• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      《新青年》作者群與中日近代詞匯交流
      ——以李大釗為例

      2019-09-09 08:01:36
      關(guān)鍵詞:借詞新青年用詞

      張 莉

      (三峽大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 湖北 宜昌 443002)

      一、引言

      19世紀(jì)末到20世紀(jì)初是日語(yǔ)詞匯大量進(jìn)入漢語(yǔ)的高峰時(shí)期。沈國(guó)威(1994)指出,1919年之后,翻譯日語(yǔ)書(shū)籍的高潮過(guò)去,新進(jìn)入漢語(yǔ)的日語(yǔ)詞匯大量減少,此時(shí)漢語(yǔ)進(jìn)入了一個(gè)對(duì)已引進(jìn)的日語(yǔ)詞匯進(jìn)行消化、整理的階段,因此,對(duì)此階段,即“五四”運(yùn)動(dòng)以后的文獻(xiàn),我們也應(yīng)該給予關(guān)注[1]?!缎虑嗄辍冯s志是“五四”新文化運(yùn)動(dòng)的主要舞臺(tái),結(jié)合其刊行時(shí)間和歷史影響力,應(yīng)該是研究日語(yǔ)借詞發(fā)展后期的重要文獻(xiàn)。

      《新青年》的歷史影響力主要是源于它有一個(gè)強(qiáng)大有力的作者群,從而決定了該雜志高度的時(shí)代性和思想性。《新青年》作者都是有較強(qiáng)社會(huì)影響力的知識(shí)分子,且大部分都曾在日本留學(xué)。而清末民初大量日語(yǔ)借詞的涌入,與當(dāng)時(shí)大量留日知識(shí)分子對(duì)這些新詞的認(rèn)可和積極使用是分不開(kāi)的。因此《新青年》作者群的用詞特點(diǎn)則是近代中日詞匯交流研究應(yīng)該關(guān)注的一部分。李大釗(1889-1927)是《新青年》的主要編輯之一,他在《新青年》上發(fā)表了多篇作品,給中國(guó)近代思想界帶來(lái)了深遠(yuǎn)的影響。李大釗于1913年12月赴日留學(xué),1916年5月回國(guó),有近兩年半的留學(xué)日本經(jīng)歷。這段留日經(jīng)歷被稱為李大釗的“立始之始”,他回國(guó)后的學(xué)術(shù)生涯都與日本發(fā)生了千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。

      對(duì)李大釗的研究一直是學(xué)界關(guān)注的熱點(diǎn),涉及范圍較廣。在這里單就以“李大釗和日本”為研究主題的成果做以下總結(jié),這方面研究主要分兩類:一是對(duì)李大釗留學(xué)時(shí)間及留學(xué)期間的史實(shí)考察[2,3]。二是日本對(duì)李大釗早期思想的形成帶來(lái)的影響[4,5]。關(guān)于“李大釗和日本”的研究,雖然沒(méi)有涉及李大釗對(duì)日語(yǔ)借詞的使用情況,但都證明了日本對(duì)李大釗產(chǎn)生的強(qiáng)大影響力。這種影響力必然會(huì)波及到李大釗的語(yǔ)言。德國(guó)漢學(xué)家Wolfgang Lippert(中文名李博)在《漢語(yǔ)中的馬克思主義術(shù)語(yǔ)的起源與作用》一書(shū)中分析一些具體馬克思主義術(shù)語(yǔ)的引進(jìn)時(shí),提到李大釗使用過(guò)這些詞,例如:勞動(dòng)力、唯物論等[6],但也是點(diǎn)到為止,沒(méi)有對(duì)李大釗的用詞進(jìn)行過(guò)系統(tǒng)分析,但這更讓我們堅(jiān)信李大釗用詞特點(diǎn)的可探討性。本研究欲從中日近代詞匯交流互動(dòng)的視角,考察李大釗在《新青年》中的用詞特點(diǎn),明確以李大釗為代表的《新青年》作者群在近代漢語(yǔ)詞匯形成過(guò)程中發(fā)揮的作用。

      二、李大釗在《新青年》中的用詞概況

      李大釗的一生雖然比較短暫,但他留下了大量的著述,據(jù)統(tǒng)計(jì),他曾在近五十種報(bào)刊雜志上發(fā)表文章。筆者利用《李大釗全集》對(duì)其文章發(fā)表時(shí)間進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)[7],發(fā)現(xiàn)李大釗在《新青年》上發(fā)表文章集中在1912年至1927年,這15年占據(jù)他創(chuàng)作生涯的大部分。且發(fā)表的每篇文章都有很大的社會(huì)影響力,從現(xiàn)在關(guān)于李大釗的研究來(lái)看,這些文章都是現(xiàn)代學(xué)者研究李大釗思想等的重要史料。

      本研究從李大釗在《新青年》上發(fā)表的16篇文章中,先以“漢日同形詞”為標(biāo)準(zhǔn),最大限度地抽出可能為日語(yǔ)借詞的詞語(yǔ)。由于二字詞、三字詞、四字詞是現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的主要組成成分,本研究主要抽取二、三、四字詞。結(jié)果,共抽出中日同形詞979個(gè),其中包括二字詞640個(gè)(65.4%),三字詞151個(gè)(15.4%),四字詞188個(gè)(19.2%)。

      1.李大釗使用的二字詞

      參照朱京偉(2001)對(duì)漢語(yǔ)二字詞的分類方法[8],對(duì)抽出的640個(gè)二字詞進(jìn)行了出典確認(rèn)和分類,其中有古漢語(yǔ)出典的詞337個(gè),占總數(shù)的53.2%;有古漢語(yǔ)出典但近代產(chǎn)生新詞義的詞(以下簡(jiǎn)稱“新義”詞)有93個(gè),占總數(shù)的29.5%;沒(méi)有古漢語(yǔ)出典的詞(以下簡(jiǎn)稱“無(wú)典”詞)有186個(gè),占總數(shù)的29.5%;漢語(yǔ)詞典未收錄的詞(以下簡(jiǎn)稱“未收”詞)有13個(gè),占總數(shù)的2.1%,中日詞義沒(méi)有聯(lián)系的詞4個(gè),占總數(shù)的0.7%。

      由于本研究的視角是近代漢日詞匯的互動(dòng)交流,所以重點(diǎn)考察“新義”詞、“無(wú)典”詞及“未收”詞,對(duì)抽出的有古漢語(yǔ)出典的詞和中日詞義沒(méi)有聯(lián)系的詞不作具體分析。

      抽出的92個(gè)新義詞,其中大部分都已經(jīng)在早于《新青年》的報(bào)紙《時(shí)務(wù)報(bào)》《清議報(bào)》《民報(bào)》等中出現(xiàn),例如:社會(huì)、權(quán)利、革命、主權(quán)、主體、影響、思想、理論、產(chǎn)物、經(jīng)濟(jì)等,可見(jiàn)這些詞已經(jīng)被漢語(yǔ)完全接受,成為漢語(yǔ)詞匯的一部分。當(dāng)然,還有一些詞也可能剛被這些留日作者使用,普及程度還較低。

      再具體觀察李大釗使用的這些“新義”詞的古今釋義,發(fā)現(xiàn)一部分詞是僅詞義發(fā)生了變化,例如“論證”,在古漢語(yǔ)中表示“論斷病情”。證,通“癥 ”,現(xiàn)代漢語(yǔ)中卻表示“引用論據(jù)來(lái)證明論點(diǎn)”。同樣是動(dòng)詞,但現(xiàn)代漢語(yǔ)中表示的是抽象性動(dòng)作。還有一部分是不僅詞義發(fā)生了變化,詞性也被改變了,而且詞性改變方式又可以分為“動(dòng)詞→名詞”、“動(dòng)詞→形容詞”、“名詞→動(dòng)詞”、“名詞→形容詞”四種類型。例如:純化。古漢語(yǔ)中是名詞,表示“純厚的教化”,詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu)是“A+N”,現(xiàn)在則是一個(gè)動(dòng)詞,表示“使純粹完美”?,F(xiàn)代漢語(yǔ)中,“化”是一個(gè)類詞綴,接在形容詞性的詞素后,構(gòu)成動(dòng)詞,表示“使……具有前詞素表示的特點(diǎn)”,“化”具有很強(qiáng)造詞能力,類似的詞還有“美化”“綠化”等。因此從“純化”這個(gè)詞就可以看出,從日語(yǔ)進(jìn)入漢語(yǔ)的不是單單一個(gè)詞,而是一種構(gòu)詞法。

      李大釗使用的“無(wú)典”詞共有186個(gè),是“新義”詞的兩倍,這也可以看出“無(wú)典”詞是日語(yǔ)借詞的主要來(lái)源。筆者對(duì)這些詞進(jìn)行了粗略的分類,主要有法律(科刑、主權(quán))、物理(動(dòng)力、重心)、經(jīng)濟(jì)(支出、總額)、社會(huì)(電報(bào)、集團(tuán))、語(yǔ)言(段落、被動(dòng))、哲學(xué)(范疇、哲理)、政治(政界、國(guó)會(huì))等領(lǐng)域的專業(yè)詞匯。

      李大釗使用的 “未收”詞有13個(gè),例如:商法、窒素、未開(kāi)、村會(huì)、在留、移入、表形、揭出、論式、手造、筋力、商賣、最大。其中“最大”雖然在漢語(yǔ)中使用,但不被看作一個(gè)詞,是“副詞+形容詞”的短語(yǔ)結(jié)構(gòu),“商法”在漢語(yǔ)中也表示法律的一個(gè)類別,理應(yīng)收錄在詞典中。其他11個(gè)詞都是日語(yǔ)中特有的詞,應(yīng)該是李大釗受日語(yǔ)影響,直接從日語(yǔ)中搬來(lái)的詞,這些“未收”詞都是當(dāng)時(shí)日語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)強(qiáng)大影響的證據(jù),留日作者對(duì)這些詞的使用也是體現(xiàn)出了他們對(duì)日語(yǔ)詞匯的引進(jìn)有著積極態(tài)度。

      2.李大釗使用的三字詞

      從李大釗作品中共抽出151個(gè)三字詞,利用詞典、近代歷史文獻(xiàn)等對(duì)三字詞的來(lái)源進(jìn)行初步確認(rèn)。確認(rèn)結(jié)果顯示,126個(gè)詞(83.4%)在所調(diào)查的資料范圍內(nèi)日方用例早于中方用例,本研究把這些詞視為日語(yǔ)借詞,25個(gè)詞(16.6%)中方用例早于日方,視這些詞為漢語(yǔ)自造詞。雖然以上判定不能確定完全準(zhǔn)確,但我們可以通過(guò)它了解李大釗的用詞概況。從統(tǒng)計(jì)的數(shù)據(jù)來(lái)看,李大釗使用的三字詞中日語(yǔ)借詞占絕大多數(shù)。

      再?gòu)脑~結(jié)構(gòu)來(lái)看李大釗使用的三字詞特點(diǎn),朱京偉(2012)指出由二字詞語(yǔ)素和一字語(yǔ)素結(jié)合構(gòu)成的三字詞是在19世紀(jì)末20世紀(jì)初迅速發(fā)展起來(lái)的,主要有“二字前語(yǔ)素+一字后語(yǔ)素”(2+1)型(共產(chǎn)+黨)和“一字前語(yǔ)素+二字后語(yǔ)素”(1+2)型(新+制度)兩種類型[9]。李大釗使用的三字詞按詞內(nèi)部結(jié)構(gòu)和詞源的統(tǒng)計(jì)結(jié)果具體見(jiàn)表2。

      表2 李大釗三字詞的來(lái)源分類及詞數(shù)統(tǒng)計(jì)

      三字詞的1字語(yǔ)素部分大都有很強(qiáng)的構(gòu)詞能力。在李大釗的用詞中,2+1型詞占三字詞的絕大部分,后部1字語(yǔ)素的構(gòu)詞能力體現(xiàn)得更為突出。構(gòu)詞數(shù)在5個(gè)以上的后部1字語(yǔ)素有8個(gè):~論(本位論、歷史論、進(jìn)化論),~家(演說(shuō)家、事業(yè)家、改革家),~制(君主制、貴族制、工銀制),~學(xué)(地質(zhì)學(xué)、生物學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)),~力(生命力、生產(chǎn)力、經(jīng)濟(jì)力),~者(勞動(dòng)者、有產(chǎn)者、無(wú)產(chǎn)者),~界(產(chǎn)業(yè)界、思想界、科學(xué)界),~權(quán)(所有權(quán)、參政權(quán)、投票權(quán))。這些1字語(yǔ)素構(gòu)成的詞中除了大部分是日語(yǔ)借詞外,都存在少量漢語(yǔ)自造詞。這就體現(xiàn)出留日作者對(duì)日語(yǔ)三字構(gòu)詞法的積極態(tài)度,不斷利用該方法造詞,在其推廣上發(fā)揮了推動(dòng)性作用。

      3.李大釗使用的四字詞

      本研究所指四字詞是由兩個(gè)語(yǔ)素組成,常作為一個(gè)整體的四字組合,主要有三種類型:一是“2+2”型(民主主義=民主+主義),二是 “1+3”型(大資本家=大+資本家),三是“3+1”型(共產(chǎn)黨人=共產(chǎn)黨+人),并非古漢語(yǔ)中已有的四字成語(yǔ)(“明察秋毫、朝三暮四”)。雖然這類四字詞的語(yǔ)素之間結(jié)合沒(méi)有成語(yǔ)那么緊密,在現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯學(xué)界可能不被認(rèn)為是“詞”,但無(wú)論我們?nèi)绾谓缍?,它們都有受日語(yǔ)影響而產(chǎn)生的可能性,本研究關(guān)注的焦點(diǎn)是近代中日詞匯互動(dòng),因此把本次抽出的對(duì)象統(tǒng)一稱為四字詞。

      本次從李大釗文章中共抽出188個(gè)四字詞。首先利用辭典和近代報(bào)紙數(shù)據(jù)庫(kù),對(duì)四字詞的來(lái)源進(jìn)行初步確認(rèn)。調(diào)查結(jié)果發(fā)現(xiàn),有125個(gè)詞日方報(bào)紙用例早于中方,本研究視其為日語(yǔ)借詞;有63個(gè)詞中方報(bào)紙用例早于日方,視為漢語(yǔ)自造詞。和三字詞一樣,雖然以上判定不能確定完全準(zhǔn)確,但我們可以通過(guò)它了解李大釗的用詞概況。從統(tǒng)計(jì)的數(shù)據(jù)來(lái)看,李大釗使用的四字詞中日語(yǔ)借詞占絕大多數(shù)。李大釗使用的四字詞按詞內(nèi)部結(jié)構(gòu)和詞源的統(tǒng)計(jì)結(jié)果具體見(jiàn)表3。

      表3 《新青年》四字詞語(yǔ)的來(lái)源分類及詞數(shù)

      “2+2”型詞占了四字詞的66.5%,是本研究的重點(diǎn)研究對(duì)象。四字詞前部2字語(yǔ)素,其平均構(gòu)詞數(shù)為1.6個(gè)詞,構(gòu)詞較多的語(yǔ)素有:社會(huì)~(社會(huì)科學(xué)、社會(huì)學(xué)者、社會(huì)秩序),經(jīng)濟(jì)~(經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象、經(jīng)濟(jì)構(gòu)造、經(jīng)濟(jì)組織),政治~(政治制度、政治學(xué)者、政治活動(dòng)),生產(chǎn)~(生產(chǎn)制度、生產(chǎn)關(guān)系、生產(chǎn)手段)等。再看后部2字語(yǔ)素,在李大釗使用的四字詞中,其平均構(gòu)詞數(shù)為2.2個(gè)詞,構(gòu)詞較多的語(yǔ)素有:~主義(平民主義、唯物主義、家庭主義),~階級(jí)(社會(huì)階級(jí)、資本階級(jí)、勞動(dòng)階級(jí)),~制度(社會(huì)制度、政治制度、生產(chǎn)制度),~政治(平民政治、議會(huì)政治、民主政治)等。這些2字語(yǔ)素構(gòu)成的日語(yǔ)借詞和漢語(yǔ)自造詞都同時(shí)存在,而且日語(yǔ)借詞多于漢語(yǔ)自造詞,體現(xiàn)出漢語(yǔ)對(duì)日語(yǔ)構(gòu)詞的模仿。李大釗等留日作者通過(guò)使用大量的四字日語(yǔ)借詞,并主動(dòng)模仿造四字詞,推動(dòng)了漢語(yǔ)四字結(jié)構(gòu)的發(fā)展。

      三、李大釗使用的馬克思主義術(shù)語(yǔ)

      前面分析了李大釗在《新青年》中用詞的總體特征,為了進(jìn)一步明確李大釗在中日近代詞匯交流中發(fā)揮的獨(dú)特作用,本節(jié)對(duì)《新青年》中僅李大釗使用過(guò)的詞進(jìn)行抽取和分析。

      僅李大釗使用的二字詞有5個(gè),三字詞22個(gè)(日語(yǔ)借詞12個(gè),自造詞10個(gè)),四字詞41個(gè)(日語(yǔ)借詞18個(gè),自造詞23個(gè)),具體詞如下:

      二字詞:論式、科刑、減縮、表形、純化。

      三字詞:觀念學(xué)、利潤(rùn)率、財(cái)產(chǎn)法、本位論、民主制、地質(zhì)學(xué)、永遠(yuǎn)性、赤十字、救護(hù)隊(duì)、試驗(yàn)品、事業(yè)家、比例式、推進(jìn)力、指導(dǎo)力、器械論、王國(guó)制、資本說(shuō)、余值率、定命說(shuō)、偉人說(shuō)、唯知論、君國(guó)制、集產(chǎn)制。

      四字詞:表層構(gòu)造、經(jīng)濟(jì)靜學(xué)、經(jīng)濟(jì)動(dòng)學(xué)、公立學(xué)校、海陸軍務(wù)、公開(kāi)市場(chǎng)、交通手段、正統(tǒng)學(xué)派、未開(kāi)時(shí)代、勞工主義、歷史現(xiàn)象、人種競(jìng)爭(zhēng)、決定條件、基礎(chǔ)構(gòu)造、表面構(gòu)造、根本狀態(tài)、人間意識(shí)、變革時(shí)代、供求競(jìng)爭(zhēng)、實(shí)際賣價(jià)、價(jià)值原則、平均利潤(rùn)、可變資本、不變資本、集產(chǎn)制度、過(guò)度生產(chǎn)、企業(yè)能力、特別學(xué)理、交易價(jià)值、法律現(xiàn)象、團(tuán)體利益、孝父主義、賤女主義、地方議會(huì)、商務(wù)產(chǎn)業(yè)、社會(huì)救濟(jì)、民政官吏、實(shí)行機(jī)關(guān)、少數(shù)政治、終極法則、心理表現(xiàn)、政治變動(dòng)。

      李大釗的用詞中,馬克思主義術(shù)語(yǔ)數(shù)量較多。德國(guó)漢學(xué)家Wolfgang Lippert在《Entstehung und Funktion einiger chinesischer marxistischer Termini.Stuttgart: Steiner Franz Verlag》(譯名:漢語(yǔ)中的馬克思主義術(shù)語(yǔ)的起源與作用)[6]一書(shū)中,強(qiáng)調(diào)了李大釗在馬克思主義思想的中國(guó)傳播以及馬克思主義術(shù)語(yǔ)形成中所發(fā)揮的作用。漢語(yǔ)的馬克思主義術(shù)語(yǔ)大都受到了日本的影響,有的術(shù)語(yǔ)是從日語(yǔ)的直接借用,有的是先借用后自己進(jìn)行了加工改造。那么,在這些術(shù)語(yǔ)的借用過(guò)程中,李大釗這些留日馬克思主義者必然發(fā)揮了媒介作用。李大釗比較有名的長(zhǎng)篇論文《我的馬克思主義觀》,是早期漢語(yǔ)的馬克思主語(yǔ)論著中比較系統(tǒng)和深刻的文章,主要對(duì)馬克思主義理論的主要概念進(jìn)行了介紹。Wolfgang Lippert對(duì)李大釗的《我的馬克思主義觀》的內(nèi)容來(lái)源做了如下介紹:在這篇文章中,李大釗詳細(xì)引用了三部馬克思主義著作:馬克思的《哲學(xué)的貧困》、《共產(chǎn)黨宣言》和馬克思的《政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判序言》。這些引文在篇幅上與河上肇同年發(fā)表的「マルクスの社會(huì)主義の理論的體系」一文的引用重合,在選詞上也緊緊依照河上的文章[6]。

      以上介紹就直接告訴我們李大釗的文章中存在不少?gòu)娜照Z(yǔ)借來(lái)的馬克思主義術(shù)語(yǔ)。

      四、 結(jié)語(yǔ)

      《新青年》的作者群特點(diǎn)是多數(shù)人都有留日背景,《新青年》在日語(yǔ)借詞研究方面的價(jià)值也因此更加明確。本研究以李大釗為代表,對(duì)留日作者群在《新青年》中的用詞特點(diǎn)進(jìn)行了分析,并把個(gè)人特點(diǎn)和日語(yǔ)借詞結(jié)合起來(lái),更加明確、細(xì)化《新青年》及其作者群在近代中日詞匯互動(dòng)上扮演的角色。

      研究結(jié)果表明:第一,二字日語(yǔ)借詞在《新青年》時(shí)期已經(jīng)進(jìn)入普及階段,李大釗等留日作者的文章中,除了已經(jīng)普及的二字詞外,還存在不少直接從日語(yǔ)搬來(lái)但最后并未進(jìn)入漢語(yǔ)的詞,體現(xiàn)出留日作者在中日近代詞匯互動(dòng)中的特殊地位。第二,《新青年》時(shí)期是三字詞和四字詞發(fā)展的鼎盛時(shí)期,李大釗等留日作者在文章中使用了大量的三字詞和四字詞,經(jīng)詞源判定,這些詞大部分是借自日語(yǔ),還有一部分則是構(gòu)詞法、構(gòu)詞語(yǔ)素和日語(yǔ)詞相同的自造詞,體現(xiàn)以李大釗為代表的留日作者對(duì)日語(yǔ)詞匯、日語(yǔ)構(gòu)詞法積極引進(jìn)的姿態(tài)。第三,李大釗的用詞中含有眾多馬克思主義術(shù)語(yǔ),讓我們了解到李大釗對(duì)漢語(yǔ)馬克思主義術(shù)語(yǔ)的形成所發(fā)揮的作用??偟膩?lái)說(shuō),跨度近11年的《新青年》時(shí)期,其留日作者群在各自領(lǐng)域中,對(duì)日語(yǔ)借詞的普及和日語(yǔ)構(gòu)詞法的推廣都發(fā)揮了不可磨滅的積極作用。

      猜你喜歡
      借詞新青年用詞
      需注意的規(guī)范醫(yī)學(xué)用詞
      強(qiáng)化詩(shī)詞用詞的時(shí)代性
      蒼涼又喧囂:《我與地壇》中的用詞
      阿魯科爾沁土語(yǔ)的漢語(yǔ)借詞研究
      淺談借詞對(duì)維吾爾語(yǔ)詞匯演變的影響
      寫(xiě)話妙計(jì)之用詞準(zhǔn)確
      馬克思主義早期傳播中值得注意的問(wèn)題
      《新青年》(珍情)讀者意見(jiàn)調(diào)查表
      新青年(2016年11期)2016-11-29 18:02:46
      現(xiàn)代維吾爾語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞研究
      錢玄同與劉半農(nóng)炒作《新青年》
      南安市| 黎川县| 民和| 来宾市| 电白县| 邵阳市| 民乐县| 娄烦县| 苗栗县| 松潘县| 西贡区| 双柏县| 塔城市| 保定市| 扎鲁特旗| 曲沃县| 霍山县| 玛沁县| 永泰县| 巴东县| 吴川市| 武川县| 海伦市| 叙永县| 浦北县| 新丰县| 吕梁市| 江山市| 龙南县| 罗源县| 安仁县| 上虞市| 连南| 兰西县| 阿荣旗| 普兰店市| 神木县| 汝城县| 平武县| 雅安市| 景洪市|