黃德海
在現(xiàn)今的讀書人里,讀書廣、腹笥厚,文章又寫得端莊雅致的,并不多見,呂大年算是一位。遺憾的是,呂先生吝嗇筆墨,能讀到的,不過是前幾年一本薄薄的《替人讀書》,再就是眼下這本《讀書紀(jì)聞》了。仍然是箋箋小冊,總共收文五篇,除關(guān)于《通鑒》胡注的一篇,均與作者留心日久的“人文主義”有關(guān)。我最感興趣的,是其中的《人文主義者論教育》。
此文是讀同題書的筆記,原著收有四篇十五世紀(jì)意大利人文主義者的文章,拉丁文和英譯對照。筆記選介了其中的三篇?jiǎng)駥W(xué)長文,內(nèi)容皆是教導(dǎo)后輩如何養(yǎng)成為人處世的格調(diào)和風(fēng)度,凡需引用,翻譯即由呂先生自任。我說感興趣,并不是自己對此文有什么話要講,而是覺得其中很多言論,今天讀來仍然深富啟發(fā),愿意抄下來與人分享。
決意抄,還因?yàn)樵诮榻B三個(gè)作者為什么連篇復(fù)述古人的文字時(shí),文中講到了原因:“印刷術(shù)發(fā)明、推廣之前,許多在今天屬于書籍、詞典的功能,要由人來擔(dān)當(dāng)。三篇文章作于1400年至1460年之間,古典知識大都儲(chǔ)備于個(gè)人,古人的思想、事跡,尤其是著作里的文字,復(fù)述一回,就等于傳布一回,復(fù)述再三則傳布再三,并不是勞而無功的事情?!苯穹俏舯?,出版印刷現(xiàn)在早已泛濫,仿佛用不著再通過復(fù)述以廣傳播了。但泛濫也有弊端,很多好文字會(huì)湮沒在囂煩里,那么,抄一遍也不是非常多余的吧。
選介的三篇文章都談到拉丁文的啟蒙教育,其中一篇說:
不僅高年級的艱深課程應(yīng)由最好的教師傳授,基礎(chǔ)知識也應(yīng)如此;講授的書籍也不可任意選擇,而應(yīng)是大家之作。馬其頓國王腓力浦要亞里士多德教亞歷山大識字;古羅馬人的子弟入學(xué)開蒙即讀維吉爾。兩者都是明智之舉。
不是每個(gè)人都有亞歷山大那樣的運(yùn)氣,無論哪個(gè)時(shí)代,對任何學(xué)習(xí)來說,遇到最好老師的概率都極低,能做的,大概只能是“以特有的小心(with the proper care)研讀最偉大的心靈留下的偉大的書”?!霸谶@種研讀中,較有經(jīng)驗(yàn)的學(xué)生幫助經(jīng)驗(yàn)較少的學(xué)生,包括初學(xué)者”,閱讀水準(zhǔn)有保證,眼界不斷提高,哪一天心靈福至,能夠幫助我們的較有經(jīng)驗(yàn)者,或許會(huì)在不經(jīng)意間出現(xiàn)?
一段時(shí)間以來,我對某一領(lǐng)域的書籍比較關(guān)注。偶然的際遇,我有機(jī)會(huì)見到這一領(lǐng)域素所敬仰的一位老先生,并可以當(dāng)面請教。為了準(zhǔn)備這次見面,我整晚輾轉(zhuǎn)反側(cè),試圖能否找出一點(diǎn)獨(dú)特的心得。數(shù)點(diǎn)完畢,不過一兩個(gè)問題而已——我就此知道了自己這方面的程度。見面時(shí),問題開啟了話題,此后主要聽老先生談軼事,說掌故。匆匆一晤,回來再讀他的書,老先生的舉手投足就浮現(xiàn)在眼前,他那特別的講話方式也不斷在耳邊回響,閱讀的收獲比以往豐富得多。
前面一段話沒有引完,被我打了個(gè)岔。文中要說的,主要是下面的意思:
幼年所學(xué),根植必深,日后去除也不容易,如果開蒙之初即熟記嘉言懿行,學(xué)生會(huì)終生遵從,奉為師表。反之,如果開蒙所教有誤,之后則須花費(fèi)雙倍的功夫:先要根除謬誤,然后再教授真知。蒂莫西是古代著名的音樂家,因?yàn)樵谖魉偕霞釉O(shè)琴弦并且提倡新的彈奏法,被迫離開斯巴達(dá)。他教琴,學(xué)生如果以前跟別人學(xué)過,收取的學(xué)費(fèi)比沒學(xué)過琴的學(xué)生要多一倍。
無獨(dú)有偶,宋代陳旸的《樂書》里,也記載了一個(gè)音樂家的故事??道錾婆?,號“第一手”。唐德宗稱美,段善本卻不以為然,說他“本領(lǐng)何雜,兼帶邪聲”??道鰢@服,德宗欲令從學(xué),段善本卻說:“且請昆侖不近樂器十?dāng)?shù)年,使忘其本領(lǐng),然后可教?!碑?dāng)然,康昆侖不負(fù)所望,“后果窮段師之藝矣”。較之蒂莫西的故事,“昆侖琵琶”更近傳奇,但二者都說到舊習(xí)難除,提示教育不能不慎始。
寫到這里,忽然想起大學(xué)時(shí)學(xué)人作文,完成后自己檢查,發(fā)現(xiàn)滿篇教材腔,不禁冷汗淋漓,不知自己該如何收拾起。后來讀到愛因斯坦引過的一句話,才獲得一點(diǎn)隔了歲月的小小的安慰:“如果人們忘掉了他們在學(xué)校里學(xué)到的每一樣?xùn)|西,留下來的就是教育?!?/p>
越過數(shù)頁,又有一段文字談到讀書:
如果以為自己的學(xué)問將來無須證明,讀書就會(huì)粗心馬虎,不求甚解……如果想到當(dāng)下所學(xué)就是來日所教,經(jīng)眼的文字就不會(huì)有一處不留意,一處不推敲。每一件可能被問到的事情,他都會(huì)先跟自己商量一遍,盡力議論出一個(gè)究竟。要是能夠?qū)θ酥v解自己聽過的課程,作為練習(xí),則是最好不過。正如昆體良所說,教授你學(xué)到的東西,是最快的進(jìn)步途徑。
有一個(gè)問題大概用不著強(qiáng)調(diào),這里所說的讀書,當(dāng)然是指讀各類經(jīng)典。古人沒那么迂腐,不會(huì)真的以為任何字紙都值得反復(fù)研讀。勾起我興致的,是文章里倡導(dǎo)的以教律讀?!秾W(xué)記》曰:“教學(xué)相長也。”《兌命》曰:“敩學(xué)半,其此之謂乎?!睆埼慕蠋熯@樣解說:“教師一半是教,一半是學(xué),學(xué)生一半靠旁人教,一半靠自己學(xué),這就是‘?dāng)瑢W(xué)半。在教學(xué)的兩方面中,教的主導(dǎo)在學(xué),學(xué)的主導(dǎo)在教。好的教師永遠(yuǎn)把自己當(dāng)學(xué)生,而學(xué)問的有些至深之處,只有當(dāng)了教師才能學(xué)會(huì)。”十五世紀(jì)的人文學(xué)者,居然把“教”前置到了學(xué)習(xí)過程中,比較罕見,似乎可以作為《學(xué)記》這段話一個(gè)拓展性的補(bǔ)充。
書里有一篇《佩皮斯這個(gè)人》,介紹那個(gè)在日記里坦白無隱的老倫敦,很有味道。臨近文末,交代《佩皮斯傳》的作者克萊爾·湯姆林,只寥寥幾筆,一半篇幅卻是:“(她的)丈夫叫邁克爾·弗萊恩(Michael Frayn),劇作家。他的話劇《哥本哈根》,譯成漢語,已在北京多次上演,也非常好,值得一看?!边@個(gè)劇名平實(shí)的作品講了些什么,下筆不茍的呂先生竟如此揄揚(yáng)?
1941年,海森伯訪問被德國占領(lǐng)的丹麥?zhǔn)锥几绫竟?,并與玻爾會(huì)面。其時(shí)二戰(zhàn)正酣,核裂變應(yīng)用于軍事的可能,早就成為戰(zhàn)爭雙方的關(guān)注焦點(diǎn)。玻爾和海森伯的研究領(lǐng)域與此密切相關(guān),卻分屬兩造,海森伯甚至還是其中一方的首要人物。在如此微妙的形勢下,這對物理界的名師高徒,究竟在會(huì)面中談了些什么,一直眾說紛紜。弗萊恩的話劇給出的,是他對談話內(nèi)容的猜測。《哥本哈根》據(jù)我所知有兩種漢譯,較早單行的戈革譯本印制有限,頗難尋覓,多年前,我曾專門跑到出版社的門市部購買。這次想找出來翻翻,卻遍尋不獲。只記得當(dāng)年閱讀的時(shí)候,曾感受到簡勁對話背后波瀾壯闊的歷史消息,內(nèi)心激蕩不已。
談到經(jīng)典的西方史學(xué)名著,以十本為限吧,準(zhǔn)漏不掉愛德華·吉本的《羅馬帝國衰亡史》。不過,這本書太厚了,較早出版的漢譯本是節(jié)選的,也有將近八百頁。近年出版的全譯本,竟然有六卷,每卷近五百頁。這么厚的書,又涉及較陌生的歷史和很艱深的理論,想到要閱讀,都覺得困難。因?yàn)檫@個(gè)困難,打算早一點(diǎn)親近吉本,真不知如何是好。幸好,吉本還有一本薄薄的《自傳》,講的是他自己的故事,文字也淺近一些,可以讓我們提前了解一下他的人生經(jīng)歷。
1737年,吉本出生在英國。因?yàn)轶w弱多病,他早期幾乎沒有受過正規(guī)教育,他的知識,大多是自學(xué)得來的。吉本十五歲時(shí),父親送他到牛津大學(xué)讀書。因?yàn)槔蠋煛爸挥浀眯劫?,不記得職守”,加上他在一些問題上的特立獨(dú)行,十六歲時(shí),吉本就離開了牛津。為了補(bǔ)救,父親把他送到瑞士洛桑,讓博學(xué)多識的帕維雅先生重新教導(dǎo)。
遇到帕維雅,是吉本的幸運(yùn)。在《自傳》里,吉本提到了這種幸運(yùn):“我那可敬的老師有靈敏頭腦和謙遜精神,能夠懂得他可能有助于我到什么地步。一經(jīng)發(fā)現(xiàn)我的進(jìn)展超過他的速度和尺度,他就立即識趣地讓我自己發(fā)揮才能了?!币粋€(gè)細(xì)致觀察學(xué)生的學(xué)習(xí)進(jìn)度,并在學(xué)生進(jìn)步迅速時(shí)立即調(diào)整原先的教學(xué)計(jì)劃,讓學(xué)生自主進(jìn)步的老師,當(dāng)然是好老師。正是在這個(gè)老師的引導(dǎo)下,吉本進(jìn)入了飛速進(jìn)步的時(shí)期。更重要的是,在這個(gè)時(shí)期,他找到了適合自己的學(xué)習(xí)方式。
這個(gè)適合自己的學(xué)習(xí)方式,開頭就有點(diǎn)神奇。吉本用互譯的方式學(xué)習(xí)兩門外語,操英語的他把拉丁文譯成法文,等拉丁文的詞句全部忘記了,再把法文的譯本回譯成拉丁文,并將拉丁譯文與原文比較同異。這樣下來,吉本居然掌握了“至少一種正格的文體”,也就是說,他至少學(xué)會(huì)了一種正確而優(yōu)雅地使用學(xué)習(xí)過的外語的方式。不過,雖然吉本愿意向人推薦這個(gè)略顯奇特的學(xué)習(xí)方法,但這方法大概不是適應(yīng)于任何人的。我有個(gè)朋友,曾經(jīng)根據(jù)這個(gè)方法,聯(lián)系英語和漢語互譯,持續(xù)了大約半年時(shí)間,卻并沒有取得想象中的快速進(jìn)步,最后只好放棄了。當(dāng)然,吉本的成功和朋友的失敗并不表明這種學(xué)習(xí)方法的有益還是無效,只說明了不同的學(xué)習(xí)方法適應(yīng)于不同的人。
在這段回顧里,吉本重點(diǎn)提到了對經(jīng)典的精讀。精讀經(jīng)典幾乎是每個(gè)喜歡讀書的人都會(huì)經(jīng)歷的過程,也是學(xué)習(xí)過程必不可少的一步。吉本從學(xué)習(xí)拉丁文入手選定了西塞羅,“勤奮、愉快地”閱讀了他的全部書信,欣賞西塞羅語言的優(yōu)美,呼吸到他文章里的自由精神。沿著西塞羅啟示的方向,吉本還從希臘文讀到了色諾芬——這個(gè)在當(dāng)時(shí)還被嚴(yán)重忽視的作家,覺得他們“有許多高明的教訓(xùn)可以應(yīng)用于公私生活上幾乎任何一種處境”。吉本不但從精讀經(jīng)典中選擇了自己喜歡的作家、學(xué)到了知識,還看到了這個(gè)知識實(shí)踐應(yīng)用的可能,從而變成對自身有益的、活生生的東西。這一點(diǎn),可不是每個(gè)人都能意識到的。
讀完了西塞羅的作品,吉本擴(kuò)大了自己的精讀范圍,制訂了嚴(yán)格的讀書計(jì)劃。按他在文中列出的歷史家、詩人、演說家、哲學(xué)家的范圍,他幾乎閱讀了所有重要的拉丁文作家。在閱讀過程中,他耐心地解決書中的難點(diǎn),并寫下了自己的閱讀心得。精心地閱讀一部作品,并有意識地形諸文字,是良好的讀書習(xí)慣,可以幫助整理自己讀書時(shí)的感想,也能鍛煉我們的寫作能力。吉本的筆記,很多就成了他后來寫作《羅馬帝國衰亡史》的素材。
即使天才如吉本,也不是每一個(gè)讀書計(jì)劃都能夠貫徹執(zhí)行,他讀古希臘史詩《伊利亞特》,就有點(diǎn)半途而廢的樣子。更難堪的是,跟沒有讀完《伊利亞特》卻為以后的希臘文學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ)不同,吉本的數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)簡直是個(gè)失敗的經(jīng)歷,他很快就放棄了對數(shù)學(xué)的學(xué)習(xí),甚至還為停止了這一學(xué)習(xí)而感到慶幸。我們不必急于判斷吉本的這種放棄是對是錯(cuò),只要認(rèn)識到,這是他認(rèn)真思考了自己的天賦之后的選擇,這個(gè)選擇在很大意義上造就了作為歷史學(xué)家的吉本。
在談?wù)摼x的過程中,吉本插入一段,提到了他的朋友韋爾登,他“每逢有一種思想,寫一篇文章,都是立即就告訴他的;我和他,對我們共同研究的題目,一起享受了自由談?wù)摰暮锰帯薄_@就是和朋友分享的樂趣了。學(xué)習(xí)時(shí)有朋友互相砥礪,進(jìn)步就快一點(diǎn),從中獲得的快樂也會(huì)多一點(diǎn)?!秾W(xué)記》里提到“獨(dú)學(xué)而無友,則孤陋而寡聞”,孤陋寡聞,就是因?yàn)楠?dú)自學(xué)習(xí),享受不到“自由談?wù)摰暮锰帯?。吉本在?dú)自學(xué)習(xí)希臘文時(shí),正因?yàn)闆]有朋友交流,缺乏幫助和競爭,因而閱讀的熱情漸漸消失了。
提到跟朋友交流閱讀心得的快樂,再看吉本的這段文字,除了上面提到的他“勤奮、愉快地”閱讀西塞羅,還會(huì)看到,吉本在勤奮學(xué)習(xí)的過程中,幾乎每一階段都有不同的快樂——“我又以耽讀最優(yōu)秀作家的作品而獲得更大的悅樂”,“我很高興地看到了荷馬的真實(shí)形象”。這種發(fā)自內(nèi)心的欣喜,是因?yàn)榧緦@類學(xué)習(xí)充滿了興趣,因而學(xué)習(xí)時(shí)一直興高采烈。或許可以這樣認(rèn)為,對任何學(xué)習(xí)來說,興趣都是最好的老師,它能抵消閱讀的辛苦,擴(kuò)大心靈的容量,從而讓學(xué)習(xí)者收獲獨(dú)一無二的幸福。
吉本在《自傳》里還提到了很多有益的學(xué)習(xí)方法,有些可以學(xué)習(xí),有些則是無法效仿的。而閱讀這篇小文章和讀《自傳》的目的,也不是為了模仿吉本,而是要看到,吉本如何選擇了適合自己的學(xué)習(xí)方式。這些方式有的適應(yīng)于每個(gè)人,有的或許只適合吉本自己。就像文章中說的,每個(gè)讀者都可以根據(jù)自己從閱讀西塞羅“所得的稱心之處,判斷自己長于什么”,并在閱讀中“用心吸取最投合于自身的思想和精神”。如果能夠借讀吉本的機(jī)會(huì)知道,我們也應(yīng)該選擇一條適合自己的學(xué)習(xí)道路,那就是最好的收獲了。
即將離開學(xué)校的一個(gè)冬夜,偶爾翻開《追尋逝去的時(shí)光》第一卷。我很快被這本傳說中沉悶冗長的作品吸引了進(jìn)去,伴著呼嘯的風(fēng)聲,讀了整整一個(gè)晚上。極度敏感的普魯斯幾乎攝取了生活之流的全部信息,并用細(xì)密綿延的文字無漏無余地展現(xiàn)了出來。這次閱讀經(jīng)驗(yàn)讓我確信,有一類天才不需要經(jīng)過常人必經(jīng)的學(xué)習(xí)時(shí)代,他們可以免去閱讀階段,不用身歷寫作的陣痛,只要把自己感受到的寫出來,就是偉大的著作了。
未經(jīng)檢驗(yàn)的確信畢竟是靠不住的。安卡·穆斯坦的《普魯斯特的個(gè)人書房》(鄧伯宸譯,立旭文化事業(yè)有限公司,2013年2月版)表明,我上面的猜測不過是出于無知,毫無疑問,《追尋逝去的時(shí)光》的作者是個(gè)勤奮的閱讀者。
在《書房一角》的序里,周作人說:“從前有人說過,自己的書齋不可給人家看見,因?yàn)檫@是危險(xiǎn)的事,怕被看去了自己的心思。這話是頗有幾分道理的,一個(gè)人做文章,說好聽話,都并不難,只一看他所讀的書,至少便顛出一點(diǎn)斤兩來了?!闭者@個(gè)說法,未經(jīng)邀請去參觀別人的書房,便略有窺探隱私的嫌疑,不免顯得冒失。或許西方人不太有這樣曲折委婉的心思,或許安卡·穆斯坦覺得《追尋逝去的時(shí)光》的作者斤兩夠重,書齋夠大,用不著這么小心翼翼地忌諱,反正,她不但窺視了普魯斯特的書齋一角,還把探尋的結(jié)果寫成了一本書。
據(jù)尼采說,柏拉圖枕頭底下放著的不是哲學(xué)墳典,也非悲劇名篇,而是阿里斯托芬的喜劇。如此別有會(huì)心的發(fā)現(xiàn),逼迫我們重新審視心目中早已定型的、眉頭深鎖的柏拉圖形象,并借機(jī)檢驗(yàn)自身的盲點(diǎn)。既然安卡·穆斯坦立意掀開普魯斯特的書房一角,不管其動(dòng)機(jī)如何,我們當(dāng)然期待她能有尼采那樣的“魔眼”,帶我們看看《追尋逝去的時(shí)光》作者書房里到底藏著什么秘辛,以至于會(huì)孕育出那樣的煌煌大著。
結(jié)果呢,不免有些煞風(fēng)景,因?yàn)椴徽摪词裁礃?biāo)準(zhǔn),即使在漢語范圍,普魯斯特讀的書都算不上生僻。他的閱讀名單上,有在我們的讀書界略受冷落的拉辛、拉斯金、龔古爾,有形象日漸褪色的圣西門、夏多布里昂、巴爾扎克、喬治·桑,也有名聲居高不墜的波德萊爾和陀思妥耶夫斯基、福樓拜……不過,耳熟能詳并不代表了如指掌,如果沒有穆斯坦那樣對普魯斯特和諸多作家的熟悉程度,大約很難辨別以上性情不同的作者和他們的作品,如何一點(diǎn)一點(diǎn)地融進(jìn)了《追尋逝去的時(shí)光》——而這,正是《普魯斯特的個(gè)人書房》致力的目標(biāo)。
不幸沒有生在文化草昧初創(chuàng)的時(shí)代,普魯斯特也不得不跟我們一樣,被迫與眾多經(jīng)典作品生活在一起。“多則擾,擾則憂,憂則不救”,對一個(gè)有志于寫作的人來說,豐富的閱讀名單未必是什么好事,弄不好還會(huì)成為致命的傷害——偉大作者的鮮明個(gè)性會(huì)沖淡其自身的風(fēng)格,甚至?xí)屪罱K的作品駁雜不堪。對閱讀深入細(xì)致、容易受別人影響的普魯斯特來說,這一危險(xiǎn)尤其顯著。
“猛虎行步者,野豻不能行;獅子跳踴處,驢跳必致死。有福成甘露,無福乃為毒?!睂σ粋€(gè)懂得自覺用功的人,我們大概用不到替他擔(dān)心。普魯斯特仿佛深通中國古代所謂的“為己之學(xué)”,雖然性格稍顯柔弱,但他的才華始終對準(zhǔn)自己,從不旁逸。穆斯坦在書里簡述了一個(gè)《追尋逝去的時(shí)光》里的故事——德·圣盧企圖憑自己的學(xué)問贏得女性的青睞,以失敗告終。她就此得出結(jié)論:“讀書可不是調(diào)情的工具,而是一個(gè)人獨(dú)處時(shí)為自己做的事情。”不管誰說出了結(jié)論,我相信,那個(gè)懂得“讀書是為了自己”的,是普魯斯特本人。
對普魯斯特來說,閱讀就是要“吸收他們,將他們化作自己的一部分,參與自己的創(chuàng)作”,因而不是為了“掛在嘴上,引述他們的句子”。普魯斯特采用的消化和吸收方式,是仿作。他認(rèn)為,只有模仿,才能凈化那些偉大作家對他的影響,“把巴爾扎克或福樓拜的節(jié)奏以及他們的特質(zhì)從他自己的體內(nèi)清除掉”,進(jìn)而讓那些杰作透過出其不意的巧思,在新作品里再活一次。
談?wù)撈蒸斔固貢r(shí)提到模仿,多少有些不合時(shí)宜。自揚(yáng)格在《試論獨(dú)創(chuàng)性作品》中強(qiáng)調(diào)獨(dú)創(chuàng)以來,模仿早就是一個(gè)不名譽(yù)的詞了。揚(yáng)格聲稱“姑且假定模仿者卓越無比(這樣的人是有的),但他終究不過在別人的基礎(chǔ)上有了可貴的建樹,他的債務(wù)至少和他的榮譽(yù)相等”。以模仿為舉債,大約還是因?yàn)閷懽髡邇?nèi)心不夠豐沛,未能具備普魯斯特最為看重的轉(zhuǎn)化和調(diào)整能力:“說到才氣,乃至不世出的天才,與其說是靠優(yōu)于其他人的才智及社會(huì)教養(yǎng),不如說是靠將這些條件予以轉(zhuǎn)化及調(diào)整的能力……才氣云云,在于想象力的發(fā)揮,而不在于想象出來的是什么東西上?!倍棉D(zhuǎn)化自己閱讀所得的普魯斯特,像一個(gè)小提琴家創(chuàng)造出屬于自己的“調(diào)子”一樣,最終創(chuàng)造了屬己的語言,建立了自己想象中的世界。
這個(gè)創(chuàng)造的過程并非一帆風(fēng)順。穆斯坦提示,在寫作《追尋逝去的時(shí)光》之前,普魯斯特已經(jīng)寫了不少文章,有一本未完成的小說,還有成千上萬的筆記,但新作品始終找不到滿意的形式。造成這一問題的原因,普魯斯特認(rèn)為,不是自己缺乏意志力,就是欠缺藝術(shù)直覺。他為此苦惱不已:“我該寫一本小說呢,還是一篇哲學(xué)論文?我真的是一個(gè)小說家嗎?”以后來者的目光看,怎樣為普魯斯特的作品命名,甚至普魯斯特如何走出了這一困境,都并不重要。要緊的是,這個(gè)尋找的過程提示我們,為自己千古無對的體悟?qū)ふ要?dú)特形式的過程,正是一個(gè)天才的獨(dú)特標(biāo)志。
讀過楊絳在《回憶我的父親》里的一段文字,不知道是不是很多人悵然若失。有一段時(shí)間,楊絳無法辨別平仄聲,飽讀詩書的父親給她安慰或曰教導(dǎo):“不要緊,到時(shí)候自然會(huì)懂?!焙髞怼拔夜凰穆暥寄芊直媪恕薄2皇敲總€(gè)人都有楊絳這樣的福氣,在需要的時(shí)候恰好有合適的引路人。不巧如我,在知道自己無法分辨平仄聲后徘徊了一段時(shí)間,因?yàn)闊o人可問,只好不太情愿地放棄了學(xué)寫古詩的打算。又何止是平仄,大部分人仿佛天生就會(huì)的某些東西,偏就非常莫名地卡住少數(shù)一些人,要到時(shí)過境遷之后,他們才學(xué)會(huì)那個(gè)早就該會(huì)的什么,或者更無奈地終生與此無緣。不怎么走運(yùn)的唐諾,在一本關(guān)于閱讀的書里還忍不住感嘆:“終于學(xué)會(huì)了棒球的正確打擊要領(lǐng),是在離開小學(xué)棒球隊(duì)的三十幾年之后;終于掌握到如何使用手腕準(zhǔn)確投籃也是在離開高中揮汗斗牛的整整二十五年后——所以我們會(huì)期盼時(shí)光倒流,或至少有時(shí)光隧道可回到當(dāng)時(shí)?!?/p>
球迷唐諾或許大可不必如此耿耿于懷。不用說世上還有像我這樣打了二十年球也沒學(xué)會(huì)用手腕的業(yè)余愛好者,NBA那些鼎鼎大名的中鋒,除了姚明這樣罰球好過后衛(wèi)的奇觀,從張伯倫到奧尼爾再到喜歡披超人斗篷的霍華德,不也從沒學(xué)會(huì)這項(xiàng)本領(lǐng)嗎?否則也不會(huì)有臭名昭著的“砍鯊戰(zhàn)術(shù)”(hack-a-Shaq)了是不是?那個(gè)沒學(xué)會(huì)棒球打擊要領(lǐng)的還叫謝材俊的唐諾,不也是棒球隊(duì)的成員嗎?技術(shù)拙劣如我,不是仍然可以在球場上瘋跑有時(shí)還能戰(zhàn)而勝之嗎?如此說來,在學(xué)會(huì)那些幾乎是必須掌握的關(guān)鍵技術(shù)之前,我們已經(jīng)在半生不熟地使用它們,只是沒能隨心所欲,跟那些手段超群的高手之間隔著一條技術(shù)的鴻溝而已。不過話說回來,這個(gè)結(jié)論下得有些過于堅(jiān)決,肯定忽略了一些重要的東西,比如這條鴻溝,可能不只是技術(shù)那么簡單。
彼得·德魯克在他的自傳《旁觀者》中講過一個(gè)故事。十二歲那年,他誤打誤撞地聽過一次音樂家施納貝爾的教學(xué)課,受教的是一個(gè)十四歲的小姑娘。堅(jiān)稱自己音樂鑒賞力不夠好的德魯克,也聽出那女孩的技巧已非常高深。然而女孩彈完兩個(gè)曲子之后,施納貝爾卻說:“你彈得好極了,但是你并沒有把耳朵真正聽到的彈出來。你彈的是你‘自以為聽到的。但那是假的。這一點(diǎn)我聽得出來,觀眾也聽得出來……我無法彈你聽到的東西,我不會(huì)照你的方式彈,因?yàn)闆]有人能聽到你所聽到的?!彪S后施納貝爾示范了他自己真正聽到的是什么。小女孩開竅了,一種松弛之后的、更為準(zhǔn)確的美展現(xiàn)出來,“這次她表現(xiàn)的技巧并不像以前那樣令人炫目,就像一個(gè)十四歲的孩子彈的那般,有天真的味道,而且更令人動(dòng)容”。
這個(gè)故事讓我意外發(fā)現(xiàn),在技術(shù)嫻熟的演奏者和真正的高手之間,還有一次甚至多次輕微的調(diào)整。能夠識別平仄,明白打擊要領(lǐng),會(huì)用手腕投籃,都是這類輕微的調(diào)整,雖然尚屬較初級的序列。這調(diào)整與技術(shù)有關(guān),卻不完全是關(guān)于技術(shù)的,而是與一個(gè)人的整體身心狀況有關(guān)。不經(jīng)過多次這樣的調(diào)整,再嫻熟的演奏者也只是匠人,進(jìn)入不了頂尖高手的行列,最多贏得附庸風(fēng)雅者的贊嘆,卻得不到行家的青眼。身歷過這一調(diào)整的人,會(huì)明明朗朗地踏實(shí)起來,身心振拔,就像那個(gè)彈鋼琴的十四歲小女孩,不再炫目,卻令人動(dòng)容。其實(shí)何止小女孩,即使飽學(xué)如錢穆,也會(huì)有這樣的調(diào)整時(shí)刻。在生平最后一篇文章的開頭,錢穆寫道:“‘天人合一觀,雖是我早年已屢次講到,惟到最近始澈悟此一觀念實(shí)是整個(gè)中國傳統(tǒng)文化思想之歸宿處。去年九月,我赴港參加新亞書院創(chuàng)校四十周年慶典,因行動(dòng)不便,在港數(shù)日,常留旅社中,因有所感而思及此。數(shù)日中,專一玩味此一觀念,而有澈悟,心中快慰,難以言述?!?/p>
除了少數(shù)生而知之的超級天才,一個(gè)人在某一領(lǐng)域真積力久之后,大概都會(huì)有個(gè)階段覺得對這個(gè)領(lǐng)域的事情什么都懂、什么都會(huì)了,卻總有一絲隱隱的不安,是什么都做了卻偏偏忘掉一件大事的那種不安。晝思夜想之際,或經(jīng)人指點(diǎn),或心靈福至,突然心念一動(dòng),所有此前小小的參差之處都輕微挪動(dòng)了位置,每一處都妥妥帖帖地對準(zhǔn)了,一個(gè)境界豁朗朗顯現(xiàn)出來,那絲隱隱的不安也即告消失。怎么比方呢?就像鑰匙對準(zhǔn)了鎖孔,跟著輕輕一轉(zhuǎn)的感覺——或者像詩人多多說的那樣,聽到“咔嚓”一聲輕響。
大約十年前,我聽過多多的一次演講,他說他之所以不停地改自己的詩,是因?yàn)槭冀K無法對這些詩滿意。那什么時(shí)候你才知道某首詩已經(jīng)改定了呢?忘了是不是一個(gè)漂亮女生,這樣怯怯地問。改著改著,在某個(gè)時(shí)刻,你會(huì)聽到輕微卻清晰的一聲“咔嚓”,那是盒子嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)地蓋上的聲音,這時(shí)你就知道這首詩真正完成了。據(jù)說非常嚴(yán)厲的多多和善地回答。哦,原來如此,那個(gè)彈出了自己聽到的音樂的小女孩,那心下快慰不已的晚年錢穆,當(dāng)時(shí)在內(nèi)心深處聽到的,就是這輕微的“咔嚓”聲吧。
幾乎可以斷定,不是世俗的夸耀和獎(jiǎng)賞,而是這有約不來卻常常不期而至的“咔嚓”聲,才能把人的勤苦化為甘霖,真真實(shí)實(shí)地洗掉了屬人的塵勞。不過這聲音遠(yuǎn)不是一勞永逸的獎(jiǎng)賞,它是一個(gè)小小的休止符,更是一條新路的踏實(shí)起點(diǎn),激勵(lì)人不斷向上。前面提到的那個(gè)彈琴女孩,如果有機(jī)會(huì)隔空拜會(huì)古琴的一代宗師張子謙,即便已經(jīng)能夠彈奏自己聽到的音樂,得到的大概也不會(huì)只是贊許,而是如下的話:“彈琴與人聽,固不足言彈琴。及同志少集,僅供研究,亦不足言彈琴。至我彈與我聽,庶乎可言矣。然仍不如我雖彈,我并不聽,手揮目送,純?nèi)巫匀?,隨氣流轉(zhuǎn),不自知其然而然。斯臻化境矣,斯可言彈琴矣。”
責(zé)任編輯 ? 韋毓泉
特邀編輯 ? 張 ?凱