù)量大、枯燥無味,許多學生缺乏學習的動機和熱情。針對這個問題,如果能創(chuàng)新學習和記憶單詞的方式,一定能起到事半功倍的效果。比如針對一個話題進行頭腦風暴活動,聯(lián)想相關詞匯,可以鍛煉思維,在短時間內(nèi)記憶大量單詞;我們還可以引用項目教學法,模擬真實情境,比如模擬進行做哪道菜的過程,可以掌握相關食材、調(diào)料的叫法,模擬商場采購食物,可以掌握有關食品安全的詞匯,在情境中不僅可以鍛煉實際運用單詞的能力,還可以促進聽、說、讀、寫的全面發(fā)展;在識記單詞的過程中,我們不僅可以采用相關圖畫、例句加深印象,甚至還能引進游戲的方式。比如舉辦“你畫我猜”的活動,一方描述,對方進行猜想,在猜的過程中聯(lián)想起來的其他相關詞匯能有效擴充我們的詞匯量。綜上所述,飲食類詞語具有數(shù)量大、覆蓋范圍廣的特點,我們在識記的過程中首先可以進行分類,先掌握基礎和重點詞匯,再一步步進行擴展。其次,英語構(gòu)詞都是有規(guī)律的,部分詞有相同的詞根或詞綴,只要進行認真剖析,可以省時省力地記憶相當數(shù)量的相關詞匯。最后輔之以有趣的學習方式,激發(fā)學習的動力和主觀性,學習記憶飲食類詞語將不再是令人頭疼的問題。

      猜你喜歡
      詞根漢英英漢
      藏在英文里的希臘詞根(二十三)
      英語世界(2023年11期)2023-11-17 09:24:50
      藏在英文里的希臘詞根(二十二)
      英語世界(2023年10期)2023-11-17 09:19:18
      藏在英文里的希臘詞根(十八)
      英語世界(2023年6期)2023-06-30 06:29:38
      藏在英文里的希臘詞根(九)
      英語世界(2022年9期)2022-10-18 01:11:48
      話題鏈在漢英篇章翻譯中的統(tǒng)攝作用
      從目的論看環(huán)保公示語的漢英翻譯
      商務英語翻譯中英漢褒貶義詞的應用探討
      淺談英漢習語的文化差異及翻譯方法
      英漢文化中的委婉語應用對比分析
      漢英文字的幽默修辭功能淺探
      語言與翻譯(2014年1期)2014-07-10 13:06:14
      库伦旗| 永城市| 来凤县| 阜城县| 莫力| 政和县| 多伦县| 宁晋县| 和静县| 芒康县| 永春县| 滦平县| 龙里县| 丽水市| 商南县| 邵东县| 隆化县| 新昌县| 宽城| 安康市| 阳曲县| 香格里拉县| 大新县| 漳州市| 竹山县| 米泉市| 买车| 佛教| 伊宁县| 家居| 石屏县| 兴文县| 辽阳县| 广汉市| 定陶县| 迁西县| 大姚县| 五大连池市| 乌什县| 绥滨县| 大英县|