杜昌盛
摘 要:本文以舞蹈創(chuàng)作中對文學作品的改編為研究對象,首先對舞蹈創(chuàng)作與文學作品改編的關(guān)系進行了分析,隨后討論了舞蹈創(chuàng)作中對文學作品改編的形式,最后提出一些舞蹈創(chuàng)作中對文學作品改編應注意的問題,以供參考。
關(guān)鍵詞:舞蹈創(chuàng)作;文學作品;改編
一、前言
舞蹈與文學作品作為不同形式的藝術(shù),本身有著很多共通性。同時,文學作品可以為舞蹈創(chuàng)作提供可靠的創(chuàng)作樣本。舞蹈作品樣式中,有一類是以文學作品作為創(chuàng)作依據(jù)的,它取文學作品中的主干、人物關(guān)系、故事情節(jié)等核心內(nèi)容,以舞蹈的藝術(shù)形式在舞臺上呈現(xiàn),這類作品即為文學類舞蹈作品。因此有必要對舞蹈創(chuàng)作中文學作品的改編進行探討分析,從而提高人們對舞蹈作品創(chuàng)作的認識。
二、舞蹈創(chuàng)作與文學作品改編
舞蹈與文學作品的本質(zhì)都是“藝術(shù)”,兩者都是為了滿足人們對精神文化的需求,因此在藝術(shù)表達上有著共通之處,如人物關(guān)系的勾連、戲劇矛盾的設(shè)置、故事情節(jié)的鋪排、融情于景的表達、人物性格的刻畫等。而另一方面,文學作品善于敘事而拙于抒情,反之抒情正是舞蹈擅長的部分,相對于抽象化的符號文字描述,舞蹈通過更加直觀的肢體語言進行情感抒發(fā)。而舞蹈創(chuàng)作追求的終極目標是“舞”與“劇”的結(jié)合,即不僅有舞蹈,還包含故事情節(jié)、人物形象、戲劇沖突等元素的戲劇成分。針對舞蹈“戲劇內(nèi)容”的展現(xiàn),可以以文學作品作為舞蹈創(chuàng)作的參考依據(jù)。在文學類舞蹈作品中,通常以文學作品中的角色、人物關(guān)系、故事情節(jié)等內(nèi)容,根據(jù)舞蹈表演時的舞臺空間需求,結(jié)合舞蹈肢體語言表達規(guī)范,將文學作品內(nèi)容以舞蹈的方式呈現(xiàn)出來。舞蹈創(chuàng)作引用文學作品不是目的,而是手段,是舞蹈創(chuàng)作形式之一,通過對文學作品的原文內(nèi)容進行適當改編,能夠有效提升舞蹈作品的藝術(shù)價值與展現(xiàn)效果。
三、舞蹈創(chuàng)作中對文學作品改編的形式
當下舞蹈創(chuàng)作中針對文學作品的改編主要有兩種形式。一種是“改編還原”形式。在這種形式下,舞蹈創(chuàng)作是完全以文學作品的表達為核心,雖然可能在表達結(jié)構(gòu)與文學作品結(jié)構(gòu)有著很多的差異性,但不會改變文學作品的“靈魂”,即作品表達的思想和情感。它的本質(zhì)就是將文學作品中的人物關(guān)系、情感、思想表達用“舞蹈語言”重新翻譯了一遍,運用舞蹈語言代替文字語言,通過舞蹈的形式再現(xiàn)原著中的人物和情節(jié)與思想情感。這種舞蹈創(chuàng)作的重點在于改編,可以說是一種以舞蹈藝術(shù)形式展現(xiàn)的另類文學作品,這類舞劇創(chuàng)作的典型代表作有王舸導演的舞劇《紅高粱》、張元春編導的舞劇《白鹿原》等。
另一種是“舊瓶裝新酒”創(chuàng)作形式,這種舞蹈創(chuàng)作借助的是文學文本的“殼”,主要敘述展現(xiàn)的是舞蹈創(chuàng)作者個人觀點及感受。當舞劇選擇文學作品進行編舞時,不再是為了用舞蹈表達這一作品的思想情感,而是通過這個文學作品所提供的一些固定不變的框架,如人物角色、年代背景等,來訴說自己的故事或個人的感受,在實際進行編舞創(chuàng)作過程中,作者甚至能夠在不影響原著的大方向之下,“擅自”改變一些情節(jié),或加入新的元素,從而更好服務于個人的情感表達,而不僅僅是對原作品的情感表達再現(xiàn)。這種舞劇創(chuàng)作的典型代表作有肖蘇華創(chuàng)作的現(xiàn)代舞劇《夢紅樓》、王玫創(chuàng)作的舞劇《雷和雨》等。
四、舞蹈創(chuàng)作中對文學作品改編應注意的問題
(一)尊重文學原著
通常而言,“改編還原”形式的文學類舞蹈作品,選擇合適的文學作品非常重要,一般來說所選擇的文學作品應有著較高的知名度,觀眾能夠熟知作品中的人物情節(jié),如此一來,在欣賞改編后的舞蹈作品時,觀眾才能夠更加容易理解舞蹈的背景、角色和人物關(guān)系,從而更好地融入舞蹈設(shè)置的情境,感受舞蹈展現(xiàn)的獨特的美。例如王舸導演的《紅高粱》,它取材于莫言同名小說《紅高粱》。編導在尊重原著的前提下,在原著中提煉具備舞蹈創(chuàng)作樣式的元素,精煉原著中的人物關(guān)系及故事情節(jié),在保持原著“風味”的前提下進行舞蹈創(chuàng)作。在舞蹈的創(chuàng)作過程中,王舸導演將原文中的顛轎、祭酒、出殯等相關(guān)章節(jié)運用舞蹈的形式充分表達出來,每一個章節(jié)都具備鮮明的主題,并且運用肢體語言形象刻畫出顛轎的野性,祭酒的儀式感等。觀眾在進行舞劇欣賞時,能夠在對文學作品原著了解的基礎(chǔ)上,跟著編導的藝術(shù)構(gòu)思,感受用肢體語言表達出的更加熾烈的情感,從而產(chǎn)生強烈的共鳴,這就是這部舞劇創(chuàng)作改編取得巨大成功的地方。這類創(chuàng)作中,若舞蹈編導在進行文學作品改編時擅自更改人物形象,大幅度脫離原著,那么必定會導致觀眾難以理解,甚至在舞蹈欣賞中產(chǎn)生歧義,將會使舞蹈創(chuàng)作改編效果大打折扣,難以引起觀眾產(chǎn)生藝術(shù)共鳴。因此改編不是亂編,需要充分尊重原著的創(chuàng)作思想,不應去更改作品背景和人物關(guān)系。
(二)找準自我表達
在舞蹈創(chuàng)作中進行文學作品改編,并不意味著要完全以文學作品“馬首是瞻”,舞蹈編導應該融入自己對文學作品的理解與創(chuàng)意。雖然文學類舞蹈作品的依據(jù)是文學作品本身,但舞蹈也是獨立的藝術(shù)形式,它具有本身的審美規(guī)律和結(jié)構(gòu)方式。因此,在以文學作品為舞蹈創(chuàng)作依據(jù)的創(chuàng)作中,也可以以編導對文學作品的理解作為創(chuàng)作核心。例如根據(jù)名著《雷雨》改編而成的現(xiàn)代舞劇《雷和雨》,作品中,大觀園里的人物“一”字站成橫排,在音響和燈光制造出雷雨來臨前夕的沉悶氣氛中,主人公繁漪端著一個藥碗從他們身后走出,在極限的煎熬狀態(tài)下,她狠狠地將藥碗摔到了地上,打破那要死般的沉悶,以此拉開了整部作品的序幕。這正是創(chuàng)作者王玫根據(jù)自己對原著的理解,著重圍繞繁漪這個人物的角度,來充分刻畫以繁漪為代表的受封建文化影響下女性的悲涼與憤怒。整個作品以小見大,使得原著思想內(nèi)涵情感得到深度的提煉和升華。然而在這部作品的結(jié)構(gòu)方式上,編導也并沒有運用原著平行敘述結(jié)構(gòu)方式,而是以時空交錯的方式來構(gòu)造人物關(guān)系和故事情節(jié),簡潔有效地表現(xiàn)出了“大觀園里小世界”的藝術(shù)表達。這類舞蹈作品的創(chuàng)作,文學作品成為了創(chuàng)作的外在依據(jù),而內(nèi)核則是創(chuàng)作者本身通過對文學原著的理解,來表達自己的創(chuàng)作意圖和創(chuàng)作理想,從而讓舞蹈作品“借殼出竅”,實現(xiàn)創(chuàng)新,產(chǎn)生其獨立的藝術(shù)價值。
(三)注重彰顯舞蹈作品的教育性
舞蹈創(chuàng)作不僅僅是為了滿足人們的娛樂需求,同時本身還應具有一定的教育意義,通過合理選擇文學作品,然后運用到舞蹈編排中,傳遞出正確的思想觀、價值觀,更能提升舞蹈創(chuàng)作的水平。例如,在舞蹈劇《鳴鳳之死》之死中,原著《家》有很多情節(jié)可供改編,但編導選擇了更富有教育意義的丫鬟鳴鳳命運變化作為舞劇的主題,通過鳴鳳來對封建制度對人性的摧殘進行抨擊,從而更能夠引起觀眾深刻的反思,讓觀眾意識到當前的幸福安穩(wěn)生活來之不易,達到了發(fā)人深省、教育人、感染人的目的,使舞蹈藝術(shù)作品內(nèi)涵得到了更進一步的深化,這是藝術(shù)作品是否成功的重要因素,也是文學作品成功改編成舞蹈作品的關(guān)鍵。
(四)敢于顛覆創(chuàng)新
在根據(jù)文學作品進行舞蹈創(chuàng)作過程中,還有一部分文學作品所表達的思想過于僵化傳統(tǒng),已經(jīng)無法適應當下時代審美需求,因此可以采用顛覆性創(chuàng)新方式,借助原本的框架內(nèi)容,通過舞蹈創(chuàng)作向人們展示一個全新的故事。例如國外著名芭蕾舞蹈《天鵝湖》是根據(jù)莫采烏斯的童話《天鵝池》改編而來,內(nèi)容主要講述的是一位勇士如何打敗惡魔,救出被施了魔法變成天鵝的公主的故事。馬修·伯恩在原作的基礎(chǔ)之上進行了顛覆式的創(chuàng)新,成功創(chuàng)造出了新版芭蕾舞劇《天鵝湖》,由于這一舞劇舞者都是男性,因此也被稱為男版《天鵝湖》。在該版《天鵝湖》中,人們耳熟能詳?shù)膭∏閹缀醣煌耆嵏?,講述的是一位自幼出生在皇宮的王子,一直被控制欲極強的女王母親所掌控,難以忍受的王子去湖邊自殺,卻在湖中遇見了一群天鵝,并從頭鵝中獲得了一直渴望的“愛的感受”,最終頭鵝為保護王子,被其他天鵝攻擊致死,王子也因此心碎死去。這一舞劇徹底摒棄了被人們歌頌無數(shù)遍的“善良終將戰(zhàn)勝邪惡”的命題,另辟蹊徑,將原本的文學中所講述的故事進行裁剪拼貼,再融入自己的創(chuàng)意,從一個逐趨僵化的老舊文學作品中,結(jié)合當下時代主題,進行了更加鮮活的獨特審美表達——“夢幻與現(xiàn)實、性欲與情愛、純情與卑劣”,由此獲得了巨大的成功。
五、總結(jié)
綜上所述,舞蹈與文學作品之間有著密切的關(guān)系,在選用文學作品進行舞蹈創(chuàng)作和改編時,首先要考慮是運用“改編還原”的形式進行創(chuàng)作,還是運用“借殼出竅”的形式來表達自我?!案木庍€原”要更加關(guān)注“尊重原著”,盡可能保持原著的“風味”,用舞蹈尋找與原著之間的共鳴。而“借殼出竅”則要專注于“找準自我表達”,致力于創(chuàng)造出舞蹈作品獨立的藝術(shù)價值。但是不論選擇怎樣的創(chuàng)作方式,編導對原著的熟讀及了解,無疑是根據(jù)文學作品進行舞蹈作品創(chuàng)作改編的絕對前提。
參考文獻:
[1]武藝.論文學作品的舞蹈改編[J].藝術(shù)教育,2016(7):238-239.
[2]吳丹.論舞蹈創(chuàng)作中對文學作品的改編[J].藝術(shù)教育,2015(7):202-203.
[3]馬健昕.中國當代舞劇創(chuàng)作的文學經(jīng)典改編的研究[J].教育觀察(下半月),2016,5(7):23.