劉江偉
82歲的他,一生都在追求東西方戲劇的融合,一直嘗試用中國(guó)戲曲演繹希臘戲劇。他創(chuàng)作的《俄狄浦斯王》,是在中國(guó)正式公演的第一部古希臘悲劇,當(dāng)年曾震撼中國(guó)戲劇界。
82歲的羅錦鱗很“潮”。電腦、微博、微信、拍照,樣樣精通。如果你是他的微信好友,朋友圈經(jīng)常會(huì)被他“刷屏”。他出去講課,專門建微信群,隨時(shí)跟學(xué)生討論。
去年,他把古希臘喜劇《鳥》搬到中國(guó)舞臺(tái)。羅錦鱗一直琢磨怎么能讓戲好看,就問最近啥時(shí)髦,有人跟他說(shuō)“說(shuō)唱”。他一拍腦袋,說(shuō)唱不正適合歌隊(duì)嗎?于是,8只鳥化身的“歌隊(duì)”,除了有歡快的舞蹈,還有大段的說(shuō)唱。
羅錦鱗一生追求新。1984年,羅錦鱗開始執(zhí)教中央戲劇學(xué)院干部進(jìn)修班。學(xué)生要表演畢業(yè)劇目,羅錦鱗就給出兩個(gè)備選劇目:《哈姆雷特》和《俄狄浦斯王》。但《哈姆雷特》已演出過很多次,很難再有新意。于是,羅錦鱗就準(zhǔn)備排演《俄狄浦斯王》。這簡(jiǎn)直不可思議!《俄狄浦斯王》是一部反映宿命論的悲劇,跟當(dāng)時(shí)中國(guó)盛行的“人定勝天”的思想相悖,無(wú)人敢碰。羅錦鱗找到當(dāng)時(shí)中央戲劇學(xué)院院長(zhǎng)徐曉鐘,征求他的意見。沒想到,徐曉鐘完全贊成,“老祖宗的戲早就該排了”。有了院長(zhǎng)的支持,羅錦鱗的想法更堅(jiān)定了。1985年下半年,《俄狄浦斯王》開始排練,1986年春首演,這是在中國(guó)正式公演的第一部古希臘悲劇。
《俄狄浦斯王》如一聲驚雷,震撼了中國(guó)戲劇界。原定只公演5場(chǎng),后來(lái)在觀眾的強(qiáng)烈要求下,加演到20多場(chǎng)。當(dāng)時(shí)戲劇界,有南北派之爭(zhēng),也就是“寫意戲劇”與“寫實(shí)戲劇”的論爭(zhēng)。兩派看了《俄狄浦斯王》后,都很興奮,聲稱從中找到了自己的理論依據(jù)。1986年,羅錦鱗帶著《俄狄浦斯王》參加第二屆國(guó)際古希臘戲劇節(jié),影響很大,德爾菲大街小巷都是《俄狄浦斯王》的海報(bào)。演出后開研討會(huì),希臘文化部長(zhǎng)緊緊抱住羅錦鱗,激動(dòng)地說(shuō):“我們真應(yīng)該學(xué)習(xí)中國(guó)人是怎么認(rèn)識(shí)古希臘戲劇的。”
不同國(guó)別,不同戲劇形式,想合二為一,談何容易。有人曾用京劇演出《奧賽羅》,演員上身穿英國(guó)戲服,下身穿中國(guó)裙子,一出場(chǎng),臺(tái)下觀眾笑倒一大片。羅錦鱗吸取教訓(xùn),不用“拼合”而用“融合”。他心想,川劇有“幫腔”、京劇有“龍?zhí)住焙汀皳靾?chǎng)”,這不就是希臘戲劇的歌隊(duì)嗎?他還把希臘神話中“金羊毛”的故事加入戲中,正好展示戲曲的四功五法。
退休以后,羅錦鱗沒閑著,每年排一部新戲。今年6月,由他擔(dān)任總導(dǎo)演的兒童劇《小貝的書柜》在浙江上演。不過,他身邊多了一位“貼心小棉襖”——從希臘回國(guó)發(fā)展的女兒羅彤。羅門三代,有說(shuō)不盡的希臘情緣。父親羅念生是翻譯家,翻譯希臘名著30余部;女兒在希臘傳播中國(guó)文化20余年,創(chuàng)辦了希臘第一個(gè)民間中國(guó)文化中心。
(選自《光明日?qǐng)?bào)》)
【素材解讀】
用中國(guó)戲曲演繹希臘戲劇,羅錦鱗一直是探路先鋒。他說(shuō):“我一開始就追求東西方戲劇融合,讓中國(guó)人看改革的戲曲,讓外國(guó)人看典型的中國(guó)戲曲?!睉騽∠闰?qū)歐陽(yáng)予倩曾說(shuō)過:“不懂中國(guó)戲曲,就沒法做‘中國(guó)導(dǎo)演?!薄皷|與西,雖說(shuō)是兩個(gè)方向,我的想象,在相接的中央?!边@是羅念生早年的詩(shī),也是羅錦鱗一生的信條。東方與西方,傳統(tǒng)與革新,已過耄耋之年的羅錦鱗仍在摸索,片刻未停。
適用話題
情懷;奮斗;創(chuàng)新;傳承;使命感……
作文評(píng)點(diǎn)報(bào)·中考版2019年40期