• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      論文化差異對國際商務(wù)談判的影響

      2020-01-07 14:03張黎汪洋
      科學導(dǎo)報·學術(shù) 2020年52期
      關(guān)鍵詞:商務(wù)談判文化差異影響

      張黎 汪洋

      【摘?要】文化差異是國際商務(wù)談判中是需要解決的難題之一。在國際商務(wù)談判中有來自不同國家、文化的人士,由于文化上的差異,他們的思維模式、行事作風也截然不同。在國際商務(wù)談判中,除了需要掌握基本的談判知識外,還應(yīng)該了解各國文化差異及其對商務(wù)談判的影響力。這篇文章分析了文化差異對談判的影響的原因和表現(xiàn)形式,并出了在商務(wù)談判中應(yīng)對文化差異的相應(yīng)策略。

      【關(guān)鍵詞】文化差異、商務(wù)談判、影響

      引言

      國際商務(wù)談判是指國際商務(wù)活動中不同的利益主體,為了達成某筆交易,而就交易的各項條件進行協(xié)商的過程。國際商務(wù)談判是國際貨物買賣過程中必不可少的一個很重要的環(huán)節(jié),也是簽訂買賣合同的必經(jīng)階段。

      談判中利益主體的一方,一般是外國的政府、企業(yè)或者公民,另一方,是中國的政府、企業(yè)或者公民。在現(xiàn)代國際社會中,盡管許多人認為談判的成敗在于交易中所提供的商品的質(zhì)量和技術(shù)優(yōu)異與否,但實際上,成敗的關(guān)鍵往往取決于談判的成功與否。

      文化是指人類在歷史發(fā)展過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財富和精神財富的總和,分為物質(zhì)文化與非物質(zhì)文化。尤其在如今全球相通的情況下,各國所展現(xiàn)出來的文化大有不同。

      1文化差異對商務(wù)談判的影響

      1.1語言文化差異的影響

      在國際商務(wù)談判中,最大的障礙之一是語言差異。這種差異與我們的民族文化與歷史演變有著密切的關(guān)系。大到各個國家的語言,小到各種地區(qū)方言,各種特殊用語、稱呼,這些差異就都構(gòu)成了我們在商務(wù)談判中如何進行有效的溝通的難題。

      語言不通,無法理解談判的要點,這應(yīng)該是可以避免出現(xiàn)的問題,這與談判人士的選擇密切相關(guān)。如今像英語這類的通用語,說的好不好并沒有什么決定性的關(guān)系了,因為母語為英語的人對各式英文早已司空見慣,如何更加清楚的表達才是最重要的。美國是一個比較典型的低語境國家,他們的言語往往較為直觀,更注重于清晰、坦誠的表達,以便快速的抓住重點,而在我們這樣的高語境國家中,則更偏向含蓄、內(nèi)斂的表達,甚至是以沉默的方式來表達反對或不滿。這種差異在與西方人進行談判時,有時會讓對方抓不住核心,降低談判的效率,也會因為過于含糊其詞而引起對方不滿,從而導(dǎo)致談判的失敗甚至引起后續(xù)的糾紛。所以在與這類談判者進行溝通時,是與否必須保持清楚。

      對一個人的稱呼往往是談話的起點。在漢語中,我們常常用姓氏同職業(yè)的方式來尊稱某人。比如:張律師、梅教師,而在英語中不能說Mei Teacher,也不能說Teacher Mei,應(yīng)稱為Mr./Miss/Ms. Mei,還有關(guān)系到伴侶、長輩等的稱呼也并不相同。但有些國家比如德國,就很重視職銜等,這些就要加上去。西方人對長幼尊卑并不是很看重,在家庭成員或者關(guān)系密切的人之間可以直呼其名,這與亞洲中、日、韓等國家長幼尊卑、等級分明的傳統(tǒng)文化截然不同。

      1.2非語言行為文化差異的影響

      1.2.1禮儀文化差異

      非語言文化中,在社交甚至是國際商務(wù)談判中的禮儀文化,各國的差異也較為明顯,這與世界各國的歷史發(fā)展和文明的演變有著莫大的關(guān)系。

      (1)行為規(guī)范與見面禮儀

      良好的素質(zhì)體現(xiàn)和紳士的言談舉止會給談判雙方營造良好的形象和友好、輕松的氛圍。

      亞洲國家非常注重禮儀文化。日本就是非常典型的例子。日本商務(wù)人士以沉穩(wěn)、嚴謹著稱。他們不僅對自己的儀容儀表非常注重,還將行為禮儀規(guī)范融于言行中。站姿、坐姿、跪姿和各種鞠躬的角度,以及對人與人之間距離的把握,這種體系化的行為規(guī)范在商務(wù)談判中會給人留下十分良好的印象。

      美國這樣的西方國家雖然沒有像日本那樣嚴謹,但他們的脫帽、握手等的禮儀也需要注意。握手是最為普通的禮節(jié),但面對女性時,不能主動的伸手,而是要等對方主動,方可去握,否則會讓人覺得不禮貌。需要注意的是,有些國家并沒有見面握手的習慣,冒然伸手只會讓他們感到不適。

      (2)守時觀念

      守時也是一種禮儀。值得注意的是,不同文化背景的人對待時間也有所不同。西方國家的人對時間觀念非??粗兀绕涫侨鹗?、德國。他們對于時間觀念非常強,從不會遲到。亞洲國家,如日本,他們普遍能夠用嚴謹認真的態(tài)度完成自己的工作,遵守規(guī)則,有很強的時間觀念,一般會比約定好的時間更早到達,避免遲到。相反,拉丁美洲地區(qū)的人則較為隨意。雖然誠信是中國傳統(tǒng)文化的一部分,但人們的時間觀念比較弱,日常活動也比較隨意,經(jīng)常會出現(xiàn)遲到的行為。因此,如果不提前進行全面了解,很容易發(fā)生矛盾或者沖突。而這種時間觀念的不同,也會體現(xiàn)在商務(wù)談判中。對美國人這樣時間就是金錢的人來講,效率和速度就是一切,他們有著極為強烈的攻擊性和競爭意識,而中國更講究放長線釣大魚。

      1.2.2社會宗教和規(guī)則差異

      (1)宗教信仰

      中西方有不同的宗教信仰,宗教信仰對一個國家的黨政方針、國內(nèi)政治形式等也會產(chǎn)生影響。

      (2)法律制度

      在某些受宗教信仰影響比較大的國家,其法律制度就會根據(jù)所信仰的宗教制度來定制。這在國際商務(wù)談判中是需要非常注意的點,一些談判的條款或內(nèi)容很有可能會受此影響。

      (3)國別政策

      因為宗教信仰的不同,某些國家在一些對外貿(mào)易政策或經(jīng)濟制度上會帶有歧視性和差異性的色彩,以限制一些國家及其企業(yè),或?qū)δ承﹪医o予優(yōu)惠,大開方便之門。

      (4)社會交往

      不同的國家,有著不同的宗教信仰,也在社會交往和個人行為方面存在著較大的差異性。對于某些行為和理念,不同的宗教有著不同的理解,而這些差異通常會給談判人員的行為習慣產(chǎn)生影響,從而在國際商務(wù)談判中帶來不便。例如中東穆斯林不喝酒、不吃豬肉、不喜歡與人目光接觸的行為。如果在進行商務(wù)談判中沒有提前了解,很有可能就在某個點觸犯到了對方。

      (5)節(jié)假日與工作時間

      宗教活動往往有著固定的活動日,例如基督教。除了一些國際節(jié)日,各個國家間的節(jié)日都不相同,就連工作的時間也存在著差異。例如中國的傳統(tǒng)節(jié)日,清明節(jié)、國慶節(jié)等,就和其他國家不同。其次是工作時間制度,各國的工作制度和時長都是有些差異的。這對商務(wù)談判的具體計劃及日程安排有著非常重要的影響,所以,在制定計劃時,必須考慮到全面因素。

      1.2.3社會風俗差異

      在英美等西方國家文化中,平等意識已經(jīng)深入人心。平等觀念,就是指在國際商務(wù)談判過程中保持公平公正的原則,喜歡用數(shù)據(jù)來說明一切,從談判雙方的實際利益出發(fā),以實現(xiàn)共贏的結(jié)果。

      其次是餐桌文化,撇開餐具和菜序的不同,中國人通常更傾向于在酒桌上的應(yīng)酬文化。喝酒和吃飯本身儼然成為了一種文化,這種文化是古時遺留的傳統(tǒng)。對中國人來講,做生意就是合作,你來我往、喝酒吃飯能快速的拉近人與人之間的關(guān)系,也是一種溝通情感的有效手段。有些亞洲國家也是如此。

      西方國家甚至是某一些非西方國家(印度、波斯等)則更偏向于實際性,他們更加注重于事件本身,也更加注重于私人時間和空間。所以當談判的對象是這些人時,酒桌談判的方式就不太適用了,反而會適得其反。

      在西方國家中,家庭、年齡、薪水等都是個人隱私,在交際和談判中往往會忽略這點,上來寒暄一下,卻反而引起了對方的不快。越是某些細節(jié)的點,由于各國文化的差異,都會在國際商務(wù)談判中產(chǎn)生一定的影響。

      1.2.4貨幣以及匯率差異

      由于文化差異的不同,國家之間所流通的貨幣也是不同的,這就導(dǎo)致了貨幣與貨幣之間的換算匯率的不同,這也是在國際商務(wù)談判中所需要注意的。在涉及金額交易的談判前,應(yīng)預(yù)先準備這方面的資料,以使談判變得更加高效,減少后續(xù)糾紛。

      1.3思維模式差異的影響

      人與人最大的區(qū)別,就是思維模式。在談判過程中,人們的思維模式始終在發(fā)揮著重要作用。思維模式大體是由所處的周邊文化環(huán)境所發(fā)展形成的,受到道德觀和價值觀的影響,而這些因素又在各國文化差異中有所不同,從而導(dǎo)致了談判人員思維模式的差異。這種差異勢必會對談判者的技巧、行為、風格等產(chǎn)生一定程度的影響。以中西方為例,面對同一個場景,同一個問題,雙方思考的角度不同,采取的反應(yīng)不同,最終的結(jié)果也會大相徑庭。

      1.3.1綜合思維和個體思維

      中國文化經(jīng)歷了幾千年的沉淀,儒家思想早已根深蒂固,而后又融入了道家思想,更是深深地影響了中國人的思維模式。傳統(tǒng)哲學思想講求整體概念,偏向于綜合性,不是從事物的某個部分出發(fā),而是始終強調(diào)事物之間的整體聯(lián)系和事物的自身框架,擅長相關(guān)性的思考,以整體作為事物的切入點。西方思維則相反,因為受到主流“形而上學”的影響,西方人更加著重于事物的對立性,試圖將事物與事物分離,他們通常用分析的眼光去解析事物,把一個事物的整體分解成幾個部分來進行分析、解決,逐個擊破以解決問題。

      這種不同的思維方式直接導(dǎo)致了談判雙方的出發(fā)點的不同。中國人從大局出發(fā),在談判過程中著重于談判的核心,講求原則性。而西方國家的人只是為了簽訂合同而進行談判交易,更關(guān)注于合同的各項條款,具體細則,全程圍繞合同細節(jié)所展開,對原則并不注重。

      1.3.2感性思維和理性思維

      不得不說,“第六感”一詞頻頻出現(xiàn)在我們的日常詞匯檢索中。一般人認為,“第六感”這個詞與“直覺”大致吻合,但其實它是一種潛意識的體現(xiàn)。但恰是因為它的流行,從側(cè)面體現(xiàn)出了中國人的感性思維。這種直覺性的、模糊的思維,使得人們無法對事物有一個清晰的定義,不能進行邏輯性的、有條理的分析。而西方人恰恰相反,他們的思維是客觀的、具體的,更傾向于利用數(shù)據(jù)、嚴謹?shù)母拍钸M行科學性分析和邏輯推理。這種理性思維能夠讓他們更好的面對事物本質(zhì),而不是專注于事物的外在表現(xiàn)。

      兩種思維的不同就容易造成談判雙方在談判目的的不同。對中國人來講,談判不僅是為了各項條款,也是為了就雙方日后的合作關(guān)系打下基礎(chǔ),對結(jié)果有一個美好的期望。西方國家的談判者只注重于談判任務(wù)的本身。談判是否成功,是否達到預(yù)期的利潤值,這才是他們所更加在意的。對于談判之外的事物,并不會產(chǎn)生過度的想法。

      1.3.3曲線思維和直線思維

      中國文化生長于內(nèi)陸環(huán)境,東、南大海,西部高山,北部大漠的特殊地理環(huán)境,使社會形成了一個自然地封閉的生存系統(tǒng)。因而,文化處于一種相對穩(wěn)定的狀態(tài)。這種穩(wěn)定性很大程度上是圍繞圓心運轉(zhuǎn)的結(jié)果。這種圓形文化使得中國人形成了一種曲線思維。他們習慣于在日常交流表達中,采取迂回、婉轉(zhuǎn)的方式,闡述事件時,喜歡從細枝末節(jié)、側(cè)面的角度來表達。面對問題時,有時會回避,以免直接切入要點。而有著文化差異的西方國家則不同,他們的直線思維讓他們在交際談判中能夠開門見山,直截了當?shù)剡M入主題中心。

      截然不同的思維模式往往會對雙方在談判時的風格產(chǎn)生影響。中國人講究戰(zhàn)術(shù)性策略,不會輕易的讓對方察覺到自己的意圖,談判表達更加委婉。西方人,如美國人,他們的行事風格比較熱情率直,講話直來直去,不會掩飾自己的利益需求和目的。

      2.應(yīng)對文化差異對談判的影響策略

      2.1 樹立跨文化談判意識

      近年來,隨著世界經(jīng)濟一體化和互聯(lián)網(wǎng)的快速發(fā)展,國際交易儼然成為了人們?nèi)粘5幕顒有袨?。商?wù)談判在其中扮演著重要的角色,但往往容易被人們忽略而缺少關(guān)注。在國際商務(wù)談判中,我們必須要樹立跨文化的談判意識,了解不同文化的差異性。片面的,淺層的了解只會加重矛盾、糾紛的出現(xiàn),只有正確認知到跨文化談判的重要性,才能更好地適應(yīng)不同文化。

      2.2 接納不同文化差異

      全球各國文化的差異,對現(xiàn)在接納程度越來越高的我們來說,一般都是可以接受的,某些或許是已經(jīng)有過深入了解并參與其中的。在國際商務(wù)談判中,文化差異有時會截然不同,甚至出現(xiàn)對我們來說是聞所未聞,見所未見的事物。如果是一些難以接受的文化,出于尊重和安全,我們千萬不能對對方妄加揣測、品頭論足。對于這種文化,我們需要學會寬容,尤其要關(guān)注一些很細微的部分。

      2.3 做好談判前、談判中的各項準備工作

      首先,在進行談判前,我們先應(yīng)對談判對方的背景文化、禁忌等有一個大致的了解,以免在談判過程中出現(xiàn)矛盾。

      其次,在國際商務(wù)談判中,我們應(yīng)努力克服溝通、理解障礙,熟練運用談判方的語言,以減少不必要的誤解,提高談判效率。

      最后,在表達上,應(yīng)該根據(jù)談判對方的特點來做出適當?shù)恼{(diào)整,以求對問題一致的看法。

      結(jié)語

      跨文化談判是屬于在特定場合中,雙方人員就某個事物或利益進行各種思維、情感、行為上的交流,最后達成一致的結(jié)果的行為。在這個過程中,人與人之間會產(chǎn)生一些矛盾,或者不謀而合。所以在談判中,應(yīng)充分了解對方的優(yōu)勢及弱點,在此基礎(chǔ)上充分發(fā)揮自身的才能,來達到談判的目的。在不同文化差異下,不同的觀念、制度都會對談判造成各種影響。因此,對文化差異的正確了解及認知對應(yīng)對差異性的影響都是非常重要的。

      參考文獻:

      [1]陳振峰.跨文化商務(wù)談判中的文化沖突[J].長江大學學報(社會科學版),2011(04).

      [2]黃衛(wèi)平,董麗麗.國際商務(wù)談判[J].北京機械工業(yè)出版社,2007(8).

      [3]季景霞.文化差異對中美商務(wù)談判的影響[D].天津財經(jīng)大學,2009.

      [4]陸欣.國際商務(wù)談判中的中西禮貌文化差異研究[J].繼續(xù)教育研究,2009(03).

      [5]王厲純,陳欣悅,程鑠涵. 商務(wù)談判中女性性別優(yōu)勢的特征[J].時代經(jīng)貿(mào),2009(5).

      作者簡介:

      張黎,1999年5月31日,女,漢,浙江寧波,畢業(yè)專業(yè):商務(wù)英語專業(yè)。

      汪洋,1979年1月,男,漢族,浙江杭州人,碩士,講師,畢業(yè)院校:上海外國語大學,畢業(yè)專業(yè):翻譯碩士,研究方向:翻譯及商務(wù)英語。

      (作者單位:浙江樹人大學人文與外國語學院)

      猜你喜歡
      商務(wù)談判文化差異影響
      Causes of Deadlocks and Solutions to Them in English Club MUN Negotiations
      The Impact of Cultural Difference on International Trade Negotiation
      簡析商務(wù)談判的語言策略
      簡析商務(wù)談判的語言策略
      這是一份不受影響的骨子里直白的表達書
      文化差異對初入國際市場的法國中小企業(yè)影響分析
      淺析中西方文化差異對英語翻譯的影響
      對外漢語教材出版的文化差異沖突與融通策略
      如何搞好期末復(fù)習
      對國際商務(wù)談判的幾點認識
      姚安县| 保康县| 昭觉县| 进贤县| 宝坻区| 广饶县| 中宁县| 秦皇岛市| 沛县| 东平县| 红原县| 惠水县| 西宁市| 丰镇市| 崇仁县| 儋州市| 赣榆县| 郧西县| 大英县| 清镇市| 华坪县| 革吉县| 扶风县| 眉山市| 洛南县| 滦平县| 广宗县| 乌苏市| 青神县| 泰宁县| 扶余县| 隆林| 乐亭县| 商南县| 巴林左旗| 西丰县| 吐鲁番市| 汉阴县| 兴安盟| 都昌县| 澜沧|