謝書豪
摘 要:日本是我國(guó)一衣帶水的鄰邦,在封建社會(huì)中國(guó)傳統(tǒng)文化輻射日本,對(duì)日本語言、文化產(chǎn)生了重要影響。在現(xiàn)代社會(huì)發(fā)展中,日本隨著經(jīng)濟(jì)的崛起,語言文學(xué)方面也獨(dú)樹一幟,但是由于地域與歷史原因,中國(guó)文化在日語語言文學(xué)中的影響依舊是顯而易見的?;诖?,本文從日語語言文學(xué)的主要特點(diǎn)出發(fā),對(duì)日語語言文學(xué)中的中國(guó)文化進(jìn)行簡(jiǎn)要分析,以期對(duì)推動(dòng)中日文化交流提供借鑒。
關(guān)鍵詞:日語;語言文學(xué);中國(guó)文化;特點(diǎn)
引言
中日兩國(guó)隔海相望,根據(jù)史料記載,唐朝時(shí)期,日本仰慕大唐氣象,先后派遣數(shù)十名遣唐使來到中國(guó),學(xué)習(xí)文化技術(shù),這以后中日交流日漸密切,而日語中隨處可見的漢字,日本日常生活中滲透的禮儀規(guī)范等都是最明顯的例證。語言文學(xué)是日本文化發(fā)展的集中體現(xiàn),在當(dāng)今文化多元的背景下,日本文學(xué)獨(dú)樹一幟,從跨文化交流的背景對(duì)日語語言文學(xué)中的中國(guó)文化進(jìn)行挖掘與呈現(xiàn),則是建立中日文化聯(lián)系,促進(jìn)文學(xué)翻譯,推動(dòng)兩國(guó)文化深入交流的必然要求。
一、日語語言文學(xué)的主要特點(diǎn)
第一,日本語言文字中不僅體現(xiàn)了漢字的基礎(chǔ)性影響,也體現(xiàn)了本土的文字特色。古代日本沒有自己的文字,其文字語言體系是在中日交流中參考漢語而形成發(fā)展起來的,因此許多日語從發(fā)音到字形都采用了“拿來主義”的原則,例如日語中還保留了大量繁體漢字,再如“街”現(xiàn)讀作jie(三聲),而古代人甚至當(dāng)前的一些地區(qū)則讀作正確的打開方式應(yīng)該念gai,現(xiàn)在中國(guó)南方很多地方的方言中至今讀gai(一聲)日語中“がいとう”就被讀作“gaitou(街頭)”這顯然是保留了漢語的古音。當(dāng)然在語言文字發(fā)展中,日本人也別出心裁地創(chuàng)作了一些本土的“日本文字”,并且在后來的對(duì)外交流中,積極吸收世界先進(jìn)文化,為日本語言注入新鮮血液。
第二,日語語言文學(xué)中對(duì)日本社會(huì)有著強(qiáng)烈的責(zé)任感。日本在人口稀少、國(guó)力微薄,需要依附周邊的強(qiáng)國(guó)才能得以生存,但是大和民族性格中具備的抗?fàn)幮杂肿屍鋵?duì)日本的社會(huì)發(fā)展有著強(qiáng)烈的責(zé)任心,因此,在日本語言文學(xué)作品中,尤其是古代、近代日本的文學(xué)作品中,我們能夠看到日本作家對(duì)當(dāng)時(shí)政治、經(jīng)濟(jì)和文化的描述,以及日本在處于落后狀態(tài)下對(duì)本國(guó)社會(huì)發(fā)展的反思,例如《今昔物語》《古今著聞集》等代表作品,都反映了日語語言文化的社會(huì)責(zé)任,其中對(duì)社會(huì)弊端的批判以及對(duì)新舊文明轉(zhuǎn)變時(shí)期日本未來的走向都有著深刻的剖析。
第三,家庭文化在日語語言文學(xué)作品中具有重要影響。日本人的家庭觀念很重,家庭、親情是日本人參與社會(huì)的基礎(chǔ)。當(dāng)然在日本歷史中的戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,日本中下層平民只能通過“抱團(tuán)”的方式建立起集體關(guān)系,才能得以生存,在一些日本語言文學(xué)作品中,我們能夠感受到一些細(xì)膩的家庭情感描,當(dāng)然背井離鄉(xiāng)、趕赴戰(zhàn)場(chǎng)的命運(yùn)也讓一些日本青年充滿了對(duì)家庭、親情的渴望。
二、日語語言文學(xué)中的中國(guó)文化
從日語語言文化特點(diǎn)我們能夠看到中日文化的淵源,剖析中國(guó)文化在日本文學(xué)中表現(xiàn)也是研究日語,推動(dòng)中日文化交流的基本過程。在日語語言文學(xué)中,中國(guó)文化通常都是安寧、平靜的象征。中國(guó)儒家文化對(duì)日本文化有著深刻的影響,在古代日本文學(xué)家的作品中,中國(guó)仿若一個(gè)“世外桃源”般的存在,在這里不僅能夠獲得安逸、富足的生活,更能夠在思想文化的熏陶中獲得心靈的寧靜,尤其是在近代日本飽受外族侵略的過程中,其對(duì)于民族內(nèi)在安寧的追求更為強(qiáng)烈,只到當(dāng)近代中國(guó)也在英國(guó)的船堅(jiān)炮利中失去“光環(huán)”,日本才幡然醒悟,當(dāng)世界科技用先進(jìn)和新奇的姿態(tài)出現(xiàn)在日本人面前時(shí),之前對(duì)農(nóng)耕文明的向往與推崇的夢(mèng)想隨之破滅,而新的文化價(jià)值尚未建立,因此,在迷茫與彷徨中,日本作家創(chuàng)作了許多以中國(guó)文化為主題的日本本土文學(xué)作品,這些作品中對(duì)中國(guó)古代文化中描述的安寧生活的憧憬達(dá)到了空前的高度。當(dāng)然隨著時(shí)間的推移,日本在“明治維新”以后,其對(duì)于西方文化的推崇消解了對(duì)中國(guó)文化的向往,但是基于歷史文化根源,中國(guó)文化在日本文學(xué)作品中的影響始終存在。
前面已經(jīng)提到,日語語言文學(xué)中家庭色彩濃厚,家庭是社會(huì)生活的基本單位,描述家庭生活中的瑣碎與精致是日本文學(xué)創(chuàng)作的重要主題。在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,上下五千年的歷史,東南西北各方勢(shì)力交錯(cuò),使得文學(xué)作品的敘事視角頗為宏大,但是在日本文學(xué)作品中,中國(guó)文化的體現(xiàn)明顯有“縮小”的趨勢(shì),宏大的歷史觀被精致的家庭生活所取代,我們能夠在作品中看到丈夫辛勤勞作,妻子相夫教子,孩子努力學(xué)習(xí)等諸多生活常態(tài),而從家庭生鋪陳開來就是一個(gè)社會(huì)圖卷。當(dāng)然中國(guó)文化在日本文學(xué)作品中另一個(gè)“縮小”的體現(xiàn)就在于上層人士對(duì)庭院美學(xué)的追求,許多日本文學(xué)作者會(huì)利用大段精致而巧妙的語言來描繪庭院美學(xué),這其中很容易發(fā)現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)的審美思想,這些隱晦的意象不僅是日本語言文學(xué)自我表達(dá)的特點(diǎn),也是中國(guó)文化因素的具體展現(xiàn),并為中日文化交流、研究提供了獨(dú)特的視角。
三、結(jié)束語
總之,在千百年的文化交流中,中國(guó)文化在日語語言文學(xué)中已經(jīng)成為了一個(gè)重要的象征。從日本的文學(xué)作品中我們能夠看到,日本人民對(duì)寧靜、自然、恬淡生活的美好意愿,而我們?cè)谘芯咳毡疚幕倪^程中,也需要從中揣摩中國(guó)文化元素,并由點(diǎn)到面,理解日本語言文學(xué)的文化內(nèi)涵。
參考文獻(xiàn)
[1]李爽蓉.淺析日語語言文學(xué)中的中國(guó)文化[J].才智,2018(11):184-185.
[2]王燕.淺談日語語言文學(xué)中的中國(guó)文化[J].現(xiàn)代交際,2017(08):102+101.
[3]劉欣欣.淺談日語語言文學(xué)中的中國(guó)文化[J].西部皮革,2016,38(18):239.
(作者單位:河南師范大學(xué)外國(guó)語學(xué)院)