文|
亨利·迪帕克(Henri duparc,1848-1933),是19世紀(jì)法國藝術(shù)歌曲創(chuàng)作最重要的作曲家之一,他的創(chuàng)作包括聲樂、器樂及交響樂作品,其中尤其突出的是在短短的16年中創(chuàng)作的17首聲樂作品,這些聲樂作品足以使他在世界音樂歷史上占有一席之地。①
然而在眾多法國音樂作品研究中,對(duì)迪帕克聲樂作品進(jìn)行研究的著作和文章②極少。從筆者專業(yè)的角度來看,沒有著作與文章對(duì)迪帕克藝術(shù)歌曲的鋼琴伴奏部分進(jìn)行深入研究,而作為藝術(shù)歌曲的重要組成部分,鋼琴是非常重要且不可忽略的部分。本文根據(jù)亨利·迪帕克對(duì)波德萊爾詩歌《邀游》創(chuàng)作的藝術(shù)歌曲《邀游》(L’invitation au voyage)的藝術(shù)特征及鋼琴演奏處理等方面進(jìn)行分析研究,以期更加深入地了解和演唱、演奏迪帕克的聲樂作品,更全面地認(rèn)識(shí)法國藝術(shù)歌曲創(chuàng)作,給予演唱者和演奏者一定的指導(dǎo)與借鑒。
一部作品的分析離不開對(duì)譜面的研究,本節(jié)從形態(tài)分析及旋律、音樂與歌詞的關(guān)系方面對(duì)《邀游》進(jìn)行音樂研究,以期得出迪帕克這首歌曲表現(xiàn)的創(chuàng)作特點(diǎn)。
原文本來有三段,但迪帕克只采用了第一段和第三段創(chuàng)作,因此,根據(jù)歌詞的結(jié)構(gòu),迪帕克實(shí)際采用的是二段體結(jié)構(gòu),結(jié)構(gòu)圖如圖1下:
波德萊爾的詩歌《邀游》文字優(yōu)美,詩意朦朧,時(shí)常抒發(fā)個(gè)人情感,在這個(gè)作品中,迪帕克為了表現(xiàn)詩歌的含義,和聲變化非常微妙(此部分將對(duì)《邀游》的和聲調(diào)性進(jìn)行分析)。
《邀游》整首歌曲在C主音同名大小調(diào)上交替發(fā)展進(jìn)行,開始于c小調(diào),樂段結(jié)束在C大調(diào),整體上是從c小調(diào)到C大調(diào)的進(jìn)行。樂段后的結(jié)尾部分也用兩個(gè)四小節(jié)的樂句顯示從c小調(diào)到C大調(diào)的進(jìn)行,具有一致性。
和聲上從引子部分就使用了迪帕克最喜歡的和聲,進(jìn)行小調(diào)主和弦到b5Ⅱ增六度七和弦(這是其創(chuàng)作特點(diǎn)之一),一直持續(xù)到第8小節(jié)。第9小節(jié)再運(yùn)用Ⅱ進(jìn)行到C大調(diào)主和弦(見譜例1)。
調(diào)性于第10小節(jié)回到c小調(diào)后,是Ⅵ-Ⅱ的進(jìn)行,這兩個(gè)和弦交替進(jìn)行四個(gè)小節(jié),內(nèi)聲部的增四度、減五度音程使和聲色彩也有了變化。在第15小節(jié)處的和聲進(jìn)行為轉(zhuǎn)位Ⅱ-b5Ⅴ,與a樂句中的b5Ⅱ增六度七和弦結(jié)構(gòu)相同(見譜例2)。
c樂句的和聲進(jìn)行為Ⅱ-Ⅶ-Ⅲ,這種進(jìn)行在內(nèi)聲部構(gòu)成半音下行也是迪帕克創(chuàng)作的特點(diǎn)之一。在持續(xù)四個(gè)小節(jié)后由Ⅲ-Ⅵ進(jìn)行(見譜例3)。
圖1:
譜例1:
譜例2:
譜例3:
在A段結(jié)尾,調(diào)性回到c小調(diào),和聲進(jìn)行為和聲小調(diào)Ⅵ-Ⅱ-Ⅴ-Ⅰ,內(nèi)部出現(xiàn)的主和弦音級(jí)都是主和弦的持續(xù),不包括在和弦性質(zhì)內(nèi)。再重復(fù)一次的連續(xù)屬到主的進(jìn)行,產(chǎn)生強(qiáng)烈的歸屬感(見譜例4)。
B段是A段的變化重復(fù),和聲上變化不大,但在B樂段織體改變后,調(diào)性在C大調(diào)上發(fā)展,一直持續(xù)到結(jié)束。改變織體后的九連音琶音伴奏音型中,迪帕克加入了很多的和弦外音,造成很多增音程的出現(xiàn),以使聲音聽起來更加有色彩(見譜例5)。
總體來說,整個(gè)樂曲的調(diào)性是be小調(diào)到C大調(diào)的進(jìn)行,在同主音大小調(diào)上的交替。在樂曲內(nèi)部,迪帕克整體上使用的是完整的功能和聲Ⅰ-Ⅳ/Ⅱ-Ⅴ-Ⅰ結(jié)構(gòu),同時(shí)在和聲變化進(jìn)行時(shí),迪帕克始終讓c主音同名大小調(diào)的共同音級(jí)屬音和主音構(gòu)成的五度音程在低音區(qū)持續(xù),對(duì)動(dòng)蕩的和聲給予平衡穩(wěn)定。
波德萊爾詩歌《邀游》是對(duì)一個(gè)美好國度的描述,贊美和諧安寧的社會(huì)。迪帕克的調(diào)性和聲基礎(chǔ),給這首詩歌制造出一種朦朧神秘的氛圍,以展示詩歌所描述的美景的獨(dú)特與美妙。把音樂與詩歌聯(lián)系在一起是研究藝術(shù)歌曲必不可少的方面,本節(jié)圍繞著《邀游》詩歌對(duì)照音樂部分進(jìn)行描述分析。
在A段的a樂句(1-10小節(jié))中,旋律開始在屬音上,歌詞包括以下三個(gè)語匯:
譜例4:
譜例5:
法語原文:Mon enfant , ma soeur, /Songe à la douceur /D’al-ler là-bas vivre ensemble.
字對(duì)字翻譯:我的孩子,姐妹,/想想那些樂趣/一起去那里生活多和諧
整句翻譯:我的孩子,我的姐妹,想想到那里一起快樂地生活。
迪帕克運(yùn)用法語發(fā)音的自然規(guī)律,把重讀的最后一個(gè)音節(jié)放在節(jié)拍重音上,如:Mon enfant, ma soeur,Songe à la douceur, D’al-ler là-bas vivre ensemble.
根據(jù)詩歌自身的短短長(zhǎng)句韻律,迪帕克在抒發(fā)情感的第三語匯中讓樂句達(dá)到此高潮。因?yàn)樵谇皟删涓柙~的敘述性表達(dá),迪帕克把旋律進(jìn)行在c小調(diào),當(dāng)要表現(xiàn)“生活多么的和諧”時(shí),和聲使用了明亮的C大調(diào)和聲,給人撥開云霧般的感受。
b樂句(11-18小節(jié))又回到c小調(diào),但和聲進(jìn)行的轉(zhuǎn)變就如同歌詞的描述,進(jìn)入到了“那個(gè)和諧的世界”。
此樂句中的歌詞也包括三個(gè)語匯如下:
法語原文: Aimei à loisir/Aimei et mourir/Au pays qui te ressemble !
字對(duì)字翻譯:愛你隨意/愛和死亡/去那個(gè)地方和你想象一樣!整句翻譯:想愛隨你,去你心中的地方去愛和死亡!
迪帕克同樣尊重原文詩歌的韻律,注重法語的發(fā)音,如下:
Aimeià loisir, Aimei et mourir Au pays qui te ressemble!
其結(jié)構(gòu)也切合詩歌小節(jié)數(shù)為2+2+4,迪帕克在這里使用的和聲進(jìn)行,造成內(nèi)聲部的增四度、增六度音程和減五度音程,外聲部的音高不斷向上攀升,這樣的色彩讓人對(duì)“愛與死”有了新的一層感受,使人升華,這也恰如波德萊爾詩歌所追求的精神上的升華——覺得在那樣一個(gè)美好的國度,愛與死亡,都是自然和美好的。
樂段的c樂句(19-25小節(jié))的歌詞也分為三個(gè)語匯:
法語原文:Les soleils mouillés /De ces ciels brouillés.
字對(duì)字翻譯:陽光是濕潤的/天空是朦朧的
法語原文:Pour mon esprit ont les charmes.
字對(duì)字翻譯:為/我的/靈魂/有/被/陶醉
整句翻譯:陽光濕潤了,天空朦朧了,我的靈魂都為之陶醉了。
遵循法語發(fā)音的基本原則,重音如下:
Les soleils mouillés , De ces ciels brouillés, Pour mon esprit ont les charmes.
雖然此樂句的結(jié)構(gòu)不再是2+2+4,而是2+2+2,但迪帕克在“Pour mon esprit”處作了一點(diǎn)點(diǎn)漸慢再回到原速的處理,使音樂在此處得以緩沖。這里根據(jù)詩歌的含義,陽光的視覺轉(zhuǎn)為觸覺——“濕潤了”,迪帕克很好地表達(dá)了這一詞匯所描述的意境。運(yùn)用Ⅱ級(jí)減小七和弦經(jīng)過Ⅶ級(jí)減七和弦造成半音下行到還原Ⅲ級(jí)的小七和弦進(jìn)行,并重復(fù)兩小節(jié),其中產(chǎn)生的半音下行,就如同陽光被慢慢滲透的視覺效果,朦朧而使人“陶醉”。對(duì)歌詞描寫的靈魂受到誘惑,迪帕克的伴奏從中聲區(qū)移到高聲區(qū),與低音的五度音程相隔深遠(yuǎn),造成遙遠(yuǎn)的效果,讓人仿佛感受到“靈魂”的內(nèi)在空間。
樂句a’(25-31小節(jié))是a樂句的變化重復(fù),歌詞如下:、
法語原文: Si mystérieux/De tes traǐtres yeux /Brillant à travers leurs larmes.
字對(duì)字翻譯:如此神秘/那背叛的雙眼/閃爍透過它們的淚水
整句翻譯:你那背叛的雙眼閃爍著淚水是如此的神秘。
同樣在法語發(fā)音的原則下,重音如下:
Si mystérieux De tes tra tres yeux, Brillant à travers leurs larmes.
與a樂句對(duì)比,在“Brillant à travers”采用不同的節(jié)奏組合,因?yàn)樵赼樂句中“D’al-ler là-bas”是連續(xù)的兩個(gè)重音,都用弱起節(jié)拍就可以,而在這里,兩個(gè)重讀之間還有一個(gè)并不重要的單詞“à”,所以才有了樂譜中的旋律。而歌詞的含義在于描寫“閃爍著淚光的雙眼”,淚水的晶瑩剔透,如果處理成a樂句中的漸強(qiáng),就很不協(xié)調(diào)了。迪帕克在這里運(yùn)用高聲區(qū)的漸弱,恰恰能讓人感受到淚水的晶瑩,富有光澤。
在完整的“起承轉(zhuǎn)合”后,隨著詩歌與音樂的不斷發(fā)展,已經(jīng)讓人看到了如此有魅力的美景,波德萊爾此刻的歌詞表達(dá)了自身的感受,抒發(fā)出對(duì)于美好國度的贊美與向往。
歌詞結(jié)構(gòu)如下:
法語原文:Là/tout n’est qu’ordre et beauté/Luxe /chalme et volupté!
字對(duì)字翻譯:那兒/一切有序 美麗/富饒/寧靜滿足的
整句翻譯:那兒,一切都是有序的、美麗的、富饒的、平靜的和滿足的。
在這里,如同到了夢(mèng)境一般,不敢相信。迪帕克把整句分為了對(duì)稱的四小節(jié)和聲進(jìn)行,把不斷搖擺的伴奏變成了跨度很大的長(zhǎng)音和弦,并用很弱的力度演唱與演奏,聲樂旋律與伴奏就如同歌詞“有序”一般,相讓著出現(xiàn),令人可以清晰地聽到各個(gè)聲部出現(xiàn)的音。此時(shí)的聲樂鋼琴創(chuàng)作為了給詩歌創(chuàng)作的美景造成一種靜止的狀態(tài),令人不敢大聲地呼吸,旋律線條使用同音反復(fù),材料單一,并且錯(cuò)開了每個(gè)小節(jié)的重拍,在二連音演唱與長(zhǎng)時(shí)值和弦的交替中模糊了節(jié)奏感,給人一種朦朧深遠(yuǎn)的,驚嘆的感受,結(jié)束在C大調(diào)的和弦令人滿足。
在B段的a樂句(42-49小節(jié))中,根據(jù)歌詞的段落,迪帕克選用的二段體結(jié)構(gòu)在此樂句重復(fù)了A樂段的a樂句。但因歌詞不同而有所變化。歌詞如下:
法語原文:Vois sur ces canaux /Dormir ces vaisseux/Dont l’humeur est vagabonde.
字對(duì)字翻譯:看見在這些運(yùn)河上/躺著這些大船/性情 漂泊的
整句翻譯:你看那些在運(yùn)河上漂泊的船只。
其語音重音發(fā)音如下:
Vois sur ces canaux Dormir ces vaisseux Dont l’humeur est vagabonde.
與A樂段中的a樂句相比,都是短短長(zhǎng)的樂匯結(jié)構(gòu),但因?yàn)楦柙~與其構(gòu)成不太一樣,A樂段中的a樂句以兩個(gè)八分音符的弱起開始,而B段的a樂句因?yàn)槭菃我艄?jié)動(dòng)詞“Vois”,以附點(diǎn)四分音符開始;A樂段中的a樂句的第二語匯“Songe”是單音節(jié)所以使用附點(diǎn)四分音符,這里的“Dormir”是弱起。迪帕克非常注重法語發(fā)音的特點(diǎn)來進(jìn)行創(chuàng)作。迪帕克在此樂句中沒有改變伴奏織體,仍運(yùn)用了搖擺的十六分音符進(jìn)行(也正因?yàn)楦柙~的含義是描述漂泊的船只,所以更加切合詩歌要表達(dá)的意境,使人仿佛能夠“看到”船只搖擺一般)。
B段的b’樂句(50-57小節(jié))歌詞如下:
法語原文:C’est pour assouvir ton moindre désir,/Qu’ils viennent du bout du monde.
字對(duì)字翻譯:這是為了滿足 你小小 愿望 /它們 來 自 盡頭 地球
整句翻譯:它們來自地球的盡頭來滿足你小小的愿望。
旋律聲部在中音區(qū)進(jìn)行,A樂段對(duì)應(yīng)的樂句旋律在這里出現(xiàn)在了鋼琴伴奏聲部,與旋律形成美妙的二重唱。中音區(qū)的強(qiáng)力度演唱與演奏也是表現(xiàn)聲樂戲劇性的重要方面,此處為了突出下行的漸強(qiáng),迪帕克把歌詞音節(jié)基本上都在正拍子上出現(xiàn),在第54小節(jié),讓給鋼琴聲部一個(gè)厚重的具有推動(dòng)力量的八度和弦,如同一個(gè)波浪把遙遠(yuǎn)漂泊的船只,送到你的面前,滿足你的小小愿望。
c’樂句(58-65小節(jié))的歌詞如下:
法語原文:les soleils couchants/Revětent les champs/les canaux/a ville entière.
字對(duì)字翻譯:太陽 落山了/覆蓋/ 田野運(yùn)河/城市 整個(gè)
整句翻譯:太陽西下,霞光覆蓋了田野、運(yùn)河和整個(gè)城市。
歌詞的重音規(guī)則如下:
les soleils couchants Revětent les champs, les canaux,la ville entière.
根據(jù)歌詞的韻律創(chuàng)作樂匯的節(jié)奏組合,切合法語發(fā)音規(guī)律,而從歌詞含義上來說,這里是波德萊爾三段詩中的最后一段,描寫的是一幅夕陽西下的美景。既然是夕陽與晚霞的光芒,于是迪帕克整個(gè)改變了鋼琴伴奏的織體,運(yùn)用9連音加和弦外音的分解和弦琶音,讓音樂流動(dòng)起來,如同霞光慢慢擴(kuò)散,覆蓋“田野、運(yùn)河和整個(gè)城市”,這種伴奏織體為樂曲伴隨“夕陽”的漸漸消失,塑造出最好的美景。
B段的d’樂句(66-74小節(jié))變化樂句重復(fù)了A樂段的d樂句進(jìn)行,和聲進(jìn)行一致,改變的是伴奏織體,旋律部分在第68小節(jié)時(shí)跳進(jìn)的上行,并運(yùn)用了二連音,抹去了節(jié)奏的棱角,讓節(jié)奏也跟著溫暖起來,和世界成為一體,并為高潮的推進(jìn)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。歌詞如下:
法語原文:D’hyacinthe et d’or/Le monde s’endort/Dans une chaude lumière!
字對(duì)字翻譯:青紫色 和 金色/大地 入睡了/在 溫暖 光輝中
整句翻譯:天色一片金黃,在溫暖的光輝中,大地入睡了。
伴奏的9連音琶音還加入了和弦外音,在第70小節(jié)的低音跳進(jìn)下行與聲樂旋律上行d的一同漸強(qiáng)中,在第71小節(jié)C主音八度和弦的強(qiáng)奏下,音樂與詩歌共同達(dá)到開闊、飽滿的狀態(tài),強(qiáng)奏的主音大三和弦也令人滿足,達(dá)到最高潮,呈現(xiàn)出“溫暖的光輝”!
B段的結(jié)尾(75-88小節(jié))在和聲、旋律、歌詞方面都與A段相同,不同的是伴奏織體,并且在第75小節(jié)和第70小節(jié)處出現(xiàn)了曾經(jīng)出現(xiàn)過的旋律,讓人回味無窮——在如此美好的世界中如何消失?迪帕克流動(dòng)的9連音琶音伴奏織體就起到很大的作用,伴隨著9連音時(shí)值的增加達(dá)到漸慢的效果,讓這個(gè)世界如同夕陽一般漸漸消失不見,以最弱的力度結(jié)束全曲。
藝術(shù)歌曲不同于其他聲樂種類,藝術(shù)歌曲的鋼琴伴奏聲部常常是非常重要的,它所體現(xiàn)的是詩歌的氛圍、環(huán)境、人物性格或者一種心理狀態(tài)等,因此,仔細(xì)研究鋼琴部分的音樂元素與演奏方法非常重要。此章節(jié)將從伴奏音型、和聲進(jìn)行、內(nèi)聲部旋律彈奏及與聲樂演唱配合等各方面分別對(duì)這兩首歌曲進(jìn)行分析研究。
一、伴奏音型的分析與演奏
《邀游》的伴奏音型整體來說有以下三種(見譜例6)。
1. A型
以十六分音符為基礎(chǔ)的音列進(jìn)行,伴隨著低音主音上的持續(xù)進(jìn)行是整個(gè)樂曲的主要伴奏音型。穩(wěn)定的低音和弦和高聲部?jī)蓚€(gè)相鄰半音以兩小節(jié)為一組交替進(jìn)行造成晃動(dòng)不穩(wěn)定的效果。彈奏的速度上要求幾乎是很慢的,在彈奏低音的時(shí)候,用踏板來延續(xù)低音和弦,但是為了高聲區(qū)十六分音符的清晰,踏板宜踩半踏板,并可以使用弱音踏板來調(diào)節(jié)柔和的音色,讓聲音制造出更加夢(mèng)幻朦朧的氛圍。彈奏時(shí)手指尖要有控制感,同時(shí)放松手臂的力量,讓這個(gè)很柔和的低音奏出遙遠(yuǎn)的泛音,能夠像平靜的湖面上泛起的漣漪一般柔和而不突兀。在低音主音支撐下,十六分音符的彈奏要非常平穩(wěn),突出兩個(gè)外聲部的音,時(shí)值均勻地彈奏,不緊不慢地進(jìn)行,每個(gè)和弦每個(gè)音都要清晰,從容的彈奏出來,給人一種悠閑搖擺的感受。
2. B型
這種柱式長(zhǎng)音和弦的伴奏音型出現(xiàn)在A段的結(jié)尾部分,轉(zhuǎn)調(diào)在C大調(diào)上結(jié)束,是在弱力度上的演奏,音型跨越了近4個(gè)八度,彈奏除了要讓外聲部的兩個(gè)音突出,還要把這種音程上的距離轉(zhuǎn)化成空間的距離。這里低音的彈奏方式和A伴奏型彈奏的方法一致,目的是要產(chǎn)生泛音,但要注意在這種伴奏型里的低音彈奏屬于先現(xiàn)音,不能著急地彈完低音后又趕著去彈高聲區(qū)的和弦,演奏要記住的是,彈奏時(shí)要從容,可以在時(shí)值之前彈完低音和弦。而高音區(qū)雙手和弦一起下鍵時(shí),要保證右手小指的獨(dú)立性,在朦朧柔和的音色中,那小指的一個(gè)音要有一絲光亮,“晶瑩剔透”,給人以驚嘆的感受,如同遠(yuǎn)處的鐘聲一般有韻律地奏出銀鈴般的聲音,低音彈奏時(shí)指尖可以多停留一些時(shí)間,使音樂的氣息更加綿長(zhǎng)溫暖。
3. C型
這種分解和弦的九連音琶音的伴奏音型出現(xiàn)在B樂段中,是變化重復(fù)A段落樂句的伴奏音型。彈奏的效果要如同層層波光映照在周圍的每一個(gè)事物中,有著陣陣漣漪,華麗而浪漫。彈奏時(shí)注意琶音的外形,是小
譜例6:山形,這是一個(gè)循環(huán)的進(jìn)行,每一組九連音的小樂匯是一個(gè)循環(huán)單位,彈奏的時(shí)候漸強(qiáng)后漸弱,但是低音是要清晰的彈奏不能一帶而過;而高音的漸強(qiáng)也不能很尖銳的音色,要很圓潤,音色要柔和,富有朦朧感,如同夕陽溫和地照射在大地一般。容易出現(xiàn)的情況是,演奏著右手彈奏下行的六連音時(shí)常常會(huì)不自覺地加快,一定要盡量避免。在朦朧的音色彈奏下,不能讓聲音聽上去模糊,所以踏板在這里的運(yùn)用也相當(dāng)?shù)闹匾?,快速彈奏的密集的音符踏板最多只能踩一半,甚至是四分之一踏板,并且每一組九連音都更換踏板,以保證聲音連綿朦朧又保證每個(gè)音都被人聽到。另外一點(diǎn),這種伴奏音型迪帕克都在分解和弦中加入了和弦外音,彈奏的時(shí)候要把和弦外音所構(gòu)成的音程關(guān)系彈奏清晰,練習(xí)的時(shí)候可以單獨(dú)把音程提取來體會(huì)。
二、和聲進(jìn)行的分析與演奏
迪帕克在《邀游》中運(yùn)用了多種和聲進(jìn)行,在此不一一說明,選擇其中比較常見和有特點(diǎn)的和弦進(jìn)行來進(jìn)行分析。
1. 最常用的和聲進(jìn)行就是A伴奏型中出現(xiàn)的小調(diào)主和弦到b5Ⅱ進(jìn)行,這也是迪帕克最喜歡的和聲進(jìn)行之一。彈奏方法除了以上A伴奏型中提到的之外,要注意這里b5Ⅱ造成的內(nèi)聲部半音的進(jìn)行,并且高音級(jí)進(jìn)下行,色彩變化是由明亮轉(zhuǎn)暗淡的,所以彈奏的力度上是由強(qiáng)到弱,漸弱的處理,兩小節(jié)為一個(gè)循環(huán),“強(qiáng)弱強(qiáng)弱”進(jìn)行。
2. 第8小節(jié)至第9小節(jié)處是Ⅱ到C大調(diào)主和弦的進(jìn)行(見譜例7)。在經(jīng)過六個(gè)小節(jié)小調(diào)主和弦到b5Ⅱ的進(jìn)行后,音樂處于搖擺的狀態(tài),而這里從小三和弦轉(zhuǎn)調(diào)至C大調(diào)主音上的大三和弦進(jìn)行就顯得是那么的明亮,本身c小調(diào)到C大調(diào)的進(jìn)行就是朦朧到清晰的轉(zhuǎn)變,小三和弦到大三主和弦的進(jìn)行就更加體現(xiàn)了這一進(jìn)行的特別,尤其是在迪帕克創(chuàng)作的以c小調(diào)為基礎(chǔ)的《邀游》之中,這里的轉(zhuǎn)調(diào)就如同太陽的光芒撥開云霧照耀到身旁一般。彈奏時(shí)要注意外聲部是向上的三度跳進(jìn),轉(zhuǎn)至明亮的C大調(diào)自然彈奏就要進(jìn)行漸強(qiáng)處理,同時(shí)這種漸強(qiáng)是有節(jié)制的,不能太突然,是陽光穿過云層的滲透,要把這里的和聲進(jìn)行彈奏出對(duì)C大調(diào)的歸屬感。
3. A段結(jié)尾的C伴奏音型的和聲進(jìn)行。其中的c音長(zhǎng)音持續(xù),其余的音和聲進(jìn)行為#Ⅵ-Ⅱ-Ⅴ-Ⅰ,屬音結(jié)束前四句,重復(fù)一次在中音上結(jié)束,給人未完成的半終止感。彈奏的時(shí)候一定認(rèn)真體會(huì)#Ⅵ-Ⅱ-Ⅴ-Ⅰ連續(xù)屬到主的進(jìn)行。練習(xí)的時(shí)候可以把這個(gè)和聲進(jìn)行單獨(dú)提煉出來彈奏和聲連接。樂句彈奏時(shí)要以四小節(jié)為單位作樂句漸弱的處理,彈奏的時(shí)候要意識(shí)到雖然是A段的結(jié)尾,但好像音樂還沒有結(jié)束一般,給人的感覺要留有余地,似在等待聽到音樂的回聲一般。
三、內(nèi)聲部旋律的分析與演奏
1. 第50小節(jié)旋律重復(fù)出現(xiàn)在了鋼琴伴奏聲部,與聲樂演唱形成了一個(gè)美妙的二重唱(見譜例8)。這是高潮前的一句漸強(qiáng)的樂句,為高潮的實(shí)現(xiàn)作準(zhǔn)備,旋律的語氣重音在第51小節(jié)和第53小節(jié)的附點(diǎn)二分音符上,第52小節(jié)的高音是自然節(jié)拍重音也要突出,所以整體是漸強(qiáng)的。右手彈奏了本來是雙手的彈奏的和聲,這里的雙音彈奏要求一定要整齊下鍵,小指下鍵時(shí)可以略微高抬一點(diǎn),使下鍵的聲音比其他音更明亮些。左手彈奏旋律有非常富有感情,本來就是重復(fù)聲樂曾經(jīng)演唱過的旋律,彈奏就要如同唱歌一般,在跳進(jìn)上行進(jìn)高音的時(shí)候不能太急躁,如同聲樂演唱時(shí)有一個(gè)攀升的準(zhǔn)備一樣。左右手的平衡要讓左手歌唱的旋律突出。
2. 第75小節(jié)至76小節(jié)的鋼琴聲部又一次出現(xiàn)了相同的內(nèi)聲部旋律(見譜例9)。只是這里的右手織體換成九連音琶音,而所處的位置是整首樂曲的最后一部分,用最弱的力度彈奏同樣要富有表現(xiàn)力,但是只有一半的樂句是沒有更多的動(dòng)力的,所以附點(diǎn)二分音符長(zhǎng)音不要太強(qiáng),太突出,而是弱就好了,如同人聲的提問一般,此時(shí)的右手九連音彈奏注意指尖的觸鍵要柔和,聲音圓潤,如珍珠般連貫,等到第79小節(jié)的內(nèi)聲部旋律又出現(xiàn)時(shí),就給了第75小節(jié)樂句一個(gè)“回答”,給人歸屬、終止的進(jìn)行與感受。
四、結(jié)束部分的分析與演奏
《邀游》樂曲的尾聲是由時(shí)值增加來漸慢的九連音琶音(見譜例10)。尾聲是整個(gè)樂曲的結(jié)束,代表音樂的逐漸消逝,所以彈奏的力度要求均勻的漸弱。踏板的使用可以更加薄,更加少,還可以加入弱踏板來調(diào)解其音色。迪帕克結(jié)尾的漸慢不是以“rit”來標(biāo)記漸慢,而是逐個(gè)小節(jié)精確的把時(shí)值增加,所以彈奏的時(shí)候要精確地注意在節(jié)拍內(nèi)漸慢,由九連音-六連音-四連音-八分音符-附點(diǎn)四分音符-長(zhǎng)音終止,演奏時(shí)要把音組的變化區(qū)分開來,3+3+3——3+3——4——3——1。
總的來說,《邀游》中的鋼琴伴奏部分是穩(wěn)定進(jìn)行的,彈奏時(shí)要注意音色的圓潤,給人溫暖的感受,起伏不能太過激烈,在有低音彈奏的節(jié)拍中,要保持低音或八度低音的泛音,因?yàn)榛旧现饕艉拖邑灤┤?。在鋼琴彈奏中充分認(rèn)識(shí)和聲色彩的運(yùn)用,注意迪帕克創(chuàng)作中用和聲進(jìn)行,和弦外音、內(nèi)聲部的創(chuàng)作,以及結(jié)尾對(duì)樂曲延續(xù)的重要作用,特別是鋼琴聲部出現(xiàn)的旋律線條(有的是對(duì)聲樂旋律的重復(fù),有些則是音樂的延伸與精神的表現(xiàn)),彈奏時(shí)一定要層次分明,氣息連貫,模仿聲樂演唱,使鋼琴伴奏更加生動(dòng),具有活力。鋼琴與聲樂的線條有交流和互動(dòng)時(shí),音樂才生動(dòng)、豐滿。彈奏上要總體把握朦朧、高貴的特質(zhì),音色要圓潤富有彈性,柔和而連貫,抒發(fā)個(gè)人情感富有激情。
譜例7:
譜例8:
譜例9:
譜例10:
在法國藝術(shù)歌曲發(fā)展歷史上,迪帕克是把德國藝術(shù)歌曲、法國浪漫曲及瓦格納的戲劇等各種不同文化的本質(zhì)精華綜合在一起,并轉(zhuǎn)換為完美的法國藝術(shù)歌曲的重要角色。迪帕克因其自身的審美品質(zhì),沒有盲目地去崇拜瓦格納,或跟隨德國藝術(shù)歌曲,他借用了瓦格納的大的框架,把充滿戲劇性的情感表現(xiàn)在很小的聲樂與鋼琴的結(jié)構(gòu)中,把發(fā)展過于復(fù)雜的部分除去,提煉出不同文化中本質(zhì)的光芒,形成精致淡雅的音樂特點(diǎn)。
注釋:
①格羅夫詞典中標(biāo)注了17首聲樂獨(dú)唱作品,其中一首被損毀,另外三首聲樂作品,其中有一首是二重唱,剩下兩個(gè)一個(gè)是歌劇,被作者損毀,一個(gè)是三聲部贊美詩。本文指的17首聲樂作品是指現(xiàn)存的16首獨(dú)唱聲樂作品和一首二重唱。
②見參考英文類著作及網(wǎng)上資料
網(wǎng)頁資料:
[1]http://q.sohu.com/forum/14/topic/962573 此網(wǎng)頁提到關(guān)于大英百科全書的音樂卷中19世紀(jì)法國藝術(shù)歌曲的介紹。
[2]http://en.wikipedia.org/wiki/Henri_Duparc_(composer)關(guān)于迪帕克的生平介紹與作品,以及研究迪帕克的專著及法語論文列表。文中有1870年在法俄戰(zhàn)爭(zhēng)中他身著軍裝的畫像。
[3]http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Baudelaire關(guān)于波德萊爾的生平介紹及事業(yè),以及他所作的貢獻(xiàn)。
[4]http://www.artsongupdate.org/Reviews/VASS/Virginia%20 Art%20Song%20Society.htm#HD簡(jiǎn)單提到迪帕克的創(chuàng)作及歷史地位。