高婷
隨著我國(guó)高等教育國(guó)際化的發(fā)展,高校中外合作辦學(xué)作為一個(gè)新型的辦學(xué)模式,以培養(yǎng)具有國(guó)際視野的高水平人才為目的,是多所高校進(jìn)行教育國(guó)際化發(fā)展的一個(gè)選擇。在中外合作辦學(xué)2+2項(xiàng)目中,項(xiàng)目學(xué)生在不同文化背景環(huán)境下接受兩所高校的課程教學(xué),感受兩種來(lái)自不同文化的教育模式。也就是說(shuō),學(xué)生從一個(gè)國(guó)家到另一個(gè)國(guó)家,必將經(jīng)歷一段跨文化適應(yīng)的過(guò)程,學(xué)生面對(duì)新國(guó)度的文化環(huán)境、學(xué)習(xí)和生活環(huán)境的適應(yīng)對(duì)其開(kāi)展后期的學(xué)習(xí)和生活將有很大的影響。 了解學(xué)生跨文化適應(yīng)期的狀況及影響因素,對(duì)學(xué)生進(jìn)行相應(yīng)的跨文化適應(yīng)培養(yǎng)和教育,有助于學(xué)生盡快適應(yīng)新的學(xué)習(xí)和生活環(huán)境,縮短其適應(yīng)期。
通過(guò)對(duì)出國(guó)學(xué)生情況跟進(jìn)和問(wèn)卷調(diào)查發(fā)現(xiàn),學(xué)生到國(guó)外初期主要遇到的困難主要包括四個(gè)方面:語(yǔ)言交流、生活獨(dú)立、文化差異與人際交往、教學(xué)模式差異。首先是語(yǔ)言問(wèn)題,語(yǔ)言對(duì)于設(shè)計(jì)類(lèi)專(zhuān)業(yè)學(xué)生來(lái)說(shuō)一直是個(gè)“老大難”問(wèn)題。收到的25份調(diào)查問(wèn)卷反饋中,提到初到國(guó)外面臨的困難涉及語(yǔ)言方面的有15份,其中有兩份明確提到跟不上老師的語(yǔ)速。學(xué)生即使通過(guò)出國(guó)語(yǔ)言考試,在面對(duì)當(dāng)?shù)厝说恼Z(yǔ)速和口音,以及課堂上使用的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)仍需一段時(shí)間去適應(yīng)。接著是生活和人際交往方面,學(xué)生在國(guó)外學(xué)習(xí)生活,其獨(dú)立生活能力和人際交往能力也是影響其學(xué)習(xí)生活質(zhì)量的主要因素。生活方面涉及有飲食、醫(yī)療、銀行和住宿等方面,學(xué)生如何就醫(yī)、辦理銀行事務(wù)等民生問(wèn)題都需要校方的指導(dǎo)支持。此外,文化差異也是學(xué)生適應(yīng)和融入當(dāng)?shù)厣钜鎸?duì)的問(wèn)題,學(xué)生在國(guó)外留學(xué)中不可避免會(huì)與其他國(guó)家的留學(xué)生或者當(dāng)?shù)厝艘黄鹕?,不同文化背景下的生活?xí)慣差異,如何與不同國(guó)家的人交流相處甚至于一起生活,對(duì)于適應(yīng)期的學(xué)生來(lái)說(shuō)也是一個(gè)考驗(yàn)。同時(shí)在學(xué)習(xí)方面學(xué)生也面臨著適應(yīng)新的教學(xué)模式和學(xué)習(xí)要求,中外合作辦學(xué)2+2項(xiàng)目模式是項(xiàng)目學(xué)生在國(guó)內(nèi)完成前兩年的學(xué)習(xí)后前往國(guó)外合作高校完成后兩年的學(xué)習(xí),也就是說(shuō)學(xué)生是從國(guó)內(nèi)的教學(xué)模式直接進(jìn)入國(guó)外的教學(xué)模式。國(guó)外高校教學(xué)大綱、課程設(shè)置和授課時(shí)期安排等方面都與國(guó)內(nèi)差異較大,例如英國(guó)的平面設(shè)計(jì)專(zhuān)業(yè)課程中,學(xué)生會(huì)經(jīng)歷調(diào)研、初稿、二稿和最終成品等4到5個(gè)階段,其中調(diào)研階段評(píng)分占比較重。然而調(diào)研卻是中國(guó)學(xué)生的薄弱環(huán)節(jié)。幫助學(xué)生在出國(guó)后盡快適應(yīng)語(yǔ)言、生活、文化差異、人際交流和教學(xué)模式這幾個(gè)方面的問(wèn)題將有助提高項(xiàng)目質(zhì)量。
針對(duì)上述中外合作辦學(xué)項(xiàng)目學(xué)生出國(guó)后面臨的狀況,國(guó)內(nèi)外項(xiàng)目合作院校在語(yǔ)言、生活、文化浸潤(rùn)和教學(xué)方面都采取了相應(yīng)的措施。語(yǔ)言方面,國(guó)內(nèi)學(xué)校為中外合作辦學(xué)項(xiàng)目班級(jí)的語(yǔ)言考試需要,安排相應(yīng)的語(yǔ)言課程。例如學(xué)校根據(jù)項(xiàng)目班級(jí)出國(guó)語(yǔ)言考試需要,聘請(qǐng)雅思英語(yǔ)教師進(jìn)行有針對(duì)行的英語(yǔ)課程教授。國(guó)外合作院校會(huì)給予留學(xué)生語(yǔ)言課程或?qū)懽髦笇?dǎo)等相關(guān)方面的支持。此外,國(guó)外合作院校定期派遣外教為項(xiàng)目班級(jí)開(kāi)展外教課程(圖一),課程為全英文教授并配備翻譯,讓學(xué)生提前體驗(yàn)國(guó)外教師的語(yǔ)速、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)和口音的同時(shí)也能完全聽(tīng)懂課程內(nèi)容。在教學(xué)方面,項(xiàng)目合作院校雙方在課程設(shè)置銜接上進(jìn)行了科學(xué)的安排,確保國(guó)內(nèi)外課程體系銜接良好。而且外教課的安排主要是為了讓學(xué)生提前體驗(yàn)和接觸國(guó)外的課堂氛圍,授課方法和教學(xué)模式,另一方面外教也可提前接觸和了解項(xiàng)目學(xué)生情況,雙方在此次接觸中為未來(lái)在國(guó)外的授課和學(xué)習(xí)做好準(zhǔn)備和調(diào)整。在生活和文化方面,學(xué)生還可通過(guò)外教課和外教互動(dòng),增加對(duì)國(guó)外文化和民俗習(xí)慣的了解。 除了外教課,另有留學(xué)分享會(huì)(圖二)、外國(guó)專(zhuān)家講座、行前教育等活動(dòng)會(huì)不定期舉行。國(guó)外合作院校開(kāi)展新生歡迎會(huì)等活動(dòng)為留學(xué)新生提供學(xué)習(xí)生活上的幫助。 但是這些措施和活動(dòng)存在活動(dòng)時(shí)期短,次數(shù)少的問(wèn)題。應(yīng)增加國(guó)際活動(dòng)次數(shù)和時(shí)長(zhǎng),豐富活動(dòng)內(nèi)容,加強(qiáng)國(guó)際交流,為項(xiàng)目學(xué)生提供更好的服務(wù)。
項(xiàng)目人才培養(yǎng)過(guò)程中,項(xiàng)目合作院校開(kāi)展并做好相應(yīng)的跨文化適應(yīng)措施、校園文化活動(dòng)和行前教育活動(dòng),為學(xué)生在國(guó)外學(xué)習(xí)生活提供幫助支持,縮短項(xiàng)目學(xué)生適應(yīng)跨文化時(shí)學(xué)習(xí)生活環(huán)境的轉(zhuǎn)變過(guò)程,讓學(xué)生能夠順利開(kāi)展后期的學(xué)習(xí)生活。
(作者單位:廣西藝術(shù)學(xué)院)