• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      國標背景下獨立學院英語專業(yè)翻譯能力復合培養(yǎng)教學模式探究

      2020-01-02 19:08:31
      文化創(chuàng)新比較研究 2020年1期
      關鍵詞:國標英語專業(yè)背景

      (中南林業(yè)科技大學涉外學院,湖南長沙 410211)

      隨著經濟的發(fā)展,為了順應社會對復合型人才的需求,在國標背景下,針對英語專業(yè)的教學模式也有了新的要求。單一型英語人才已經難以滿足市場的需求,更加需要掌握英語并且掌握另外一門專業(yè)的復合型翻譯人才。因此這就需要各個高校在教學中應當考慮到社會的發(fā)展趨勢,以順應市場需求為目標,注重對各種類型的英語復合型人才的培養(yǎng)。該文以國標為背景,對獨立學院英語專業(yè)翻譯能力符合培養(yǎng)教學模式進行研究,指出其現(xiàn)有弊端,并以此提出相應的建議,旨在可以對國標背景下的英語專業(yè)復合型翻譯人才的培養(yǎng)模式的研究提供一定的有效參考依據(jù)。

      1 國標背景下英語專業(yè)翻譯能力復合培養(yǎng)教學模式的特點

      長期以來“人才培養(yǎng)模式”一直都是獨立學院設置教學理念中的一項關鍵性參考指標,即是指在確定好學校要培養(yǎng)什么類型的人才,以及所培養(yǎng)的人才想要達到什么樣的標準,便可設定出相應的教學方案。方案中會包括學院應當創(chuàng)設的教學環(huán)境標準、師資隊伍等級和學生需要掌握的知識、綜合素質等方面的標準。

      學院設定的英語專業(yè)人才培養(yǎng)模式是需要各個方面配合,才可以達到最終的教學目標,而其中教師團隊的教學水平必然是其非常重要的組成部分之一??偟膩碚f,首先需要設置分出準確的教學目標,其次采取科學的人才培養(yǎng)方式,以及擁有高水平的師資隊伍,才可以將國標背景下的英語專業(yè)復合型翻譯人才的培養(yǎng)完整的落實,以培養(yǎng)適應社會需求的優(yōu)秀人才。

      2 獨立學院英語專業(yè)翻譯能力培養(yǎng)模式現(xiàn)狀

      在國標背景下,獨立學院英語專業(yè)翻譯能力課程的定位通常是一項“專業(yè)技能課”,目的也是為了使學生掌握翻譯的基本理論,以及培養(yǎng)學生的翻譯能力。而現(xiàn)實中將翻譯課程的教學只側重于“聽、說、讀、寫、譯”技能的培養(yǎng),并沒有將翻譯能力的培養(yǎng)與英語復合型人才的培養(yǎng)目標聯(lián)在一起,致使翻譯教學模式難以順從當下市場對復合型人才的需求。具體弊端體現(xiàn)為以下幾點。

      2.1 對翻譯課的課程定位不準確

      在傳統(tǒng)的獨立學院英語專業(yè)的技能課程定位是不夠精準與細分,從而致使翻譯課程多為對翻譯理論和技能的講述與練習,忽略社會的實際需求。在此教學背景下,其教學內容、教學方法和測試與評估等模式都是不能夠滿足市場需求的。該院的辦學模式逐漸轉向應用型,特別是海外申碩項目,急切需要學生具備真正的語言運用能力和口語表達能力,對翻譯課程教學也提出了更高的要求。因此,對于以往的翻譯課程教學需要采取更為靈活多變的教學模式、改革教學內容,重建教學評價模式。

      2.2 教學實例以文學翻譯為主

      由于傳統(tǒng)的英語專業(yè)技能課程定位過于籠統(tǒng),導致翻譯課程的教學狀況與市場的需求存在一定的差距。其主要表現(xiàn)為,課堂與課下的練習內容主要以文學翻譯為重點,而關于應用翻譯的內容卻非常少,致使學生在參加工作之后,遇到關于科技、商貿等其他類型的翻譯,感覺難以上手,不能很好地將學校的所學技能練更好地運用在工作中。對于教材的選取和該師的靈活選材也是目前需要進行改革的內容。

      2.3 教學方法以教師講解為主

      獨立學院的翻譯教學中,主要還是以教師為主導,通常都是對翻譯理論的講解,再讓學生進行練習,致使翻譯教學的質量完全由教師的經驗決定[1]。倘若教師的經驗豐富,案例選取恰當且教學方式生動有趣,便會調動學生的積極性。倘若教師的教學經驗不足,便會使得課堂乏味無趣。因此在英語專業(yè)翻譯能力培養(yǎng)的模式中,學生是處于被動接受的角色,其參與限制于對翻譯的練習。這樣的教學方法并不能很好的激發(fā)學生的學習興趣,從而學生的翻譯技能與知識的自身發(fā)揮能力受到了一定的制約。

      2.4 測試與評估方法過于單一

      在獨立院校以往的測試形式主要是通過期末的閉卷考試,因此考試題型過于單一,不夠多元化。根據(jù)調查得知,有些獨立學院甚至就是幾個段落的翻譯,且多是文學的翻譯,只有很少的學院會添加一些簡單的理論,而極少的學院會再加一些句子改錯之類的題型。整體而言,題型不夠豐富,難以達到實用的效果。

      3 國標背景下英語專業(yè)翻譯能力復合培養(yǎng)教學模式的改革

      3.1 改革翻譯教學目標

      在國標背景下,將英語專業(yè)翻譯課程明確定位于為培養(yǎng)學生的實用型的翻譯技能。當下市場更需求實用型、復合型的英語專業(yè)人才。同時在我國對于高等院校的英語教學也提出了:“高等院校英語專業(yè)應當培養(yǎng)具有扎實的英語語言的基礎上,也需要熟練地掌握在外事、外貿、科技等方面翻譯能力的復合型英語人才?!盵2]這正是對英語專業(yè)翻譯能力教學目標提出的要求,以及反映了翻譯課程在英語專業(yè)中的重要性,可以說翻譯課本身就是對學生應用能力的培養(yǎng)。因此,國標背景下的英語專業(yè)應當以培養(yǎng)實用型的英語翻譯人才為主要教學目標。

      3.2 改革教學內容

      國標背景下,對于英語專業(yè)的教學內容,應當加大應用型的教學力度。傳統(tǒng)的翻譯課程由于課時的限制,實用性的內容還涉獵太少,而選用的翻譯實例或者是練習,多數(shù)以文學為重點。對于復合型人才的標準而言,翻譯實踐的人才是需要大力培養(yǎng)的,同時也要添置各項題材,如涉及的科技、貿易、新聞等行業(yè)的教學內容,從而真正達到實用性的教學,為學生將來的工作奠定良好的基礎。另外,在課堂中也應當增添一些翻譯批評的比例,而翻譯批評則是起到翻譯理論和實踐連接的作用。這不僅能夠鍛煉學生靈活將理論應用在實踐中,同時也可以訓練學生的批判思維。最后,還要轉變以往的單純筆譯的練習方式,應增添口譯內容,真正培養(yǎng)實用型的英語人才。

      3.3 改革教學方法

      轉變以教師為主導地位的教學方法,應當以學生為課堂的核心。在進行翻譯課程時,不管是理論還是實踐,都應當促進學生的自主參與性。同時教師不再是扮演糾錯與宣布答案的角色,應當讓學生親自參與其中。在感受之后,教師再組織學生進行討論,一同討論翻譯中的疑點、難點,以及解決方法。從而將建構主義的理論真正的應用在翻譯的教學過程,以此充分激發(fā)學生的自主性,培養(yǎng)學生的創(chuàng)新能力,順應當下對復合型人才的需求[3]。另外,為了增強學生的實踐能力,教師可以多開展翻譯現(xiàn)場的課程,促進學生將理論運用在實踐中,以此為將來參與工作而奠定扎實基礎。教學形式也可以多元化,慕課、藍墨云班課及雨課堂都可以適當運用到教學中。該院為了更好地提升教育質量和教學效果,加大了硬件投入,多媒體教室、同傳語音教室及英語角室內演練廳都能刺激新型教學手段,培養(yǎng)學生學習激情與興趣,教學模式也不止是局限于簡單的語言傳授,可以拓寬教學的寬度,給教師更多選擇。

      3.4 改革測試與評估模式

      國標背景下的翻譯測試評估的模式不應只是通過期末考試,平時的各項檢測方式也不可忽視。例如,給學生布置不同文體的翻譯作業(yè);或者是對譯文的欣賞與評價;也可以讓學生相互進行評價等方式。同時將平時的檢測也當作成績,可以列為總評成績的一部分。另外,期末考試也不非要閉卷,考試題型靈活轉變,多增加題型。并且包含基礎知識、水平知識等不同方面的測試。通過不同類型的試題檢測,不僅可以培養(yǎng)學生的創(chuàng)新思維與能力,同時也可以使得學生與社會中需要的翻譯能力接軌。這樣的測試與評估模式更加順應復合型人才的標準。

      4 結語

      通過該文的研究,總的來說,在國標背景下的英語專業(yè)翻譯人才的培養(yǎng)模式,不能單純地只依靠理論說教進行教學,對于復合型人才的培養(yǎng)更需要因地制宜、適應社會的發(fā)展。應當將理論與實踐綜合為一體,將知識與課堂氛圍相融合,才可以良好的調動學生的學習積極性,掌握翻譯的知識與技能。通過制定合理的教學目標、完善教學內容以及改善教學方法,便可在國標背景下更有效的培養(yǎng)英語專業(yè)翻譯能力復合型的人才。

      猜你喜歡
      國標英語專業(yè)背景
      “新四化”背景下汽車NVH的發(fā)展趨勢
      《論持久戰(zhàn)》的寫作背景
      當代陜西(2020年14期)2021-01-08 09:30:42
      凝心聚力,共同迎接“新國標”時代
      中國自行車(2018年3期)2018-04-18 07:16:33
      車輛碰撞預警系統(tǒng)有望進入國標
      汽車與安全(2016年5期)2016-12-01 05:22:15
      晚清外語翻譯人才培養(yǎng)的背景
      “產出導向法”在英語專業(yè)寫作教學中的應用
      中小學塑膠跑道“新國標”立項公示
      新時代下高職高專非英語專業(yè)寫作教學改革之探索
      山西老陳醋有了新國標 10月1日實施
      英語專業(yè)研究式學習的探索與思考
      苍山县| 南昌县| 甘孜县| 内丘县| 越西县| 招远市| 喀什市| 彭水| 静乐县| 寻乌县| 海淀区| 陆川县| 巴南区| 平定县| 紫金县| 廊坊市| 乐清市| 香格里拉县| 定西市| 苍溪县| 汉沽区| 龙川县| 寿宁县| 晋中市| 康保县| 获嘉县| 得荣县| 衡南县| 华蓥市| 丰镇市| 浑源县| 平塘县| 雅江县| 甘南县| 偏关县| 临朐县| 泉州市| 泰州市| 游戏| 旺苍县| 凤翔县|