摘要:以“一帶一路”戰(zhàn)略為視角,將中國文化構(gòu)建與大學(xué)英語教學(xué)相結(jié)合,既符合國家戰(zhàn)略的現(xiàn)實需求和育人規(guī)律,又利于大學(xué)英語教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)目標(biāo)的合理調(diào)整,更與“一帶一路”視域下中國文化沿線傳播的方式相契合。本文主要運用調(diào)查問卷的形式,分析大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化構(gòu)建現(xiàn)狀,以及大學(xué)英語教學(xué)中構(gòu)建中國文化的可行性,探索“一帶一路”視域下大學(xué)英語教學(xué)的中國文化構(gòu)建路徑,以期幫助青年學(xué)生構(gòu)建具有中國情懷的國際化視野,提高跨文化交際能力、提升民族文化自信。
關(guān)鍵詞:“一帶一路”;大學(xué)英語教學(xué);中國文化構(gòu)建
近年來,隨著“一帶一路”戰(zhàn)略的不斷推進(jìn)和大學(xué)英語教學(xué)改革的不斷深入,國內(nèi)一些外語學(xué)者和大學(xué)英語教師開始關(guān)注“一帶一路”背景下大學(xué)英語跨文化交際教學(xué)的改革。曾俊秀(2018)提出大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)在教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法和教學(xué)評價上實現(xiàn)相應(yīng)的改革,拓展大學(xué)英語跨文化教學(xué)內(nèi)容、優(yōu)化大學(xué)英語跨文化教學(xué)方法、豐富大學(xué)英語跨文化教學(xué)評價方式,才能對接“一帶一路”倡議對跨文化人才的需求;郭溦(2018)認(rèn)為高校大學(xué)英語教師肩負(fù)國家人才培養(yǎng)使命,要從自身入手,不斷提升個人的跨文化修養(yǎng)與能力,并以此為契機(jī)進(jìn)一步深入改革大學(xué)英語課堂教學(xué);范慧(2018)建議根據(jù)“一帶一路”建設(shè)的需求,改變學(xué)生的學(xué)習(xí)方向,積極探索跨文化交際能力培養(yǎng)的新模式,改革英語教學(xué)的課程設(shè)置,確定合理的人才培養(yǎng)目標(biāo)。而針對“一帶一路”戰(zhàn)略背景下如何在大學(xué)英語教學(xué)中構(gòu)建和強(qiáng)化中國文化、提升中國青年大學(xué)生用英語表達(dá)自身文化能力的研究卻不多。
一、引言
(一) “一帶一路”戰(zhàn)略與中國文化傳播
“一帶一路”戰(zhàn)略是習(xí)近平主席于2013年出訪哈薩克斯坦和印度尼西亞時提出的,是“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”的簡稱。隨著《推動共建絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21事跡海上絲綢之路的愿景與行動》的發(fā)布,“一帶一路”戰(zhàn)略也邁進(jìn)全面推進(jìn)建設(shè)階段。以中國為主導(dǎo)的促進(jìn)全球深入合作發(fā)展的新模式是古“絲綢之路”的延續(xù)和發(fā)展,不僅有利于沿線優(yōu)秀燦爛文化的互惠發(fā)展、包容共存,也進(jìn)一步推動中國文化的對外傳播、打通中華文化與世界文化交流合作的和平發(fā)展之路?!耙粠б宦贰睉?zhàn)略既為中國文化傳播提供了有利條件和理論基礎(chǔ),又為中國文化的對外傳播探索了實現(xiàn)路徑和重要價值。
(二)大學(xué)英語教學(xué)與中國文化構(gòu)建
英語作為全球?qū)W習(xí)和使用人數(shù)最多的語言,它是實現(xiàn)文化交流的基本工具,同時也是實現(xiàn)“一帶一路”沿線國家和地區(qū)互通往來的重要途徑。而大學(xué)英語教學(xué)是在注重基礎(chǔ)語言知識的同時,著重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力和對外文化傳播能力,是一門同時具備工具性和人文性的學(xué)科。新時代的大學(xué)英語課堂,不僅應(yīng)成為增強(qiáng)文化自信的重要組成部分,也應(yīng)成為“一帶一路”戰(zhàn)略背景下傳播中國文化的“重要陣地”,一方面幫助學(xué)生提高英語應(yīng)用的綜合能力,一方面拓展學(xué)生的文化視野并堅定中國文化自信。
二、研究設(shè)計
(一) 研究目的
本課題研究通過對大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化構(gòu)建現(xiàn)狀的分析,了解青年學(xué)生對用英語表達(dá)和傳播中國文化的觀點和需求,及其文化傳播取向和文化傳播能力,為研究“一帶一路”視域下大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化構(gòu)建提供有針對性的文獻(xiàn)參考,并進(jìn)一步分析在大學(xué)英語教學(xué)中構(gòu)建中國文化的現(xiàn)實意義和具體途徑。
(二)研究對象
本課題研究對象為我院四個不同專業(yè)的大一和大二學(xué)生,共計260名。
(三)研究方法
為了全面而真實地調(diào)查“一帶一路”視域下青年學(xué)生對用英語傳播中國文化的看法、需求和能力,本研究采用了文獻(xiàn)資料法、問卷調(diào)查法和個人訪談三種方法。
(1)文獻(xiàn)資料法。關(guān)于“傳播中國文化”主題內(nèi)容的文獻(xiàn)資料,多集中在文學(xué)、新聞傳媒、戲劇影視等領(lǐng)域,尤其是新聞傳媒領(lǐng)域。對“一帶一路”視域下大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化構(gòu)建的研究尚處于初始階段,但以上領(lǐng)域相關(guān)文獻(xiàn)資料的獲取依然為本研究提供了思路。
(2)問卷調(diào)查法。根據(jù)本研究的需要,筆者對我院四個專業(yè)的260名學(xué)生設(shè)計了有關(guān)“青年學(xué)生用英語傳播中國文化”之需求與能力的調(diào)查問卷。問卷一包含4個問題:你們有沒有用英語傳播中國文化的經(jīng)歷?你們學(xué)習(xí)英語的主要目的是什么?你們英語教師課堂教學(xué)的主要內(nèi)容是什么?英語教師在上課過程中有沒有涉及中國文化的教育?要求學(xué)生對問題中陳述的內(nèi)容做出自己的選擇,旨在了解大學(xué)生對用英語傳播中國文化的看法和興趣、大學(xué)英語教師在課堂教學(xué)中構(gòu)建中國文化的現(xiàn)狀。問卷二包含10個中國文化詞匯的漢譯英題目,以此來調(diào)查大學(xué)生用英語傳播中國文化的能力及準(zhǔn)確度,旨在了解大學(xué)生的文化取向和大學(xué)英語教師在實際教學(xué)中構(gòu)建中國文化的內(nèi)容偏向。發(fā)放問卷一260份,回收260份,有效問卷259份;發(fā)放問卷二260份,回收260份,有效問卷260份。
(3)個人訪談法。針對“一帶一路”視域下大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化構(gòu)建的相關(guān)問題,對我院其他在校大學(xué)生進(jìn)行面對面訪談,并記錄訪談的相關(guān)內(nèi)容。訪談方式分為個別訪談和小組訪談,訪談的目的是為了進(jìn)一步驗證問卷調(diào)查的結(jié)果。
三、結(jié)果與分析
(一)大學(xué)英語教學(xué)的中國文化構(gòu)建現(xiàn)狀
(1)文化傳播功能缺失。從問卷一1、2、3題的調(diào)查結(jié)果來看,多數(shù)學(xué)生沒有用英語傳播中國文化的經(jīng)歷,而61%的大學(xué)生學(xué)習(xí)英語的主要目的是通過大學(xué)英語四六級考試和其他英語考試。英語作為全世界的通用語言,在促進(jìn)各國各地區(qū)之間的文化交流方面起著積極作用。我國大學(xué)英語目前的教學(xué)模式依然受應(yīng)試教育的影響,相當(dāng)一部分大學(xué)生學(xué)習(xí)英語的主要目的是為了通過各種考試或考取相關(guān)證書。這樣的教學(xué)現(xiàn)狀并未使大學(xué)英語教學(xué)充分發(fā)揮其文化交流功能的導(dǎo)向作用,依然以傳授基礎(chǔ)語言知識為教學(xué)重點、以分析語法結(jié)構(gòu)為教學(xué)難點、以通過大學(xué)英語四六級考試為教學(xué)方向,未重視英語的交際功能和跨文化傳播功能、英語語言價值和文化內(nèi)涵之間的交互功能、以及英語教學(xué)本土化的潛在趨勢,從而導(dǎo)致大學(xué)英語教學(xué)中的文化傳播功能缺失,也無法滿足“一帶一路”視域下在大學(xué)英語教學(xué)中構(gòu)建中國文化的需求。
(2)中國文化教育缺失。從問卷二的調(diào)查結(jié)果來看,大學(xué)生在中國文化詞匯漢譯英題目上的準(zhǔn)確率較低,甚至出現(xiàn)一些“神翻譯”。在我國現(xiàn)階段的大學(xué)英語教學(xué)模式下,大學(xué)生的英語聽、說、讀、寫、譯綜合能力并未顯著提高,甚至在翻譯一些中國特色的文化詞匯時,并沒有展現(xiàn)出應(yīng)有的英語水平。結(jié)合教學(xué)實際,筆者發(fā)現(xiàn),部分院校在課程設(shè)置上并沒有大學(xué)語文、中國文化、中西方文化對比之類的課程,從而使得大學(xué)生的傳統(tǒng)文化知識構(gòu)建欠缺。另一方面,大部分學(xué)生學(xué)習(xí)英語是一個西方文化輸入的過程,他們對外國文化和習(xí)俗的了解甚至較于我國文化更多,比如圣誕節(jié)、萬圣節(jié)、情人節(jié)等。這種大學(xué)英語教學(xué)中存在的文化傳播單向性尤其是中國文化教育缺失的現(xiàn)象,是我國大學(xué)英語教育者和工作者應(yīng)該警惕的。
(3)文化構(gòu)建內(nèi)容單一。從問卷一3、4題的調(diào)查結(jié)果來看,多數(shù)英語教師在教學(xué)過程中較多展現(xiàn)的是西方國家文化,缺少對學(xué)生中國文化輸出的引導(dǎo)。從目前我院使用的英語教材來看,《大學(xué)英語綜合教程》、《大學(xué)英語聽說教程》、《大學(xué)英語閱讀教程》等均選自英語原版讀物,以期達(dá)到向?qū)W生傳授原汁原味的英語知識的目標(biāo),而涉及中國文化的教材或讀物較少,這與“一帶一路”的時代背景下傳播中國文化的主題并不相符。大學(xué)英語教師在授課過程中,偶有提及中國文化傳播的內(nèi)容,也多集中在問卷二的長城、四大發(fā)明、四大名著等方面,很少有內(nèi)容或話題切入到代表中國現(xiàn)代優(yōu)秀文化。因此,大學(xué)英語教學(xué)中文化構(gòu)建內(nèi)容的單一性并不契合“一帶一路”文化傳播的內(nèi)涵,我國古代優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化與當(dāng)代先進(jìn)的文化都應(yīng)傳播出去,向世界展示一個全面而立體的中國。
(二)大學(xué)英語教學(xué)中構(gòu)建中國文化的可行性
(1)英語教學(xué)“標(biāo)準(zhǔn)性”與中國文化“母語特點”的矛盾。大學(xué)英語傳統(tǒng)教學(xué)的“標(biāo)準(zhǔn)性”體現(xiàn)在英語教育者力圖將最地道的英語語言和文化傳授給學(xué)生,以期學(xué)生不管在單詞、語法、句型,抑或聽、說、讀、寫、譯等方面都達(dá)到學(xué)習(xí)最標(biāo)準(zhǔn)英語的目標(biāo);中國文化在對外傳播中的漢語特色也十分鮮明,這種西方文化的輸入和中國文化的輸出勢必產(chǎn)生某種程度的矛盾。然而隨著“一帶一路”戰(zhàn)略的深入推進(jìn)發(fā)展,中國及其沿線國家和地區(qū)的文化成為主流,中國文化的對外輸出,相較于英語教學(xué)的“標(biāo)準(zhǔn)性”更加符合新形勢下的發(fā)展潮流。
(2)大學(xué)英語全面性與“一帶一路”局面性的矛盾。目前,所有的高校在課程設(shè)置上都包含大學(xué)英語這門公共基礎(chǔ)課,因為英語全球通用語言,大學(xué)生學(xué)好英語這門工具,就走上了與世界溝通的橋梁;“一帶一路”戰(zhàn)略從地理空間上來講,并沒有覆蓋全球,具有一定的局面性。然而,隨著“一帶一路”戰(zhàn)略的進(jìn)一步推進(jìn)和發(fā)展,越來越多的國家和地區(qū)從中受益,即使“一帶一路”未涉及的國家和地區(qū)也在以積極的姿態(tài)尋求與我國在經(jīng)濟(jì)和文化等各方面的合作。因此,大學(xué)英語全面性與“一帶一路”局面性的矛盾,并不影響在大學(xué)英語教學(xué)中構(gòu)建中國文化的可能。
(3)中國文化獨有性和英語語言規(guī)范性的矛盾。中國文化的獨有性和英語語言規(guī)范性的矛盾同樣是在大學(xué)英語教學(xué)中構(gòu)建中國文化可行性的影響因素。中國文化在英文表達(dá)中往往沒有直接對應(yīng)的翻譯和表達(dá),隨意的直譯不僅影響英語語言的規(guī)范性,也不利于中國文化準(zhǔn)確的對外傳播。然而,隨著我國媒體資源的日趨豐富,中央電視臺國際頻道、中國日報英文版ChinaDaily、學(xué)習(xí)強(qiáng)國等都具備“規(guī)范性”的語料輸出,因此也為大學(xué)英語教學(xué)中構(gòu)建中國文化提供了資源和可行性。
四、大學(xué)英語教學(xué)的中國文化構(gòu)建路徑
(一)內(nèi)容引入方式
首先,在大學(xué)英語教學(xué)中引入中國文化的內(nèi)容不能是一種“生搬硬套”的方式,而應(yīng)有所挑選地加重教學(xué)內(nèi)容里的中國文化比例,尤其是通過中西方文化的對比,讓學(xué)生在拓展國際視野、了解更多樣化的文化內(nèi)容同時,更加堅定中國文化自信、并有所鑒別地判斷外來文化。其次,在大學(xué)英語教學(xué)中構(gòu)建中國文化時,可以由小及大、由淺入深地拓展引入內(nèi)容,使學(xué)生能夠更好地理解文化內(nèi)涵。另外,可以選擇與“一帶一路”戰(zhàn)略相契合的文化內(nèi)容,使學(xué)生更加了解國家最新的戰(zhàn)略、政策,更加理解我國與沿線國家文化互通的價值。
(二)資源建設(shè)方式
首先,在大學(xué)英語教學(xué)中建設(shè)中國文化方面的教學(xué)資源需要借助于教材以外的其他形式,比如中央電視臺英語頻道及其相關(guān)的網(wǎng)絡(luò)平臺就是一個專業(yè)且權(quán)威的展現(xiàn)中國文化、講好中國故事的重要資源;其次,大學(xué)英語教師可以在中國大學(xué)MOOC網(wǎng)站上查找自己文化教學(xué)所需的慕課資源,而其生動的視頻動畫、言簡意賅的文字、標(biāo)準(zhǔn)的英語發(fā)音都能提高學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情;另外,英語教研室的教師們也可以自己制作并開發(fā)更符合自己院校需求和學(xué)生特點的教學(xué)資源。
(三)教學(xué)組織方式
教學(xué)組織是教學(xué)實施的前提和實現(xiàn)高效課堂的必要條件,在大學(xué)英語教學(xué)中構(gòu)建中國文化需要在教學(xué)組織方面作出目標(biāo)清晰的規(guī)劃:課前預(yù)習(xí)、課中練習(xí)、課后復(fù)習(xí)。教師在課前讓學(xué)生自行學(xué)習(xí)相關(guān)的在線課程,并布置“以任務(wù)為驅(qū)動”的中國文化學(xué)習(xí);課堂中,教師可采取“小組合作”、“師生互動”、“情景模擬”等方式進(jìn)一步訓(xùn)練學(xué)生用英語輸出中國文化的能力;教師可引導(dǎo)學(xué)生在課后進(jìn)一步就單元內(nèi)容為主題的中西方文化進(jìn)行對比分析,提高批判思維能力,更加堅定中國文化自信,更加拓展國際文化視野。
五、結(jié)語
本研究以“一帶一路”視域下大學(xué)英語教學(xué)改革為基礎(chǔ),結(jié)合我院的大學(xué)英語教學(xué)改革現(xiàn)狀,用調(diào)查數(shù)據(jù)和教學(xué)實際指出中國文化構(gòu)建是“一帶一路”背景下大學(xué)英語教學(xué)改革不斷深化的重點之一,能夠改變目前大學(xué)英語教學(xué)內(nèi)容呈現(xiàn)出的向西方文化“單向性”輸入傾向、解決大學(xué)生英語學(xué)習(xí)動機(jī)的困惑,使大學(xué)英語教育在“一帶一路”戰(zhàn)略發(fā)展中發(fā)揮其真正價值。同時,本文基于三個層面的文化融入路徑使中國文化的構(gòu)建,從學(xué)生的知識和技能層面來培養(yǎng)其深厚的中國文化素養(yǎng)與扎實的語言表達(dá)能力,繼而從根本上解決中國大學(xué)生在跨文化交際中的“母語文化失語”問題,開闊他們的文化視野,增強(qiáng)他們在“一帶一路”語境下表達(dá)中國文化的能力,以期幫助青年學(xué)生更好地運用語言載體承擔(dān)起傳播中國文化的責(zé)任。
參考文獻(xiàn):
[1]鄭弼權(quán).“一帶一路”戰(zhàn)略視角下大學(xué)英語教學(xué)的中國文化轉(zhuǎn)向[J].寧波廣播電視大學(xué)學(xué)報,2018(06):27-31.
[2]狄玲.論“一帶一路”背景下英語教學(xué)中的文化構(gòu)建[J].吉林工商學(xué)院學(xué)院學(xué)報,2018(04):120-122.
[3]李瑋.中國文化融入大學(xué)英語教學(xué)的策略探討[J].當(dāng)代教研論叢,2018(02):97-98.
作者簡介:
吉冰冰(1986-),河南滎陽人,河南檢察職業(yè)學(xué)院講師,研究方向:外語教學(xué)與研究。
基金項目:
河南檢察職業(yè)學(xué)院教學(xué)改革研究課題——《“一帶一路”視域下大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化構(gòu)建》。