謝 奇 苑
(六盤(pán)水師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,貴州 六盤(pán)水 553001)
閱讀能力的培養(yǎng)一直是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)和難點(diǎn)。就目前狀況而言主要體現(xiàn)在兩方面:首先,凡是英語(yǔ)能力測(cè)試,閱讀都占據(jù)很大比重,提高學(xué)生閱讀能力是一項(xiàng)艱巨而迫切的任務(wù)。另外,大學(xué)英語(yǔ)課程作為公共基礎(chǔ)課,必須考慮到學(xué)生將來(lái)在自己的專業(yè)領(lǐng)域也要閱讀大量用英語(yǔ)書(shū)寫(xiě)的專業(yè)資料。因此,培養(yǎng)學(xué)生的閱讀能力具有長(zhǎng)遠(yuǎn)的意義??墒悄壳按髮W(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中存在著很多問(wèn)題和難點(diǎn),尤其在地方性院校。從學(xué)生角度來(lái)說(shuō),由于閱讀能力普遍比較薄弱,加之大學(xué)英語(yǔ)和中學(xué)英語(yǔ)相比,難度大了許多。所以,學(xué)生在平時(shí)學(xué)習(xí)中感到理解課文困難,長(zhǎng)難句多,中學(xué)時(shí)期的閱讀技巧已經(jīng)不能夠應(yīng)付大學(xué)英語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí)和測(cè)試。從教學(xué)方面來(lái)看,閱讀課堂上要兼顧詞匯、語(yǔ)法、篇章結(jié)構(gòu),陷入教學(xué)內(nèi)容繁重,方式單一,效果不太理想的困境。
Michael Lewis(1993)首先提出語(yǔ)塊教學(xué)法(Lexical Approach)。他認(rèn)為語(yǔ)言不是由傳統(tǒng)的語(yǔ)法和詞匯組成,而是由多個(gè)詞語(yǔ)的預(yù)制語(yǔ)塊組成。多詞搭配、固定和半固定短語(yǔ)、習(xí)語(yǔ)都屬于語(yǔ)塊范疇。國(guó)內(nèi)學(xué)者段士平認(rèn)為其范疇還可以擴(kuò)大到句子結(jié)構(gòu)和篇章??傮w而言,語(yǔ)塊融合了詞匯、語(yǔ)法和語(yǔ)境,具有結(jié)構(gòu)相對(duì)穩(wěn)定,整體存儲(chǔ),易于提取的特征。尤其適合詞匯量不大,語(yǔ)法也比較薄弱的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者。如果學(xué)生能夠識(shí)別和熟悉語(yǔ)塊,將會(huì)大大提高閱讀效率,同時(shí)增強(qiáng)單詞記憶的準(zhǔn)確性和靈活運(yùn)用能力。筆者任教于一所地方性本科院校,大學(xué)英語(yǔ)實(shí)行分層教學(xué),授課對(duì)象為B層班級(jí)。因此在探討語(yǔ)塊在閱讀教學(xué)中的具體運(yùn)用時(shí)也將以該部分學(xué)生為例。
筆者在教學(xué)過(guò)程中發(fā)現(xiàn):很多學(xué)生在英語(yǔ)閱讀中沒(méi)有短語(yǔ)、語(yǔ)塊、意群的意識(shí),看到一個(gè)句子時(shí),逐字逐字地閱讀。以至于,即使查了所有生詞,還是無(wú)法理解句子的意思。有的學(xué)生有短語(yǔ)的概念,但是在閱讀中并不能敏銳地識(shí)別,這主要是地方性本科院校B層學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)普遍比較薄弱的客觀現(xiàn)狀,和依賴?yán)蠋熢谥v解過(guò)程為學(xué)生勾出短語(yǔ)的被動(dòng)學(xué)習(xí)習(xí)慣造成的。另外很多學(xué)生并不很清楚語(yǔ)塊的定義和范疇,所以即使找出一些短語(yǔ),也常常省略必要的前后搭配,以至于無(wú)法真正運(yùn)用這些短語(yǔ)或錯(cuò)誤使用。例如:學(xué)生知道 “take for granted”意為“認(rèn)為理所當(dāng)然”,運(yùn)用中卻會(huì)出現(xiàn)I think it take for granted(我認(rèn)為這理所當(dāng)然)這種中式英語(yǔ)的錯(cuò)誤。為了解決此問(wèn)題,教師最好從課文中找出具體的例子作為示范,以向?qū)W生解釋語(yǔ)塊包括短語(yǔ)、搭配、習(xí)語(yǔ)、句子框架等等,其實(shí)是比較靈活的概念。比如,count your blessings(細(xì)數(shù)你的幸事), everything that you receive(你所得到的一切), heighten quality of life(提高生活質(zhì)量), regardless of(無(wú)論), another way to do... is to do ...(做某事的另一個(gè)方法是......)等等。另外,鑒于很多學(xué)生因?yàn)槿狈π判模ε抡页霾缓线m或不規(guī)范的語(yǔ)塊,而習(xí)慣于等待教師的標(biāo)準(zhǔn)答案,教師務(wù)必要改變這樣的誤解,并鼓勵(lì)學(xué)生自己總結(jié)。
識(shí)別和積累語(yǔ)塊是一件精細(xì)的工作,并且?guī)в袀€(gè)人特色。這一環(huán)節(jié)如果由教師在課堂上操作的話,將占用課堂很多時(shí)間。在目前大學(xué)英語(yǔ)課程學(xué)分減少,學(xué)時(shí)縮短的大前提下,這不是高效的教學(xué)方法。另外,較之學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí),教師講授的效果遜色很多。所以,精讀課前布置學(xué)生預(yù)習(xí)課文并找出語(yǔ)塊不失為一個(gè)值得嘗試的辦法。學(xué)生根據(jù)自己的英語(yǔ)能力和常用表達(dá),識(shí)別和歸納出具有個(gè)人特色的語(yǔ)塊。大學(xué)英語(yǔ)課文中長(zhǎng)難句比較多,在必要的時(shí)候,教師可以提供參考翻譯,降低該種預(yù)習(xí)任務(wù)的難度。而且,學(xué)生在中英文比對(duì)中,會(huì)發(fā)現(xiàn)兩種語(yǔ)言的共性和不同。例如:This is significant, among other things, because just as there is a certain weight that feels natural to your body and which your body strives to maintain, your basic level of happiness is set at a predetermined point.教師可提供參考譯文如下:“這點(diǎn)特別有意義。一如你的身體會(huì)努力保持某個(gè)自然適應(yīng)的體重值,你的幸福指數(shù)也會(huì)處于一個(gè)預(yù)設(shè)點(diǎn)?!比绻枰脑?,教師甚至可以布置更具體的任務(wù):比如要求學(xué)生找出“另外”“努力保持”“幸福指數(shù)”“處于一個(gè)預(yù)設(shè)點(diǎn)”等語(yǔ)塊。經(jīng)過(guò)思考比對(duì)得出的學(xué)習(xí)成果必定比被動(dòng)接受的印象深刻。這一過(guò)程,不僅提高學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言能力,還培養(yǎng)了大學(xué)生必備的學(xué)習(xí)和解決問(wèn)題的能力。
學(xué)生從識(shí)別,積累到靈活運(yùn)用語(yǔ)塊需要大量的語(yǔ)塊輸入和重復(fù)。實(shí)際上語(yǔ)言環(huán)境的缺乏阻礙了這一過(guò)程。因此,教師有必要對(duì)常用的重要的語(yǔ)塊進(jìn)行語(yǔ)義和結(jié)構(gòu)兩個(gè)方面的講解。比如bounce back,課本短語(yǔ)講解部分將之譯為“恢復(fù)”,但學(xué)生不清楚bounce的意思,則容易將它誤用成“恢復(fù)數(shù)據(jù)”。那么,為學(xué)生講解bounce意為“彈”“跳”,學(xué)生就能生動(dòng)準(zhǔn)確地理解bounce back from adversity(從逆境中振作起來(lái))這個(gè)語(yǔ)塊。再比如things you are grateful for(你感激的事情),如果學(xué)生不理解這個(gè)語(yǔ)塊的結(jié)構(gòu)是先行詞(things)加上定語(yǔ)從句(you are grateful for),那么任何語(yǔ)塊對(duì)他們來(lái)說(shuō)都是無(wú)關(guān)聯(lián)的單詞的拼湊,很難記憶,更不會(huì)靈活運(yùn)用。對(duì)結(jié)構(gòu)的講解除了語(yǔ)法還應(yīng)包括語(yǔ)塊的可變部分和不可變部分,以達(dá)到學(xué)生舉一反三,能從student-oriented teaching(以學(xué)生為中心的教學(xué))擴(kuò)展到customer-oriented marketing(以顧客為中心的營(yíng)銷)的效果。
語(yǔ)言學(xué)習(xí)依賴于不斷積累和反復(fù)運(yùn)用。而且,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)包括培養(yǎng)學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯全方位的綜合能力。教師可根據(jù)學(xué)生具體情況,量體裁衣,從易到難地布置任務(wù)幫助學(xué)生鞏固語(yǔ)塊。首先,大量閱讀以積累預(yù)制語(yǔ)塊。英語(yǔ)為母語(yǔ)的人能夠流利使用英語(yǔ),不假思索地說(shuō)出地道的句子,最主要的原因就是頭腦中存儲(chǔ)了大量的預(yù)制語(yǔ)塊,可以直接提取,不是依靠單個(gè)單詞再結(jié)合語(yǔ)法加工而來(lái)。另外,傳統(tǒng)以單詞為主的聽(tīng)寫(xiě)可改為語(yǔ)塊聽(tīng)寫(xiě)。稍高一點(diǎn)難度的任務(wù)有替換練習(xí)、句子仿寫(xiě)、短語(yǔ)和句子翻譯。更高難度更靈活的方式包括課文縮寫(xiě)、口語(yǔ)表達(dá)、書(shū)面表達(dá)。課文縮寫(xiě)能夠非常及時(shí)地鞏固新學(xué)到的語(yǔ)塊,并且是大量而集中的。在做口語(yǔ)表達(dá)和寫(xiě)作任務(wù)時(shí),教師可以提出具體的要求,否則很多學(xué)生仍然習(xí)慣于沒(méi)有新意的表達(dá)。比如教師可以要求學(xué)生使用課文中一定數(shù)量的語(yǔ)塊等。
傳統(tǒng)閱讀,尤其是精讀教學(xué),主要從單詞、短語(yǔ)、語(yǔ)法開(kāi)展。可效果往往是單詞記不住,短語(yǔ)記了不會(huì)用,語(yǔ)法一直是個(gè)難題,閱讀能力提不高。語(yǔ)塊由數(shù)個(gè)單詞按照一定的語(yǔ)法規(guī)則構(gòu)成,并且出現(xiàn)在一定的語(yǔ)境中。對(duì)于學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),以語(yǔ)塊為單位閱讀和積累詞匯可謂一舉多得。既能借助單詞之間的互相提示加深記憶,又學(xué)到了地道的搭配,并在不知不覺(jué)中形成語(yǔ)感,降低了語(yǔ)法學(xué)習(xí)的難度。培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)塊意識(shí),大量積累語(yǔ)塊,不僅能提高閱讀效率,對(duì)聽(tīng)力、口語(yǔ)、寫(xiě)作都大有裨益。
牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào)2019年8期