• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      明朝宮廷的耶穌會(huì)士
      ——文化適應(yīng)策略與海外漢學(xué)的開端

      2019-11-13 22:35:28福樹人MiguelFrasHernndez羅慧玲譯
      華夏文化論壇 2019年1期
      關(guān)鍵詞:耶穌會(huì)利瑪竇傳教士

      福樹人(Miguel Frías Hernández) 羅慧玲譯

      【內(nèi)容提要】自從16世紀(jì)耶穌會(huì)士到達(dá)中國(guó)以后,西方傳教活動(dòng)就與中國(guó)文化密不可分。早期的耶穌會(huì)士通過(guò)實(shí)行“適應(yīng)策略”,逐漸接近中國(guó)文化,結(jié)交儒家知識(shí)分子,并在系統(tǒng)學(xué)習(xí)中文的過(guò)程中,實(shí)地接觸了中國(guó)社會(huì),獲得了關(guān)于這個(gè)東方大國(guó)的第一手資料,成為歐洲了解中國(guó)的重要信息來(lái)源。毫無(wú)疑問(wèn),利瑪竇、謝務(wù)祿、衛(wèi)匡國(guó)等傳教士為歐洲早期漢學(xué)和中國(guó)研究的發(fā)展做出了重要的貢獻(xiàn)。

      明朝時(shí)期,來(lái)華耶穌會(huì)士的傳教活動(dòng)與歐洲早期的漢學(xué)研究殊途同源、密不可分。文化“適應(yīng)策略”的初衷是基督教士們用以接近儒家精英學(xué)者的途徑,但其客觀結(jié)果卻遠(yuǎn)超預(yù)期,耶穌會(huì)士們通過(guò)對(duì)中國(guó)文化的理解和闡釋,為歐洲提供了有關(guān)中國(guó)的全面信息,內(nèi)容涵蓋地理、語(yǔ)言、政治、哲學(xué)、社會(huì)等各個(gè)方面,繼而引起了西方世界對(duì)東方的巨大興趣;同時(shí),耶穌會(huì)士和中國(guó)知識(shí)分子的合作與著述,也客觀上促進(jìn)了明朝科技的發(fā)展??梢?,這些活動(dòng)都給17世紀(jì)的歐洲和中國(guó)帶來(lái)了巨大而深遠(yuǎn)的影響。

      在耶穌會(huì)士形成文化“適應(yīng)策略”時(shí), 大明朝仍處于繁榮開放、有創(chuàng)造力的時(shí)期,這也為多種文化的交匯和融合提供了寬松的氛圍。在這種情況下,耶穌會(huì)教士利瑪竇(Matteo Ricci)、曾德昭(Alvarez Semedo)、安文思(Gabriel de Magalhaens)、衛(wèi)匡國(guó)(Martino Martini)等,都試圖通過(guò)儒家傳統(tǒng)與西方哲學(xué)思想的結(jié)合來(lái)更好地解釋基督教義。然而,這種趨勢(shì)隨著1644年明朝的滅亡而完全走向了衰落。

      自耶穌會(huì)成立伊始,澳門便成為其修士們前往日本傳教的中轉(zhuǎn)地帶;相比之下,前往中國(guó)內(nèi)地宣教的計(jì)劃卻遲遲未有進(jìn)展。但這種情況卻在1577年得到了改變,當(dāng)年?yáng)|方教區(qū)視察員范禮安在到達(dá)澳門后,逐漸意識(shí)到需要用戰(zhàn)略眼光來(lái)看待東方宣教的方式,應(yīng)該采取一種適應(yīng)策略,盡力尋找基督教義與中國(guó)傳統(tǒng)文化的相通之處。這一觀點(diǎn)是基于日本傳教的經(jīng)驗(yàn),同時(shí),他意識(shí)到,具體形式上也要根據(jù)天朝的情況而采取因地制宜的變通。在分析了耶穌會(huì)士們?cè)缙谑占年P(guān)于中國(guó)的信息后,范禮安意識(shí)到,如果不采取適應(yīng)中國(guó)國(guó)情的策略,宣教活動(dòng)將無(wú)路可走。因此,學(xué)習(xí)中國(guó)的語(yǔ)言和文化,以便更準(zhǔn)確地傳達(dá)基督教義,獲得中國(guó)民眾的接納。

      因此,1579年,在范禮安的指令下,意大利耶穌會(huì)士羅明堅(jiān)在一位中國(guó)儒生的幫助下開始刻苦學(xué)習(xí)中文。1582年起,羅明堅(jiān)有了一位得力助手——意大利耶穌會(huì)士利瑪竇,他訓(xùn)練有素,是克拉維烏斯神父的弟子,受遣來(lái)到中國(guó)專職學(xué)習(xí)中文和中國(guó)文化。他們的目標(biāo)是用基督教的精神征服中國(guó),并盡力進(jìn)入北京的宮廷。羅明堅(jiān)和利瑪竇是第一批到達(dá)中國(guó)并持續(xù)系統(tǒng)學(xué)習(xí)中國(guó)文化的歐洲人,尤其是利瑪竇,擁有“漢學(xué)之父”的美譽(yù)。他的造詣和影響甚至超過(guò)了1588年就回到了歐洲的羅明堅(jiān)。利氏的出眾之處在于,他不僅可以用漢語(yǔ)交流,而且在中國(guó)的知識(shí)分子中頗有聲望,正如他本人所說(shuō):“我學(xué)習(xí)中文,不僅要做到能夠用這門語(yǔ)言講話,更要學(xué)會(huì)通過(guò)它來(lái)了解中國(guó)社會(huì)、傾聽中國(guó)人的思想?!弊鳛樵摃r(shí)期最杰出的作品之一,《葡漢詞典》在一些中國(guó)基督教徒的幫助下編纂成功了。它成書于1582—1588年,是早期在華傳教士們的重要工具書之一。

      不過(guò),無(wú)論是在翻譯活動(dòng)中、還是在與中國(guó)文人最初的接觸中,傳教士們都很強(qiáng)調(diào)佛教在中國(guó)社會(huì)的作用和影響。由于先前在日本宣教的經(jīng)驗(yàn),天主教修士們?cè)诮咏袊?guó)文化的初期選擇了以佛教形象為工具,他們甚至著袈裟、剃發(fā)。

      傳教士們?cè)诓粩嗟貙W(xué)習(xí)中國(guó)文化及語(yǔ)言。在與廣州的官員們接觸的過(guò)程中,羅明堅(jiān)等發(fā)現(xiàn),西方人接近和認(rèn)識(shí)中國(guó)文化的意愿很快拉近了他們與中國(guó)官員的距離;同時(shí),中國(guó)的知識(shí)分子們也對(duì)西洋人產(chǎn)生了強(qiáng)烈的好奇心。這種來(lái)自雙方的興趣恰恰有助于友好關(guān)系的建立和保持。得益于此,耶穌會(huì)士們于1583年得到了在中國(guó)內(nèi)地肇慶居住的權(quán)利,并于1584年在中國(guó)建立了第一所天主教會(huì)所。

      鑒于中國(guó)傳教形勢(shì)的發(fā)展,澳門教區(qū)分設(shè)了兩個(gè)教區(qū):日本教區(qū)和中國(guó)教區(qū)。利瑪竇被任命為中國(guó)教區(qū)的負(fù)責(zé)人。出于推動(dòng)在華傳教事業(yè)發(fā)展的需要,范禮安于1588年派遣羅明堅(jiān)前往羅馬教廷向教皇申請(qǐng)?jiān)O(shè)立梵蒂岡駐中國(guó)使館,以便為傳教士們?cè)谌A期間提供保障和保護(hù)。但最終這一計(jì)劃無(wú)果而終,且1589年,耶穌會(huì)士們從肇慶被驅(qū)逐至澳門。所幸在他們到達(dá)廣東后獲準(zhǔn)居住,并于1590年建造了另一所會(huì)所。

      幾年來(lái)的經(jīng)驗(yàn)使耶穌會(huì)士們對(duì)中國(guó)有了更深刻、更現(xiàn)實(shí)的理解,并清醒地認(rèn)識(shí)到佛教僧侶在中國(guó)的社會(huì)地位低下,因而,借助佛教靠近中國(guó)的方式并不可取。同時(shí),耶穌會(huì)士們已經(jīng)意識(shí)到了中國(guó)士大夫們的重要性,他們擁有崇高的社會(huì)地位,構(gòu)成了封建王朝的權(quán)力精英集團(tuán),掌握著從中央到地方的各級(jí)機(jī)構(gòu)。中國(guó)的社會(huì)制度等級(jí)森嚴(yán),權(quán)力集中。至此,如何了解和接近中國(guó)官吏,培養(yǎng)與中國(guó)知識(shí)分子們交往的能力,就成了在華耶穌會(huì)士們所面臨的首要問(wèn)題。

      1594年11月,范禮安神父批準(zhǔn)了這一在華傳教的“適應(yīng)策略”。至此,在華傳教士們以“西士”或“西儒”的面貌出現(xiàn),使用中國(guó)文人比較容易理解的“上帝”的概念來(lái)傳播基督教教義。同時(shí),摒棄了曾經(jīng)使用的僧侶的裝扮,蓄發(fā)留須,并學(xué)習(xí)中國(guó)士大夫一般穿戴絲綢衣物。

      1595年,利瑪竇打扮成儒生的模樣,意圖前往北京宮廷。但到了南京后受阻,故被迫回到南昌。在此后的三年里,他繼續(xù)向知識(shí)淵博的文人們學(xué)習(xí),其儒家思想和文化知識(shí)突飛猛進(jìn)。他先后用中文寫作,在文化適應(yīng)的策略上借助儒家思想,替代了1584年羅明堅(jiān)的借用佛教思想的方式。利瑪竇逐漸在中國(guó)知識(shí)分子群體里得到尊敬,1595年完成的漢語(yǔ)作品《西國(guó)記法》和《交友論》,在中國(guó)知識(shí)界獲得了廣泛贊譽(yù)。也正是在這一階段,利瑪竇開始著手《天主實(shí)義》的撰寫,行文中注重利用中國(guó)文化的概念來(lái)解釋基督教的理論和教義?!短熘鲗?shí)義》無(wú)疑是一部集中反映了西方傳教士們接近中國(guó)文化、進(jìn)行早期漢學(xué)研究的大成之作。

      作為中國(guó)教區(qū)負(fù)責(zé)人,利瑪竇于1598年與郭居靜一道,在南京禮部官員的幫助下前往北京,希望能夠覲見大明皇帝。但恰逢明朝對(duì)朝鮮作戰(zhàn),因此“皇帝無(wú)心處理其他洋務(wù)”,故此行未果。隨后,利氏回到了南京,并于1599年到達(dá)韶州,次年5月與耶穌會(huì)士龐迪我再次北上,最終于1601年1月到達(dá)了北京宮廷。通過(guò)宮廷內(nèi)侍們進(jìn)獻(xiàn)了送給明朝皇帝的西洋禮物后,耶穌會(huì)傳教士們得到了在京的居住權(quán)。此后的十年間,直到1610年去世,利瑪竇都生活在北京。但事實(shí)上,耶穌會(huì)傳教士們始終未能親眼見到皇帝的“龍顏”。

      在華期間,利瑪竇淵博的知識(shí)贏得了中國(guó)士大夫們的尊敬,這大大有利于鞏固耶穌會(huì)在華的地位。徐光啟、楊廷筠等中國(guó)知識(shí)分子甚至皈依了天主教。與耶穌會(huì)士們合作、幫助他們學(xué)習(xí)和理解中國(guó)文化的儒生們同樣比比皆是。因此,“適應(yīng)策略”成為了早期在中國(guó)傳教的成功范例。

      值得一提的是,適應(yīng)策略的采取,不僅僅是在宣傳宗教教義,還擴(kuò)展到了傳統(tǒng)文化和科學(xué)知識(shí)的范疇:數(shù)學(xué),地理學(xué),天文學(xué)……同時(shí),為了引發(fā)興趣,引起注意,利瑪竇在著作中也加入了引人入勝的插圖和名言警句等。正是這些精益求精的方式贏得了中國(guó)文人們的由衷敬佩。

      利瑪竇是“適應(yīng)策略”的主要踐行者。對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化的系統(tǒng)學(xué)習(xí)也尤其值得稱頌。1604年,利瑪竇的作品《天主實(shí)義》問(wèn)世,書中對(duì)西方哲學(xué)的理念和中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)觀點(diǎn)進(jìn)行了大量的引用和對(duì)比。此書得出的結(jié)論是,天主教和儒家思想的共同對(duì)立面是佛教或道教。通過(guò)研習(xí)《論語(yǔ)》《孟子》等儒家經(jīng)典以及《道德經(jīng)》等其他流派哲學(xué),利瑪竇認(rèn)為,基督教《圣經(jīng)》的理念與中國(guó)儒家的早期思想最為接近,盡管明朝的知識(shí)分子的確對(duì)儒家思想已經(jīng)有了新的解讀。同時(shí),目前流傳的儒家思想,由于秦始皇焚書坑儒的破壞和若干個(gè)世紀(jì)以來(lái)佛教的侵蝕,已與最初先賢們的思想相去甚遠(yuǎn),正是這些原因,使得基督教和儒家思想“貌似”很不一樣,但實(shí)質(zhì)上很多方面是如出一轍的。在適應(yīng)策略中,應(yīng)該對(duì)中國(guó)的傳統(tǒng)“禮儀”加以尊重,因?yàn)樗∏∈菨B透到中國(guó)社會(huì)方方面面、無(wú)所不在的因素。

      通過(guò)與中國(guó)文人們的接觸,利瑪竇認(rèn)識(shí)到,要達(dá)到宣傳基督教義的目的,單純的說(shuō)教顯然是不夠的,必須要在語(yǔ)言和知識(shí)層面制造共同點(diǎn)。繼續(xù)著這條路線,利瑪竇去世后,“適應(yīng)策略”依然注重知識(shí)上的深刻交流,這也客觀上推動(dòng)了西方漢學(xué)的發(fā)展。

      在后期曾德昭和安文思等人的著述中可見,二位神父沿襲了利瑪竇創(chuàng)立的交流方法。他們繼續(xù)研究“四書”,對(duì)中國(guó)的社會(huì)教育和知識(shí)狀況進(jìn)行了詳盡的描述,并做出了積極的評(píng)價(jià),也保持了接近精英知識(shí)分子群體的習(xí)慣。他們實(shí)際上代表了“適應(yīng)策略”的不斷進(jìn)步,在基督教和儒家思想融合的前提下引入新的思想。

      另外,以利瑪竇為首的西方傳教士們還對(duì)中國(guó)古代的地理知識(shí)的擴(kuò)展做出了巨大的貢獻(xiàn)。衛(wèi)匡國(guó)神父對(duì)中國(guó)的地理、歷史都做了深入的研究,這些成果傳到歐洲,更加激起了西方對(duì)中國(guó)的興趣。此前中國(guó)由于“天朝上國(guó)”“自給自足”的觀念而對(duì)外封閉,而這些知識(shí)的傳播則加強(qiáng)了雙方之間的聯(lián)系,同樣在適應(yīng)文化溝通的前提下,繼而把傳播福音的范圍擴(kuò)大到了東方世界。

      綜上所述,16世紀(jì)起,歐洲對(duì)中國(guó)的認(rèn)識(shí)在很大程度上得益于耶穌會(huì)士在中國(guó)實(shí)施和發(fā)展的“適應(yīng)策略”,它令神秘而遙遠(yuǎn)的東方變得越來(lái)越具有吸引力。正是這種相互認(rèn)知的需要和實(shí)踐,推動(dòng)了文化間的融合,也構(gòu)成了早期西方漢學(xué)的雛形。

      猜你喜歡
      耶穌會(huì)利瑪竇傳教士
      利瑪竇倫理哲學(xué)作品中的西方古典引證
      利瑪竇、德里格與錢德明 紫禁城里的西洋音樂(lè)家
      紫禁城(2019年11期)2019-12-18 03:14:50
      宗教與文化的對(duì)話
      青年生活(2019年16期)2019-10-21 02:11:29
      16、17世紀(jì)羅馬教宗拖欠日本耶穌會(huì)年金問(wèn)題
      西部論叢(2019年6期)2019-03-08 02:52:02
      從利瑪竇與“天主教三柱石”交往看中西文化交流
      近代中國(guó)工程師教育
      高教探索(2018年12期)2018-02-23 02:11:44
      60歲再創(chuàng)業(yè)邰中和當(dāng)“光的傳教士”
      海外星云(2015年15期)2015-12-01 04:17:40
      早期西方傳教士的漢語(yǔ)量詞觀
      早期傳教士作品中的新詞創(chuàng)制
      十九世紀(jì)初西方史學(xué)之東漸
      黑龍江史志(2014年5期)2014-11-25 11:46:16
      洪湖市| 库车县| 曲麻莱县| 马山县| 鹰潭市| 聂拉木县| 庄河市| 定日县| 华容县| 泌阳县| 尚义县| 泗阳县| 钟山县| 古田县| 蕉岭县| 岑巩县| 南投市| 青河县| 桑日县| 定陶县| 平度市| 门源| 卓尼县| 九寨沟县| 贡山| 巢湖市| 海盐县| 林西县| 东明县| 柘城县| 建瓯市| 砚山县| 峨边| 安陆市| 绵竹市| 达孜县| 浦江县| 玉门市| 嫩江县| 梨树县| 淮滨县|