GB/T 7714—2015指出:“西文期刊刊名的縮寫是可參照ISO 4的規(guī)定?!币虼耍?在對西文刊名進行縮寫時,參照ISO4:1997《文獻工作 期刊刊名縮寫的國際規(guī)則》需要注意以下幾條規(guī)則。
1) 刊名縮寫詞后的“.”是否保留?
在縮寫刊名中,“.”應(yīng)只用于表示縮寫。如果著錄實踐需要限制使用標(biāo)識符號,則“.”可以從縮寫詞中刪去。例如:Canadian Pharmacy Journal(加拿大藥學(xué)雜志), 既可著錄為Can. Pharm. J.,也可為Can Pharm J。國家標(biāo)準(zhǔn)中的示例“Br Med J”采用了省略“.”的著錄方式。
2) 刊名縮寫中大寫字母的用法。
刊名縮寫的第1部分的第1個字母應(yīng)大寫,其他部分是否大寫可根據(jù)民族習(xí)慣或特殊使用環(huán)境的需要。例如:Archives of Internal Medicine(內(nèi)科學(xué)文獻集), 正確的著錄為Arch Intern Med, 或Arch intern med, 或ARCH INTERN MED;著錄為arch intern med是錯誤的。國家標(biāo)準(zhǔn)中的示例“J Math & Phys”采用了每個單元的首字母大寫的著錄方式。
3) 冠詞、連詞和前置詞是否刪去?
除前置詞和冠詞是人名、地名或慣用語中的整體部分,或者語言結(jié)構(gòu)或民族習(xí)慣不允許刪除這些詞外,都應(yīng)刪除??谝粋€詞是前置詞的,縮寫時應(yīng)保留。
例如:Journal of Mathematics Physics(數(shù)學(xué)物理學(xué)報),正確著錄為J Math Phys,著錄為J of Math Phys,即未刪去“of”是錯誤的。
對連詞and是否刪去應(yīng)做具體分析,如果刪去會產(chǎn)生歧義,則應(yīng)保留。例如: Journal of Mathematics and Physics(數(shù)學(xué)與物理學(xué)報),正確著錄為J Math & Phys,如刪去“&”著錄為J Math Phys,就變?yōu)閿?shù)學(xué)物理學(xué)報了。
4) 僅有一個單詞的刊名不得縮寫。如“ Nature”“Science”不應(yīng)采用縮寫詞“Nat”“Sci”。