扎桑
長期以來,西藏高職公共英語教學以漢語作為媒介進行教學,這增強了藏族學生學習高職英語的難度,強調文化背景知識的運用是為了解決學生在高職英語學習中的困擾,從而以遵循相應的原則,以提高西藏高職公共英語教學質量為目的。
目前,學術界研究文化背景知識應用教學問題,已經形成了成熟的文化背景知識應用理論和實踐成果。這對西藏高職公共英語教學有一定的幫助和借鑒作用。但由于高職學生基礎比較薄弱,尤其在西藏地區(qū),基礎教育以雙語為主,地區(qū)特殊性、以及高職英語本身的特性,等等。這對進一步的研究和實踐文化背景知識應用教學提供了客觀的基礎和依據(jù)。
目前西藏自治區(qū)高職類院校主要的生源是西藏自治區(qū)區(qū)內的高中畢業(yè)生,內地生源相對較少。從西藏高職英語教學針對的教學對象看,學生以藏族學生為主,學生大部分來自于偏遠的牧區(qū),這些學生剛出生以講藏語者居多,如果再以漢語思維講解英語文化,意味著增加了學生在英語學習中思維邏輯的復雜性和學習難度。從英語教學的思維邏輯看,至少有大部分學生的邏輯是這樣的,即是在理解英語語言時,把漢語翻譯成藏語,再把藏語語義傳遞給英語。如果教師只以漢語思維教學,以漢語思維闡述英語語義,那么就會有一部分漢語基礎薄弱的學生無法理解教師所講解的英語語言。其實,這就是一種文化背景知識應用于教學的問題了,這種現(xiàn)象在藏區(qū)英語教學中更要高度重視。
學術界對文化背景知識運用的原則闡述甚多,如魯健驥的適應性原則、側重性原則、針對性原則 ,趙賢洲的層次性原則、適應性原則 ,束定芳的實用性原則、階段性原則、適合性原則,鮑志坤的層進原則、主流原則、適度原則、系統(tǒng)性原則,等等。這些原則有很多相似之處,即同性所在。汲取學界對文化背景知識運用原則的理論成果,并結合西藏高職英語教學實際,提出西藏高職英語教學原則如下:
2.1 文化比較原則
所謂文化比較是指在西藏高職英語教學中導入不同的文化,用來解釋英語教學內容,尋找其差異性的原則。比如:當學生學習英語時,英語語法、語義、以及內在的文化屬性與藏語、漢語有其不盡相同的地方。學生要理解其語法、語義就需要做出比較,通過比較才可以更深入的理解該語言的含義和內在的文化背景。
文化比較原則要求教師進行西藏高職英語教學時應舉出比較恰當?shù)氖吕?,用熟悉的解釋不熟悉的英語教學內容,從而找出不相同的部分,以幫助學生理解英語語義。值得注意的是在西藏高職英語教學中,應該把藏語與英語比較、把漢語與英語比較、把藏語與漢語比較,幫助學生理解。
2.2文化共性原則
所謂文化共性原則是指在西藏高職英語教學中,為了解釋英語語法、語義等,使學生更好的理解所學的英語課程,教師借用熟悉的語言與所教授的英語知識點做比較,尋找其共性,從而幫助學生理解的原則。從表面上講,是在用藏語、漢語與英語比較,尋找其共性,以幫助學生學習英語。這種方法正好與文化差異性相反,但目的都是幫助英語教學的。但從深的層次理解,實質上是在三種不同文化中尋找其共性,這就要求教師比較熟練的掌握藏、漢、英語語言文化,從而幫助學生學習高職英語。
2.3 文化背景知識運用的層次性原則
當我們理解了文化差異性和共性問題時,在此基礎上,還應該注意到文化背景知識應用的層次性問題。文化背景知識應用的層次性可以概括為“三語一體”?!叭Z”是指藏語、漢語、英語。“一體”是指英語教學為體。也就是說當我們在進行西藏高職英語教學時,時刻不忘學生的其他語言知識和文化背景。當我們解釋一個字、一句話時、甚至一篇文章時,應該注意到該語言與其他語言有著不相同和相同之處,應該引入學生熟悉的語言和文化背景解釋不熟悉的內容。
另外,從文化的層次看,文化有表層文化、中層文化、以及深層的精神文化。在進行文化背景知識應用教學時,應該以可以看見的或者說易于理解的文化解釋不易理解的深層文化。這種解釋方式符合學習規(guī)律,對西藏高職公共英語教學有十分重要的意義。
總之,文化背景知識運用教學思想對西藏高職公共英語教學意義深遠。西藏高職英語教學的開展離不開文化背景知識運用教學方式。同時應注重“語言立場”和“本地文化優(yōu)越感效應”等概念的理解和應用以及文化背景知識的內容,促使西藏高職公共英語教學健康穩(wěn)步發(fā)展,還需要廣大英語教師和相關專業(yè)人士深入研究和實踐。
(作者單位:西藏警官高等??茖W?;A部)