高敏
【摘 要】樂府詩中提及魚意象的詩歌多達(dá)九十一首,魚意象滲透在社會(huì)生活的方方面面,或以魚信寄托思想感情,或象征、君臣關(guān)系,或比喻戰(zhàn)爭。
【關(guān)鍵詞】樂府詩;魚意象;君臣關(guān)系
中圖分類號:I206? 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A? ? ? ? ? ? ? 文章編號:1007-0125(2019)25-0225-02
一、樂府詩中的魚意象及其概況
《說文解字》說:魚,水蟲也,象形,魚尾與燕尾相似,凡魚之屬皆從魚。在許慎的解釋中,魚只是水生生物,并沒有包含文化意蘊(yùn)。然而,魚這種普通的水生生物,早已作為一個(gè)重要的意象進(jìn)入文學(xué)作品中。在《詩經(jīng)》中,魚意象與原始宗教文化緊密關(guān)聯(lián),并且魚意象與愛情婚姻、美刺比興都有著十分緊密的聯(lián)系。樂府詩繼承《詩經(jīng)》的衣缽,感于哀樂,緣事而發(fā),使魚意象與現(xiàn)實(shí)生活相關(guān)聯(lián),因而魚意象的內(nèi)涵更加豐富,魚也被賦予鮮活的文化生命。
經(jīng)過整理得知,樂府詩中關(guān)于魚意象的詩歌共九十一首,其中郊廟歌辭十首;鼓吹曲辭十二首;橫吹曲辭二首;相和歌辭十一首;雜曲歌辭十八首;近代曲辭一首;雜歌謠辭十首;新歌謠辭二十七首。根據(jù)對這些詩歌的分析整理,筆者大致對樂府詩中魚意象的內(nèi)涵做出如下分類:一是以魚比喻書信;二是以魚表示愛情婚姻;三是以魚比喻君臣關(guān)系;四是以魚表示戰(zhàn)爭。由此我們可以得知,樂府詩中魚意象內(nèi)涵的豐富性體現(xiàn)在方方面面。大到國家大事,如君臣關(guān)系、戰(zhàn)爭,小到生活方面,如愛情婚姻,魚總是作為一個(gè)重要的意象貫穿詩中。因關(guān)于魚意象與愛情婚姻的關(guān)系,學(xué)者論述充足,本文就不再贅述,因此只著重?cái)⑹銎渌N內(nèi)涵。魚這種古老的生物,在樂府詩中是如何體現(xiàn)其內(nèi)涵的豐富性,是值得我們探尋的。
二、樂府詩中的魚意象指征
(一)魚意象與書信
在中國古典文學(xué)作品中,樂府詩中《相和歌辭瑟調(diào)曲·飲馬長城窟行》是最早以魚意象指代書信的詩歌。這首詩中“客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書”兩句直接反映魚意象與書信的關(guān)系。
關(guān)于《飲馬長城窟行》的詩題,《文選》五臣注說:“長城,秦所筑以備胡者。其下有泉窟,可以飲馬。征人路出于此而傷悲矣。言天下征役,軍戎未止,婦人思夫,故作是行。”這是一首婦人思夫詩,天下戰(zhàn)爭頻繁,征役繁重,丈夫服役,不得歸家,獨(dú)留妻子在家操持。在古代交通和通訊都極不發(fā)達(dá)的情況下,夫妻二人想要傾訴思念,互訴衷腸也只能通過友人傳遞書信,因此詩中才寫道婦人讓兒子烹煮鯉魚,卻在鯉魚內(nèi)發(fā)現(xiàn)書信的事情。
可是雙鯉魚是真正可食用的鯉魚嗎?答案是否定的,雙鯉魚應(yīng)該是指雙鯉函,是鯉魚形狀一樣的木板。聞一多先生曾對“雙鯉函”有過自己的觀點(diǎn),他認(rèn)為雙鯉魚是藏書的函套。這個(gè)函套是用兩個(gè)木板做成的,一個(gè)做底,一個(gè)做蓋,刻三道線,鑿一個(gè)方孔,用來通繩,方孔用泥土封住。函套有的被做成魚形,方孔被當(dāng)成魚的眼睛,有一個(gè)底一個(gè)蓋,分開就是兩條魚,因此叫雙鯉魚。通過聞一多先生對“雙鯉魚”的解釋,我們能體會(huì)到婦人收信之后的歡喜之情。婦人拿到的是雙鯉函,明知是信件而非食物,卻仍要讓孩子烹煮鯉魚,婦人的欣喜之情溢于言表。簡易的鯉魚形狀的函套夾的不只是一封書信,更是丈夫?qū)ζ拮拥纳钌钏寄睿瑵鉂鈷鞝?,鯉魚傳遞的是相思,相隔雖遠(yuǎn)的兩人,心卻緊緊靠攏,身在天涯,心似比鄰。
在雜曲歌辭中,胡曾的《車遙遙》明顯也以魚信寄托著思婦的思念之情。
這首詩表達(dá)的是思婦思念出門在外不得歸家的丈夫的痛苦心情。自丈夫遠(yuǎn)走,獨(dú)留思婦一人,凄清寂寞?!坝裾硪箽堲~信絕,金鈿秋盡雁書遙”,丈夫不僅不能回家,而且連書信都沒有一封,思婦夜不能寐,而魚信與雁書卻遙遙無期。在這首詩里,魚與信是直接聯(lián)系起來的,表示書信。
沿著樂府詩所開辟的道路,唐詩中的魚意象繼續(xù)發(fā)展,并有了自己新的內(nèi)涵。在《飲馬長城窟行》中,魚是指代信件。而在唐詩中,魚不僅可以指代信件,還可作為信使。魚既是信件本身,也是傳遞書信的使者,魚與書信就這樣緊密地聯(lián)系起來。
(二)魚意象與君臣關(guān)系
魚這種普通的水生生物,帶著先民物質(zhì)和精神的雙重寄托,發(fā)展為君臣關(guān)系的象征,主要表達(dá)君臣關(guān)系和諧,融洽的理想,意在對君主的頌揚(yáng)。
樂府詩中《郊廟歌辭·唐明堂樂章》中武后所寫的《迎送王公》很明顯地表現(xiàn)了君臣相得,君臣關(guān)系的和諧。“千官肅事,萬國朝宗”,文武百官、諸侯使臣都來朝見天子,展現(xiàn)出泱泱大國的豪邁氣派。“君臣德合,魚水斯同”,君主和臣子心意相合,就好像魚和水一樣。君主和臣子上下一心,意念一致,都為國家的發(fā)展盡職盡責(zé),君主和臣子就如同魚和水互相依托。直到現(xiàn)在,我們?nèi)匀挥谩棒~水情”形容極其親密的關(guān)系。
在《相和歌辭》中李白的《遠(yuǎn)別離》則表達(dá)了賢臣對君主的重要性。堯之二女娥皇、女英因?yàn)榧磳⒁c舜別離而慟哭不已。正如他人不能理解娥皇、女英哀傷舜之遠(yuǎn)離,我的忠心恐怕皇天也不能理解?!熬С假怍~為龍,權(quán)歸臣兮鼠變虎”,國君如果失去賢臣的輔佐,就會(huì)像神龍化為凡魚;權(quán)力一旦由奸臣掌控,他們就由老鼠變?yōu)槊突?,難怪娥皇、女英哭得那樣傷心,給竹子都染上了斑痕。李白以傳說故事表達(dá)了自己對君臣關(guān)系的理解,國君是神龍之物,如果失去賢臣的輔佐就會(huì)由神龍變?yōu)榉掺~,成為魚那樣的可憐之物,表明了自己對唐王朝命運(yùn)的憂思,對國家前途的深深擔(dān)憂。
《郊廟歌辭》中《后唐宗廟樂舞辭·文明舞》則以豚魚來歌功頌德。皇帝功績光芒萬丈,雄心壯志也可見一斑?!靶偶半圄~,恩沾動(dòng)植”,君主的信用已達(dá)到豚魚那樣卑賤的東西,恩情也眷顧到動(dòng)物植物。君主善的行為和大的名聲傳到萬家。魚是普通而微小的生物,皇帝的恩澤能惠及豚魚,對皇帝的溢美之詞也顯而易見了。《易·中孚》:“中孚,豚魚吉,利涉大川,利貞?!被实鄣亩鳚蛇_(dá)到豚魚那樣微小的生物,是國家發(fā)展的好兆頭。王弼注:“魚者,蟲之隱微者也;豚者,獸之微賤者也。競爭之道不興,中信之德淳著,則雖隱微之物,信皆及之?!蓖蹂龅淖⒔獗砻髁穗圄~二字是在表達(dá)對皇帝的贊美?;实鄹ER萬家,不論平民百姓,還是動(dòng)植物這樣微小的生物,都享受皇帝的恩澤,天下蒼生盡受皇帝恩惠,對皇帝的頌揚(yáng)贊美之情顯而易見。
以魚意象形容君臣關(guān)系在樂府詩中比比皆是。我們不僅能看到君臣相得,君臣關(guān)系親密如魚水,國家向好,百姓安居的一面,也可以看到當(dāng)國家局勢不穩(wěn),賢臣對君主,對國家所懷有的深深擔(dān)憂,這是在時(shí)代背景下,士人對國家和民族的責(zé)任感。
(三)魚意象與戰(zhàn)爭
國之大事,在祀與戎,以魚意象形容戰(zhàn)爭在樂府詩中更是俯拾皆是。魚意象形容戰(zhàn)爭,主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是“魚”與“龍、云”組成“魚龍、魚云”,來形容戰(zhàn)爭下的惡劣環(huán)境和緊張局勢;二是以魚表示打戰(zhàn)時(shí)的一種陣式,是為魚麗陣。
魚意象形容戰(zhàn)爭的頻繁,寄寓著對國家命運(yùn)的深深憂思。以相和歌辭中李白的《猛虎行》為代表,《樂府古題要解》以為,饑不從猛虎食,暮不從野雀棲。野雀安無巢,游子為誰驕。言從遠(yuǎn)役猶耿介,不以艱險(xiǎn)改節(jié)也。這首詩是李白與張旭相遇于溧陽,與張旭宴別而作。從“朝作猛虎行”到“魚龍奔走安得寧”為詩歌第一部分,講述安祿山不顧社稷危亡,百姓疾苦,只顧燒殺搶掠中原的野蠻行為,抒發(fā)詩人面對山河破碎而憂心忡忡的思想感情。“巨鰲未斬海水動(dòng),魚龍奔走安得寧”,詩人以“魚龍”指唐朝軍民百姓,戰(zhàn)亂之中,民不聊生,百姓不堪重負(fù)。生民百姓就如同魚這樣的微賤之物,在夾縫中求生存,在戰(zhàn)亂中求幸存。
同在相和歌辭中,梁簡文帝的《從軍行》則以魚意象來表示戰(zhàn)爭環(huán)境的惡劣。《樂府解題》認(rèn)為《從軍行》皆軍旅辛苦之辭。國家連年征伐,“魚云望旗聚,龍沙隨陣開”,魚鱗云向軍旗聚集,大漠隨戰(zhàn)陣擺開。冰凍的城鎮(zhèn)早上則披掛鐵甲,地下通道里馬口中銜枚。詩歌極言戰(zhàn)爭局勢的緊張和戰(zhàn)爭環(huán)境的險(xiǎn)惡?!棒~云望旗聚”中,“魚云”指魚鱗云,猶如黑云,即刻讓讀者體會(huì)到戰(zhàn)爭環(huán)境的陰暗,戰(zhàn)爭的艱苦與兇險(xiǎn)。屈大均在《廣東新語·磷語·漁具》中寫道:“乃登桅以望魚,魚大至,水底成片如黑云,是謂魚云?!痹趹?zhàn)場上,當(dāng)黑云真正來臨,給本來就緊張的戰(zhàn)爭局勢更增添了恐慌感,給人造成一定的心理壓迫。魚意象通過與其他單字組詞,組成新的意象,從而又衍生出新的含義。
魚意象還可表示古代的一種戰(zhàn)陣名,是為魚麗陣。魚麗陣是古代的戰(zhàn)陣形式,是指古代將步卒隊(duì)形環(huán)繞戰(zhàn)車進(jìn)行疏散配置的一種陣法。《左傳·桓公五年》記載“為魚麗之陳”,晉杜預(yù)注:“《司馬法》:‘車戰(zhàn)二十五乘為偏。以車居前,以伍次之,承偏之隙而彌縫闕漏也。五人為伍。此蓋魚麗陳法?!濒~麗陣的特點(diǎn)是大將位于陣形中后,主要兵力在中央集結(jié),分作若干魚鱗狀的小方陣,按梯次配置。魚麗陣前端微凸,屬于進(jìn)攻陣形,攻擊力高,防御偏弱。
燕射歌辭中,梁·吳均的《戰(zhàn)城南》提到魚麗陣。這首詩慷慨悲壯,抒發(fā)了自己渴望成就偉業(yè),報(bào)效國家的雄心壯志。詩歌刻畫了一個(gè)英勇的騎士,“五歷魚麗陣,三入九重圍”,他多次深入戰(zhàn)場,打破敵人的重重包圍。詩歌描寫戰(zhàn)士的英勇就是通過他五過魚麗陣來描寫的,可見魚麗陣在古代戰(zhàn)爭中是非常重要的陣式。相和歌辭中,盧思道的《從軍行》有“薄暮魚麗逐左賢”,也是指魚麗陣。
魚意象與戰(zhàn)爭相聯(lián)系,雖然表面上是在說戰(zhàn)爭的頻繁,戰(zhàn)爭環(huán)境的險(xiǎn)惡,但實(shí)則寄寓著作者對國家命運(yùn)的深深擔(dān)憂,對百姓顛沛流離不能安穩(wěn)生活的深切同情,國家戰(zhàn)亂,民不聊生,匹夫有責(zé)。我們通過這些令人生畏的戰(zhàn)爭描寫看到了作者拳拳愛國心,看到作者同情生民疾苦,想救民于水火的責(zé)任感,這是最令我動(dòng)容的地方。
三、小結(jié)
樂府詩中提及魚意象的詩歌多達(dá)九十一首,魚意象滲透在社會(huì)生活的方方面面,或以魚信寄托思想感情,或象征、君臣關(guān)系,或比喻戰(zhàn)爭。魚在人們的生活中占據(jù)著重要位置,寄寓著先民對魚這種生物的特殊感情,表達(dá)了先民對于美好生活的向往,值得我們對此做細(xì)致的研究。
參考文獻(xiàn):
[1]郭茂倩.樂府詩集[M].北京:中華書局,1979年11月.
[2]聞一多.聞一多全集[M].武漢:湖北人民出版社,1993年12月.
[3]黃節(jié).漢魏樂府風(fēng)箋[M].北京:中華書局,2008年1月.
[4]余冠英.樂府詩選[M].北京:中華書局,2012年10月.