王曾
摘 要:“搞”和“do”分別是漢語和英語中的萬能動(dòng)詞。這兩個(gè)動(dòng)詞在一定情況下可以互譯,但也有不同的地方,涉及語義、語用、用法等多個(gè)方面。本文就“搞”和“do”兩個(gè)在漢語和英語中典型的萬能動(dòng)詞進(jìn)行對(duì)比,從而方便對(duì)這兩個(gè)動(dòng)詞的理解和教學(xué)。
關(guān)鍵詞:萬能動(dòng)詞;對(duì)比;“搞”;“do”
引言:
現(xiàn)階段,很多學(xué)者從句義、語義、語用等方面對(duì)萬能動(dòng)詞“搞”和“do”進(jìn)行分析,但很少將兩個(gè)動(dòng)詞結(jié)合起來;進(jìn)行對(duì)比,分析比較兩個(gè)萬能動(dòng)詞的相同點(diǎn)和不同點(diǎn)。本文從句義、語義、語用三個(gè)方面對(duì)“搞”和“do”字進(jìn)行了對(duì)比分析,總結(jié)了其相同點(diǎn)與不同點(diǎn),便于對(duì)外漢語的教學(xué),以及其他英語和漢語詞語的對(duì)比研究。
一、“搞”和“do”的句法對(duì)比
(一)“搞”的句法分析
1.搞+賓語
“搞”字能與許多詞語搭配,最顯著的特點(diǎn)是,幾乎能帶任何一類實(shí)詞或任何一種類型的詞組做賓語,
2.搞+補(bǔ)語
A.補(bǔ)語為形容詞或形容詞短語。B.補(bǔ)語為趨向動(dòng)詞。C.補(bǔ)語為其它類別
(二)“do”的句法分析
1.do+動(dòng)名詞
英語中的萬能動(dòng)詞“do”不但表達(dá)的意義有很多,而且用法很活躍,后面除了可以接名詞或代詞作賓語外,還可以接動(dòng)名詞,用來表示某一段時(shí)間的活動(dòng)或重復(fù)進(jìn)行的活動(dòng)。
2.do+限定詞+動(dòng)名詞
3.“do”作為助動(dòng)詞
“do”在英語中不僅可以作為代動(dòng)詞,也可以作為助動(dòng)詞。作為助動(dòng)詞的時(shí)候,“do”并沒有具體的動(dòng)作意義,而趨向語法化。
(三)“搞”和“do”句法的相同
“搞”和“do”作為動(dòng)詞,都具有一般動(dòng)詞的句法功能。可充當(dāng)謂語,能接賓語、補(bǔ)語,能受副詞修飾。
(四)“搞”和“do”句法的不同
1.漢語萬能動(dòng)詞“搞”字后面可以接名詞、動(dòng)詞、代詞、形容詞以及動(dòng)詞詞組、形容詞詞組等各種形態(tài)的賓語,而英語萬能動(dòng)詞“do”后面一般接動(dòng)名詞,不能接動(dòng)詞等做賓語。
2.漢語萬能動(dòng)詞“搞”后面可以接“好”“定”“上”“下”等形容詞或趨向動(dòng)詞作補(bǔ)語,而英語萬能動(dòng)詞“do”后面一般接賓語,不接補(bǔ)語。
二、“搞”和“do”的語義對(duì)比
“搞”和“do”之所以被稱為萬能動(dòng)詞,是因?yàn)檫@兩個(gè)動(dòng)詞幾乎可以表示所有的動(dòng)作意義,詞義廣泛,語義豐富,組合能力強(qiáng),用法也極其靈活。
(一)“搞”的語義分析
“搞”,形聲字,從手,高聲。《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)釋“搞”為:①做;干;從事,如:搞生產(chǎn)、搞工作、搞建設(shè)。②設(shè)法獲得;弄,如:搞點(diǎn)兒水來、搞材料?,F(xiàn)如今,“搞”字的意義隨著搭配的不同而語義泛化,也有逐漸虛化的趨向。在“搞”字具體的詞匯意義和動(dòng)作意義逐漸弱化的同時(shí),“搞”字的語法意義逐漸加強(qiáng)。①據(jù)有關(guān)專家考證,“搞”字從“攪”字分化出來,其基本義為“攪拌”它的支配對(duì)象主要是容器賓語,后來,“搞”表示具體動(dòng)作義逐漸脫落,變?yōu)椤白觥薄案伞薄芭钡?。除了基本義相當(dāng)于“做、干、弄”外,“搞”在此基礎(chǔ)上發(fā)展延伸,表動(dòng)作行為事物變化、人事關(guān)系、社會(huì)和意識(shí)形態(tài)關(guān)系等,不管其動(dòng)作行為是強(qiáng)是弱,幾乎都可表示。
(二)“do”的語義分析
“do”在《牛津高階英漢雙解詞典》中,作為代動(dòng)詞的意思有26個(gè)。對(duì)于“do”的用法,在這里將不一一列舉,只總結(jié)有代表性的詞義與“搞”做對(duì)比。
(三)“搞”和“do”的語義異同
1.“搞”和“do”語義中的相同點(diǎn)
從“搞”和“do”的詞義解釋與舉例中(1)—(14)都有一致的詞義,在漢英不同的語言中,可以互譯出十幾種相同的意義。具體如下所示:
搞{+做+實(shí)行+組織+建設(shè)+創(chuàng)造+完成+進(jìn)行+處理+性交+從事+研究+政治}
Do{+做+實(shí)行+組織+建設(shè)+創(chuàng)造+完成+進(jìn)行+處理+性交+從事+研究+政治}
2.“搞”和“do”語義中的不同點(diǎn)
“搞”和“do”還有一些在各自的語言釋義當(dāng)中對(duì)方所不存在的詞義。如下所示:
搞{+表使動(dòng)+表比較+表了解+表獲得-表模仿-表旅行-表偷竊-表參觀}
Do{-表使動(dòng)-表比較-表了解-表獲得+表模仿+表旅行+表偷竊+表參觀}
3.“搞”和“do”語義繁多的原因
“搞”和“do”義素繁多,可以代替很多動(dòng)作意義的最根本原因,就是這兩個(gè)詞的基本意義都有“做;干;從事”,[做][干][從事]可以表示最基本的動(dòng)作意義,幾乎所有的名詞都可以與表示含有[+做][+干][+從事]語素意義的動(dòng)詞搭配,表示相應(yīng)的含義。
三、“搞”和“do”的語用對(duì)比
(一)“搞”的語用分析
“搞”字主要有以下幾個(gè)語用特征:
1.“搞”字帶有濃郁的口語色彩,在方言中大量使用。
2.“搞”字的廣泛使用符合語用學(xué)中的語言經(jīng)濟(jì)原則,“搞”字作為一個(gè)單音節(jié)動(dòng)詞,音節(jié)非常簡(jiǎn)潔,但表達(dá)的意義豐富。
3.“搞”字一般表偏中性或貶義色彩。
(二)“do”的語用分析
“do”作為英語中的萬能動(dòng)詞,無論在口語中還是在書面語中都大量使用,其表示的意義也多種多樣。它的使用也充分體現(xiàn)了語用運(yùn)用中的經(jīng)濟(jì)原則,在這里,就不一一舉例了。
(三)“搞”和“do”的語用的對(duì)比
(1)色彩意義上
A.“搞”帶有濃郁的口語色彩,偏中性義或略帶貶義的感情色彩較多。
B.“do”是一個(gè)在書面語和口語中都非常常見的單詞,在感情色彩上,褒義、中性義和貶義兼有。
(2)語境上
“搞”和“do”都不是一般具有具體意義的動(dòng)詞,它們的基本義素“做、干、辦、從事”等決定了它們超強(qiáng)的組合能力,隨著組合的詞語的詞義的不同,隨著不同的語境變換著解釋意義。
結(jié)束語:
“搞”和“do”在漢英口語和書面語中都運(yùn)用極廣,意義非常豐富。對(duì)于這兩個(gè)不同語言里的萬能動(dòng)詞,從語言學(xué)的角度探討一下它們具體用法的差異和相似點(diǎn),對(duì)于學(xué)習(xí)和運(yùn)用“搞”和“do”有不容忽視的作用。本文通過對(duì)漢語萬能動(dòng)詞“搞”和英語萬能動(dòng)詞“do”在句法、語義、語用三個(gè)方面的分析和對(duì)比,以了解漢語萬能動(dòng)詞“搞”和英語萬能動(dòng)詞“do”的相同點(diǎn)和不同點(diǎn)。通過兩個(gè)詞的對(duì)比,更有利于漢語和英語其它萬能動(dòng)詞的分析以及研究。
參考文獻(xiàn):
[1]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典[Z].商務(wù)印書館,2005.
[2]馬慶株編.語法研究入門[M].商務(wù)印書館,2010.
注釋:
①?gòu)埓盒? 動(dòng)詞“搞”的句法、語義、語用分析. 大慶師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2007(3)