• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      “實習式”翻譯實踐教學模式探究

      2019-05-15 10:44賈元元
      校園英語·上旬 2019年4期
      關(guān)鍵詞:翻譯實踐教學

      【摘要】翻譯,不同于其他學科,具有很強的社會性、功能性和認知性。因此,構(gòu)建的教學模式應符合其獨特的學科,培養(yǎng)實踐型人才。在這種情形下,“實習式”翻譯人才培養(yǎng)模式應運而生,有助于提高翻譯人才的培養(yǎng)質(zhì)量,立足于實踐,市場導向更加明顯。要構(gòu)建一個高效的“實習式”翻譯實踐教學模式,應把“實習式”的翻譯理念運用于不同的教學層次。從最基礎(chǔ)的課堂教學中增加實踐部分,到成立翻譯工作坊,再到真實的課外實踐,以及建立一個高效的多元化、全方位的評價體系,引進并培養(yǎng)“雙師型”翻譯教師,讓培養(yǎng)出來的翻譯人才更加適合市場需求。

      【關(guān)鍵詞】“實習式”翻譯;實踐教學;翻譯課堂

      【作者簡介】賈元元(1989.11-),女,山東菏澤人,廣東工業(yè)大學華立學院,碩士,助教,研究方向:英語語言文學。

      一、引言

      翻譯,不同于其他學科,具有很強的社會性、功能性和認知性。目前,市場上所需的是技術(shù)型翻譯人才,而非傳統(tǒng)的知識型翻譯人才。因此,翻譯專業(yè)的人才培養(yǎng)和教學模式,必須適應行業(yè)趨勢和市場需求,與市場接軌。2011年,王愛琴首次探討了“實習式”翻譯實踐教學,即應該培養(yǎng)具有專門知識,又具備高層次翻譯能力的實踐性的職業(yè)化人才。比如,學生參與課外的翻譯實踐活動,參與教師申報的課題,參與企業(yè)的實習等實踐活動,這種教學模式有助于培養(yǎng)專門化、職業(yè)化更適合市場需求的翻譯人才。因此,“實習式”翻譯實踐教學模式應該被廣泛應用、積極探索。

      二、翻譯專業(yè)教學現(xiàn)狀分析

      目前,很多高等學校的翻譯課堂多傾向于宣講翻譯理論,對比學習兩種語言,從語法的角度修飾句子??傮w來說,翻譯的課程設置有些失衡,內(nèi)容與市場上所需求的實踐性翻譯人才,比如法律、醫(yī)學、政治、科技、商業(yè)有所脫節(jié)。傳統(tǒng)的翻譯教學模式,一般會讓學生在最后半年或一年去公司實習,然后積累實踐經(jīng)驗,但是時間短、成效差。培養(yǎng)出來的翻譯人才很難適應市場的需求,專業(yè)水準沒有達到市場的期待。在翻譯課堂上,學生被動地接受翻譯理論、知識,沒有調(diào)動學生的積極主動性。到最后大四實習時,突然發(fā)現(xiàn)沒有掌握什么知識,面對職業(yè),競爭力很弱,消極被動。

      如何構(gòu)建一個完善的,可行性高的英語專業(yè)翻譯實踐的教學體系,是每一所大學切實關(guān)注并且正在探索的問題。由于翻譯具有獨特的學科特性,所以,其教學目標的設定必須與實踐相結(jié)合,方可體現(xiàn)其獨特的性質(zhì),以及獨特的學科特性。

      三、不同層次的“實習式”翻譯實踐教學模式構(gòu)建

      “實習式”翻譯實踐的教學模式,是指鼓勵學生以個人或集體積極參與企業(yè)翻譯實務、教師科研項目,或參與暑期翻譯實踐活動等實踐培養(yǎng)模式。其中鼓勵學生參加自主實習,比如做一些雙語網(wǎng)站的線上翻譯或者翻譯公司的校審實習,既不耽誤學業(yè),又可以使理論知識得以鞏固,運用于實踐,提升學習主動性。在本科階段,鼓勵學生對自己的翻譯字數(shù)、校審字數(shù)達到某一要求。比如,翻譯字數(shù)達到3萬字,校審字數(shù)達到10萬字,作為專業(yè)實踐要求。培養(yǎng)專業(yè)性、實踐性和職業(yè)化人才,是應用技術(shù)型大學的培養(yǎng)目標。所以,他們的翻譯字數(shù)和校審字數(shù)應作為考核的一個模式和標準?!皩嵙暿健狈g實踐教學,可以調(diào)動學生的主觀能動性。有助于他們認識自己的不足,并有努力的方向,從而更具有學習動力。從傳統(tǒng)教學模式的被動接受到新模式的直接參與翻譯項目管理,提前熟悉翻譯工作的模式運轉(zhuǎn),更加高效適應工作需求。

      1.增加傳統(tǒng)翻譯課堂的實踐比重。一般本科二年級的下學期開始設置翻譯課程,讓學生在打好理論基礎(chǔ)的前提下,增加實踐機會,從而提升實踐能力。首先應該設立區(qū)別于傳統(tǒng)模式的英語翻譯教學框架、教學內(nèi)容、教學方法、教學過程。這些設計,應該符合以“理論+實踐”培養(yǎng)為核心的教學理念,把“實習式”翻譯理念運用于不同的層次,讓每個層次的翻譯實踐教學都能形成有序的、可操作的現(xiàn)代化教學框架和模式。

      從翻譯課堂的實踐部分開始改革,增加傳統(tǒng)翻譯課堂的實踐比重。傳統(tǒng)的翻譯課堂,是以教師為中心的課堂。教師多傳授翻譯理論或者是翻譯技巧,然后布置作業(yè)并講評。這種課堂教學設計沒有讓學生體會到翻譯的社會性,那如何讓“實習式”理念融入課堂教學呢?筆者認為,在課堂開始之前,教師可以留下十分鐘作為課堂展示,展示的內(nèi)容則設定為“兼職翻譯心得”,鼓勵大學生自主兼職翻譯,并分享一些翻譯心得,以個人或小組的形式進行表演,以此增加學生對翻譯市場認知,提升學習翻譯技巧的動機,將課堂所學付諸實踐。

      2.仿真“翻譯工作坊”。將翻譯工作坊理念運用到課堂教學中。在翻譯工作坊教學中,主要強調(diào)小組成員之間以及師生之間,要相互交流翻譯心得,合作完成翻譯任務。即不以傳統(tǒng)的方式傳授翻譯知識,而著重對翻譯過程中如何閱讀、如何理解以及如何傳達思想進行自由討論。(Wolfson,2005)它是一種反思型實踐的體驗。在翻譯課堂,組成工作坊似的仿真翻譯公司,成立翻譯公司一般需要人才有譯者、項目管理人、校審等,這些角色由小組成員分別扮演。課堂前,教師準備好不同領(lǐng)域的翻譯材料,比如,旅游文化介紹的翻譯、禮品文字的翻譯、合同、公共標語、致辭、講話稿的翻譯。材料必須選取市場導向相對明顯的翻譯材料。在最初的訓練中,應適當避免文學體裁的翻譯,避免打擊學生學習的積極性。由小組項目管理人進行選擇、領(lǐng)取,并在規(guī)定的時間內(nèi)展示成果,最后由教師進行打分。這種翻譯工作坊,既可以讓學生體會到翻譯的工作類別,又可以增加其合作能力,以更加積極的心態(tài)去對待翻譯課堂。

      3.規(guī)范課外翻譯實踐。除了課內(nèi)的翻譯實踐部分,還應規(guī)劃應用于翻譯專業(yè)外的課外教學實踐,從大二開始,鼓勵學生參與各類形式的翻譯實踐,可以以個人或以團體參與翻譯實踐,也可以是個人自行承接的翻譯項目,或是以學校聯(lián)合企業(yè)幫助學生以團體的形式承接的翻譯項目。與此同時,學生還可以參與教師的翻譯項目,通過“實習式”翻譯實踐模式,讓學生以更積極的心態(tài)對待翻譯理論或翻譯技巧的學習,使培養(yǎng)出來的翻譯更具有實踐力。

      最后,一個系統(tǒng)的評價體系,是保證“實習式”教學模式順利推進的關(guān)鍵,評價體系應該多元化、全方位的評價學生的學習成果,比如課堂的翻譯工作坊、課外的翻譯實踐可以納入對學生的綜合考察體系當中,以提升學生的學習動力,這樣可以更加積極地調(diào)動學生的主觀能動性。

      4.引進、培養(yǎng)“雙師型”教師。另外,高校應增加“雙師型”教師儲備,“雙師型”教師是未來翻譯教師的發(fā)展方向。也就是說,教師既具有翻譯理論知識,又具備一定的實踐能力。有相關(guān)的實踐經(jīng)驗,并且取得相應的翻譯等級,為學生的翻譯學習提供更加積極、明確的指引。

      四、結(jié)語

      如何構(gòu)建一個高效的“實習式”翻譯實踐教學模式,是各高校正在積極探索的問題。首先,設立區(qū)別于傳統(tǒng)模式的英語翻譯教學框架,把“實習式”的翻譯理念運用于不同的教學層次,從最基礎(chǔ)的課堂教學中增加實踐部分,翻譯工作坊,到真實的課外實踐,以及建立一個高效的多元化、全方位的評價體系,引進并培養(yǎng)“雙師型”翻譯教師,讓培養(yǎng)出來的翻譯人才更加適合市場需求。

      參考文獻:

      [1]周曉紅.翻譯實踐教學中“實習式”教學模式的探索[J].文學教育,2012(04).

      [2]丁衛(wèi)國.基于框架理論的翻譯教學模式研究[J].外語界,2013(06).

      [3]羅莉,李楊,胡秋梅.應用技術(shù)型大學背景下“實習式”英語翻譯實踐人才培養(yǎng)[J].佳木斯職業(yè)學院學報,2016(05).

      [4]王愛琴.“實習式”翻譯實踐教學模式探索與思考[J].外語教學理論與實踐,2011(1).

      猜你喜歡
      翻譯實踐教學
      本科英語專業(yè)翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養(yǎng)
      淺析跨文化交際
      商務英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應用
      茶學專業(yè)校企合作實踐教學探索
      《電氣工程畢業(yè)設計》 課程的教學設計
      小議翻譯活動中的等值理論
      研究型學習在傳熱學實踐教學中的應用
      思想政治理論課實踐教學研究述評
      高職院校商務禮儀課程教學改革探索芻議
      《數(shù)據(jù)庫高級應用》教學創(chuàng)新方法研究
      米林县| 华坪县| 元朗区| 潢川县| 安岳县| 宝坻区| 河津市| 阿克苏市| 安西县| 宣威市| 且末县| 武穴市| 元阳县| 威海市| 靖西县| 宁海县| 丹江口市| 平顺县| 嘉兴市| 德化县| 措美县| 丹棱县| 阳高县| 自治县| 林州市| 山西省| 齐齐哈尔市| 林芝县| 周至县| 林口县| 兰溪市| 永济市| 海城市| 横峰县| 五指山市| SHOW| 汽车| 左权县| 丰都县| 延边| 德州市|