鄭靜
【摘 要】通過(guò)對(duì)老撾留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的狀況開(kāi)展分析,明確了其聲母和聲調(diào)習(xí)得偏誤,分析了產(chǎn)生偏誤的具體原因,提出了牙簽教學(xué)法、以舊帶新法、紙片法等解決學(xué)生漢語(yǔ)聲母和聲調(diào)偏誤的有效對(duì)策。
【關(guān)鍵詞】老撾學(xué)生;漢語(yǔ);聲母;聲調(diào);習(xí)得偏誤
【中圖分類號(hào)】H116.4 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1671-1270(2019)12-0035-02
隨著時(shí)代的進(jìn)步,社會(huì)經(jīng)濟(jì)水平的提高,各國(guó)之間的聯(lián)系也更加密切,尤其是在老撾改革開(kāi)放政策大力實(shí)施以后,與中國(guó)聯(lián)系更加緊密。在這種局面下,有越來(lái)越多的老撾學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ),以便為兩國(guó)交流奠定良好的基礎(chǔ)。但由于老撾語(yǔ)與漢語(yǔ)存在著很大差異,所以在漢語(yǔ)聲母和聲調(diào)習(xí)得方面出現(xiàn)了很多偏誤。
一、老撾學(xué)生漢語(yǔ)聲母和聲調(diào)習(xí)得偏誤表現(xiàn)
首先,q發(fā)音不夠標(biāo)準(zhǔn),主要是在送氣方面存在問(wèn)題,通過(guò)對(duì)老撾學(xué)生q發(fā)音進(jìn)行分析,可知大多數(shù)學(xué)生的送氣不夠明顯。
其次,在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程中,經(jīng)常會(huì)將k的發(fā)音與h的發(fā)音混淆。其最主要的原因也是送氣不到位,在實(shí)際發(fā)音時(shí),比較像h的發(fā)音[1]。
最后,在聲調(diào)方面學(xué)生的掌握也不夠準(zhǔn)確,其中最大的偏誤是三聲的誦讀,很多學(xué)生很難區(qū)分它與二、三聲??偟膩?lái)說(shuō)。老撾學(xué)生這方面的偏差主要有兩大類。一類是在發(fā)三聲時(shí),經(jīng)常會(huì)把降低的地方忽略或者丟失,最終的發(fā)音效果往往類似于二聲。另一類是通常會(huì)發(fā)為半上,其調(diào)值在21左右。通過(guò)對(duì)老撾學(xué)生漢語(yǔ)聲母習(xí)得偏誤分析,可知最容易出現(xiàn)的偏誤的分母主要有十幾個(gè),如zh、ch、sh、t、g、k、z、r、s等,從這些易錯(cuò)的聲母可知,偏誤主要是在發(fā)生在舌面音、舌尖前音、舌尖后音方面上。其具體表現(xiàn)為,在實(shí)際發(fā)音時(shí),整個(gè)聲調(diào)調(diào)值是比較低的。如陰平55,調(diào)值未達(dá)到,起點(diǎn)比較低,所以很多時(shí)候都會(huì)發(fā)生為33。而對(duì)于陽(yáng)平35而言,其上揚(yáng)不到位,也就是升不上去,即使一些老撾同學(xué)為了解決這一問(wèn)題,不斷加大聲音,但是只是將聲音拉的比較長(zhǎng),其聲調(diào)還未升上去,所以他們?cè)谧x二聲時(shí),是比較類似于1聲的,會(huì)讀成23、224或者223。另外,對(duì)于上聲214,也就是在發(fā)三聲時(shí),讓老撾學(xué)生覺(jué)得特別困難,是他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的一大難點(diǎn),不僅起音比較低,把半讀三聲讀成全三聲,而且下降的部分是不足的。如在讀“好”這個(gè)音時(shí),當(dāng)上升后半部分調(diào)值未達(dá)到4度。
二、老撾學(xué)生漢語(yǔ)聲母和聲調(diào)習(xí)得偏誤原因分析
(一)聲母方面習(xí)得偏誤的原因
首先,老撾學(xué)生的母語(yǔ)與漢語(yǔ)存在著很大差異,缺乏與偏誤相似的發(fā)音,所以給其發(fā)音增加了很大難度。而且深受母語(yǔ)影響根深蒂固,會(huì)不自覺(jué)的運(yùn)用母語(yǔ)中比較相似的音,這些都在一定程度上降低了老撾學(xué)生發(fā)音的正確性。即使在實(shí)際學(xué)習(xí)中,一些學(xué)生了解漢語(yǔ)聲母正確發(fā)音的方法,但是由于母語(yǔ)發(fā)音習(xí)慣,所以還是很難發(fā)出正確的音。
其次,老撾學(xué)生漢語(yǔ)聲母習(xí)得偏誤在一定程度上還受到了教師的影響。在實(shí)際教學(xué)中,一些教師不夠嚴(yán)密的解釋和引導(dǎo),對(duì)于學(xué)生在聲母上的偏誤,教師沒(méi)有在第一時(shí)間進(jìn)行糾正,這就在一定程度上使學(xué)生產(chǎn)生了錯(cuò)誤的發(fā)音認(rèn)知,不僅對(duì)當(dāng)前其聲母知識(shí)的學(xué)習(xí)造成了誤導(dǎo),而且還會(huì)使其養(yǎng)成錯(cuò)誤的發(fā)音習(xí)慣。如在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲母過(guò)程中,學(xué)生經(jīng)常將zh、ch、sh讀成z、c、s,這樣的偏誤都是因?yàn)閷W(xué)生不明確正確的發(fā)音部位造成的,而且教師不能只是通過(guò)對(duì)口型、舌位的描述,指導(dǎo)學(xué)生使用正確部位進(jìn)行發(fā)音,因此其教學(xué)方法也存在著一定問(wèn)題。
最后,老撾學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲母方面還受到負(fù)遷移的影響。主要是在書(shū)寫(xiě)方面,漢語(yǔ)拼音字符與拉丁字母語(yǔ)言的組合形式是比較類似的,所以一些懂得英語(yǔ)的老撾學(xué)生會(huì)進(jìn)行負(fù)遷移。如當(dāng)學(xué)生對(duì)一些聲母發(fā)音方法不懂時(shí),或者沒(méi)有掌握時(shí),他們往往會(huì)運(yùn)用與之書(shū)寫(xiě)相似的英語(yǔ)輔音發(fā)音進(jìn)行代替,導(dǎo)致其發(fā)音不準(zhǔn)確[2]。
(二)聲調(diào)方面習(xí)得偏誤的原因
首先,從老撾學(xué)生聲調(diào)習(xí)得偏誤來(lái)看,也在一定程度上受到了母語(yǔ)的影響。主要是因?yàn)槟刚Z(yǔ)中包含6個(gè)聲調(diào)的系統(tǒng),因此在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)時(shí),常常會(huì)將二者混淆,使自身漢語(yǔ)發(fā)音出現(xiàn)偏差,難以進(jìn)行準(zhǔn)確的發(fā)音。
其次,老撾學(xué)生漢語(yǔ)水平有限,感知經(jīng)驗(yàn)不足也是造成其聲調(diào)習(xí)得偏誤的主要原因之一。而且漢語(yǔ)的變調(diào)部分比較多,學(xué)生如果不熟練掌握這些變調(diào)的規(guī)則是很難發(fā)出正確音的,甚至是產(chǎn)生聽(tīng)辨偏誤。
最后,老撾學(xué)生性格對(duì)其聲調(diào)方面的學(xué)習(xí)產(chǎn)生不利影響。主要是因?yàn)檫@些學(xué)生比較內(nèi)向,總體上呈現(xiàn)了慢熱、害羞特點(diǎn),所以在進(jìn)行讀時(shí),不能完全釋放自己,甚至不愿開(kāi)口,未進(jìn)行有效的鍛煉。
三、漢語(yǔ)聲母和聲調(diào)教學(xué)的有效對(duì)策
(一)合理進(jìn)行舌尖前音、舌尖后音、舌面音的教學(xué)
從老撾學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲母和聲調(diào)的情況來(lái)看,這些學(xué)生在舌尖前音、舌尖后音、舌面音出現(xiàn)的錯(cuò)誤是比較多的,而且這也是他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的難點(diǎn)與重點(diǎn)。為了從根本上提高老撾學(xué)生的漢語(yǔ)水平,教師需要重點(diǎn)對(duì)這一方面的知識(shí)進(jìn)行講解,不僅要合理設(shè)計(jì)教學(xué)活動(dòng),而且在課后練習(xí)中也應(yīng)該突出重點(diǎn)。由于舌面音j、q、x,舌尖前音z、c、s與zh、ch、sh、r舌面后音在老撾語(yǔ)中不存在與之相應(yīng)的發(fā)音,所以一般情況下并不會(huì)受母語(yǔ)負(fù)遷移的影響,但是卻十分容易導(dǎo)致語(yǔ)內(nèi)發(fā)生負(fù)遷移。之所以會(huì)發(fā)生這種問(wèn)題,主要是因?yàn)檫@三組的音素掌握是比較難的,而且對(duì)具體的發(fā)音位置要求比較高的。為了突破這一難題,可以采用分層教學(xué)形式,降低學(xué)生的理解難度,也就是將這三組分別看作一個(gè)整體,并以舊引新。在學(xué)生掌握這三組發(fā)音技巧時(shí),再將其當(dāng)做一個(gè)整個(gè)進(jìn)行教學(xué)。如在學(xué)生掌握舌尖前音發(fā)音方法的基礎(chǔ)上,在進(jìn)行舌面音教學(xué)時(shí),可以采用以舊帶新的方法。在學(xué)習(xí)之前,教師可以帶領(lǐng)學(xué)生復(fù)習(xí)舌尖前音z的發(fā)音方法。如可以引導(dǎo)學(xué)生將自己的舌位定住,進(jìn)行夸張發(fā)音。在這一過(guò)程中教師為了讓學(xué)生準(zhǔn)確找到發(fā)音部位,使其能夠更好的學(xué)習(xí)舌面音j的發(fā)音,可以用雙手進(jìn)行演示,慢慢推移舌尖,使其貼近硬腭,在這時(shí)教師讀出j的發(fā)音,不僅讓老撾學(xué)生更全面了解j的發(fā)音方式,而且有利于促使其更好的區(qū)分j與z的發(fā)音,大大降低的混淆發(fā)音出現(xiàn)的幾率,進(jìn)而使其明白針對(duì)z與j的發(fā)音而言,它們的整體發(fā)音方法是一致的,最大區(qū)別的是發(fā)音部位不一樣。通過(guò)這種方法,學(xué)生既能對(duì)以前所學(xué)的知識(shí)進(jìn)行鞏固,又能降低對(duì)新知識(shí)的學(xué)習(xí)難度。因此,在進(jìn)行舌尖前音、舌尖后音、舌面音進(jìn)行教學(xué)時(shí),可以采用以舊帶新的方法,通過(guò)反復(fù)的練習(xí),可以有效糾正老撾學(xué)生的錯(cuò)誤讀音,減少其偏誤[3]。
(二)創(chuàng)新教學(xué)方法,提高教學(xué)質(zhì)量
老撾學(xué)生漢語(yǔ)聲母和聲調(diào)習(xí)得誤差出現(xiàn),不僅受到了母語(yǔ)的影響,而且傳統(tǒng)的教學(xué)方法比較單一,課堂枯燥沉悶,難以調(diào)動(dòng)其學(xué)習(xí)的積極性、主動(dòng)性,所以學(xué)習(xí)效率與質(zhì)量都不高。針對(duì)這種情況,需要對(duì)以往教學(xué)方法進(jìn)行創(chuàng)新。這就需要在分析教學(xué)內(nèi)容的基礎(chǔ)上,結(jié)合老撾學(xué)生的實(shí)際特點(diǎn),采用其喜愛(ài)的教學(xué)方式。
1.牙簽法
老撾學(xué)生的發(fā)音不準(zhǔn),其中最主要原因是其發(fā)音部位不夠準(zhǔn)確。為了解決學(xué)生這一困擾,教師可以采用牙簽教學(xué)法。該教學(xué)法主要是應(yīng)用在zh、ch、sh、r的教學(xué)中,為了有效糾正學(xué)生的舌位,可以讓學(xué)生咬住牙簽大約1cm的位置,使其在發(fā)h、ch、sh、r這些音時(shí),不可以碰到牙簽,既可確保學(xué)生的卷舌程度符合相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)與要求,又能提高其發(fā)音的準(zhǔn)確性。
2.紙片法
由于老撾學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲母和聲調(diào)時(shí),經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)送氣不到位的現(xiàn)象。所以可以采用紙片法讓學(xué)生高效學(xué)習(xí)b、p、d、t等聲母。在應(yīng)用該方法時(shí),可以讓學(xué)生雙手拿著一張紙?jiān)诖角?,并以紙片的顫?dòng)程度為基準(zhǔn),進(jìn)而可讓他們更準(zhǔn)確的認(rèn)識(shí)和了解送氣和不送氣的區(qū)別,使其掌握送氣方法。
四、結(jié)論
總之,老撾學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí),由于受母語(yǔ)負(fù)遷移、教學(xué)方法、自身因素等影響,其聲母和聲調(diào)習(xí)得很多偏誤,阻礙了其漢語(yǔ)水平的提高。因此,在實(shí)際教學(xué)中,不僅要積極采用紙片、牙簽等新教學(xué)方法,而且還要合理使用以舊帶新的方法進(jìn)行舌尖前音、舌尖后音、舌面音的教學(xué),突破漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)與難點(diǎn),從根本上提高老撾學(xué)生漢語(yǔ)能力。
【參考文獻(xiàn)】
[1]李昕.老撾初級(jí)漢語(yǔ)水平留學(xué)生上聲單字調(diào)實(shí)驗(yàn)研究[J].蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2018(2).
[2]馮佳,王仲黎.零起點(diǎn)老撾留學(xué)生漢語(yǔ)韻母習(xí)得難點(diǎn)研究[J].昆明學(xué)院學(xué)報(bào),2016(2).
[3]宋少楠.老撾學(xué)生在老撾學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的難點(diǎn)與對(duì)策研究[J].亞太教育,2016(4).