徐劍波
(湘南學(xué)院外國(guó)語學(xué)院,湖南郴州,423000)
[關(guān)鍵字]大數(shù)據(jù);語料庫;英語教學(xué);英語科研
新時(shí)代計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的飛快發(fā)展使大數(shù)據(jù)技術(shù)誕生,并被廣泛應(yīng)用。大數(shù)據(jù)技術(shù)對(duì)人們生活最大的一個(gè)顯著影響體現(xiàn)在對(duì)人們?yōu)g覽數(shù)據(jù)的搜集上,系統(tǒng)可以通過大數(shù)據(jù)篩選出用戶當(dāng)前的需求,然后有針對(duì)性地為用戶提供需要的信息范圍。隨著大數(shù)據(jù)技術(shù)的不斷成熟,其應(yīng)用范圍不斷擴(kuò)大,涉及的領(lǐng)域不斷增多,其中,教育科研領(lǐng)域就是一大重要涉及板塊。大數(shù)據(jù)背景下的高校英語教學(xué)和科研模式發(fā)生非常明顯的創(chuàng)新,特別是大數(shù)據(jù)背景下英語語料庫的出現(xiàn)為人們提供了一種運(yùn)用計(jì)算機(jī)開展英語語言教學(xué)和科研的途徑,同時(shí)在很大程度上拓展了教師和科研人員的教學(xué)和研究視野?,F(xiàn)如今在外國(guó)語高校開展英語語言學(xué)的教學(xué)和研究期間已經(jīng)將語料庫作為一種相對(duì)普及的方式進(jìn)行應(yīng)用,其在高校英語研究中的優(yōu)勢(shì)也已經(jīng)非常明顯,相信在今后的教學(xué)和科研中語料庫將發(fā)揮更大的作用和價(jià)值。
語料庫起源于英國(guó),在現(xiàn)代的定義為具有一定結(jié)構(gòu)、一定規(guī)模、具有代表性并且可以通過計(jì)算機(jī)程序被檢索的語料應(yīng)用目標(biāo)集合,其本質(zhì)是通過一定規(guī)模的語言樣本對(duì)相關(guān)研究項(xiàng)目中的語言進(jìn)行代表的總體。語料庫根據(jù)不同的衡量標(biāo)準(zhǔn)被分成不同的類型,分類方向主要有通用語與專用語、口語和書面語、母語和學(xué)習(xí)者等。目前使用較多的語料庫有BNC、COCA、ANC、BOE等。
當(dāng)前語料庫被廣泛應(yīng)用于英語教學(xué)和英語學(xué)科研究中,為英語教學(xué)和科研提供了良好的基礎(chǔ),具有非常顯著的意義,具體表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
大數(shù)據(jù)背景下的語料庫是一種非常豐富的教學(xué)資源,能對(duì)英語專業(yè)教師在英語翻譯教學(xué)中起到巨大的引導(dǎo)和促進(jìn)作用,教師能利用這些教學(xué)資源獲取相對(duì)正式的英文模式和翻譯知識(shí),從而有效促進(jìn)學(xué)生英文翻譯技巧的提升。語料庫在英文教學(xué)中的作用主要表現(xiàn)在以下幾點(diǎn):能夠更好地發(fā)揮學(xué)生在課堂的主體地位,促進(jìn)學(xué)生利用大數(shù)據(jù)進(jìn)行驅(qū)動(dòng)化英文學(xué)習(xí)能力的提升;使教師可以結(jié)合學(xué)生的實(shí)際學(xué)習(xí)需求利用語料庫中的各種資源制定更加科學(xué)合理的教學(xué)計(jì)劃,撰寫出更利于學(xué)生吸收的教案或者英文教材;可以在英文教學(xué)中增加課堂信息量的輸入,從而最大限度提升課堂教學(xué)效率;為英語學(xué)科語言練習(xí)或者翻譯練習(xí)提供了更多可供參考的測(cè)試題。
外國(guó)語學(xué)院中有關(guān)英語方面的科研工作主要涉及兩個(gè)方面,一個(gè)是翻譯學(xué)研究,一個(gè)是語言學(xué)研究。語料庫在這兩個(gè)科研方面也有明顯的意義。
翻譯學(xué)研究:大數(shù)據(jù)環(huán)境下語料庫的應(yīng)用科研人員能夠?qū)?shí)際的雙語和翻譯語料作為具體的科研對(duì)象,通過理論分析的方法對(duì)整個(gè)英語翻譯的本質(zhì)、過程、現(xiàn)象等進(jìn)行逐個(gè)分析。語料庫和翻譯學(xué)的有效結(jié)合能為科研工作提供一種廣闊的研究范圍,引導(dǎo)翻譯學(xué)研究工作在一種新的研究范圍內(nèi)開展更加真實(shí)的英語翻譯科研。
語言學(xué)研究:大數(shù)據(jù)背景下語料庫在英語語言學(xué)研究工作中的意義主要體現(xiàn)在強(qiáng)化研究英語語言的意義。語言只有在使用的過程中才能產(chǎn)生一定的關(guān)系或者意義。語料庫中能提供大量的文本,語言學(xué)的主要研究工作就是基于對(duì)文本的詳細(xì)考察,最終以語言的形式解釋出來。語料庫英語語言學(xué)作為一種新興的科研項(xiàng)目在研究中能通過語料庫提供的高效方法有效促進(jìn)語言學(xué)的發(fā)展,并且在很大程度上改變師生對(duì)英語語言的傳統(tǒng)認(rèn)知。
大數(shù)據(jù)背景下語料庫的使用能夠基于英語教學(xué)和科研兩個(gè)層面展現(xiàn)出其應(yīng)用優(yōu)勢(shì)。當(dāng)前語料庫的優(yōu)勢(shì)主要體現(xiàn)在三個(gè)方面,即檢索速率快、促進(jìn)教學(xué)和科研智能化發(fā)展、語言具有真實(shí)性。語料庫能夠給英語學(xué)習(xí)者提供很多自然的文本,并表現(xiàn)出強(qiáng)大的語言功能,即索引關(guān)鍵詞。師生可以利用具體的詞匯、短語等查詢到相關(guān)的語言實(shí)例,再對(duì)這些實(shí)例進(jìn)行詳細(xì)分析,最終實(shí)現(xiàn)對(duì)英語語言的高質(zhì)量學(xué)習(xí)。這種從分析到歸納的良好學(xué)習(xí)方式能有效促進(jìn)學(xué)習(xí)者在語料庫運(yùn)用中對(duì)邏輯規(guī)律的學(xué)習(xí)而提升一定的語言能力。傳統(tǒng)的英語教學(xué)和科研工作采用的模式都相對(duì)單一,學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣以及在課堂中的主體位置都不能很好地體現(xiàn)出來??菰锏恼Z言研究也會(huì)導(dǎo)致科研人員的研究興趣不高,但是語料庫在應(yīng)用過程中能夠形成一套自上而下的檢索模式,同時(shí),在語言檢驗(yàn)方式的應(yīng)用下,能夠正確展現(xiàn)出由數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的自主性探究學(xué)習(xí)優(yōu)勢(shì),促使師生研究文本的方式更加多樣化和智能化。此外,語料庫中收錄的所有語言都來自真實(shí)的語言材料,并且通過相應(yīng)的合理化處理才收入語料庫中,為語料庫真正價(jià)值的彰顯提供了獨(dú)特的優(yōu)勢(shì)。
大數(shù)據(jù)背景下的英語語料庫在眾多外國(guó)語學(xué)院的英語教學(xué)工作中已經(jīng)有了非常廣泛的應(yīng)用,且發(fā)揮著巨大的作用。語料庫能通過具體的量化指標(biāo)對(duì)英語教學(xué)進(jìn)行專業(yè)化、精準(zhǔn)化的指導(dǎo),通過對(duì)語料庫的應(yīng)用能夠有效促進(jìn)教師英語課堂教學(xué)質(zhì)量的提升,同時(shí)表現(xiàn)出極佳的教學(xué)效果。
教師可以利用語料庫對(duì)多種不同語域的詞頻實(shí)施差異性調(diào)查和整理,將各種語域中較為常見的詞句、短語等進(jìn)行高效的整理和總結(jié),有助于英語教師在課堂中為學(xué)生進(jìn)行對(duì)比性教學(xué);英語專業(yè)的學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)更加注重用詞的規(guī)范,對(duì)于很多同義詞的記憶和準(zhǔn)確用法都是學(xué)習(xí)過程中的一大難點(diǎn)。教師可以引導(dǎo)學(xué)生利用語料庫對(duì)常見的詞語進(jìn)行語義之間的差異性對(duì)比學(xué)習(xí),通過這樣的方式在很大程度上提升了同義詞用法辨析的學(xué)習(xí)維度,同時(shí)有效促進(jìn)了學(xué)生交際能力的提升。此外,語料庫可以作為一種專業(yè)英語語言的衡量標(biāo)準(zhǔn),為學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的語法錯(cuò)誤、語音錯(cuò)誤及時(shí)提供改正標(biāo)準(zhǔn),從而適應(yīng)英語的語言規(guī)律,幫助學(xué)生更加高質(zhì)量地掌握英語。
以利用大數(shù)據(jù)語料庫對(duì)學(xué)生的英語寫作糾正教學(xué)為例,在英語寫作時(shí),學(xué)生需要具備一些語言學(xué)習(xí)和表達(dá)等認(rèn)知能力,這也正是寫作中需要練習(xí)的能力。在寫作中,學(xué)生無法避免出現(xiàn)語法以及詞匯的使用錯(cuò)誤,而高效地使用語料庫可以輔助學(xué)生進(jìn)行相關(guān)糾正。教師在對(duì)語料庫的糾正反饋功能的高效利用過程中可以很大程度上提升學(xué)生對(duì)相關(guān)詞匯以及語法的正確使用能力,輔助學(xué)生養(yǎng)成良好的英語語言使用習(xí)慣。此外,教師還應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生正確發(fā)揮自主糾正和反饋能力,促進(jìn)學(xué)生主動(dòng)認(rèn)知能力的提升。
隨著大數(shù)據(jù)技術(shù)的不斷發(fā)展,該技術(shù)在社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域的應(yīng)用范圍深度不斷拓展。在高校教學(xué)和科研工作的持續(xù)化改革和創(chuàng)新中,以大數(shù)據(jù)語料庫為基礎(chǔ)的英語語言學(xué)科研工作作為一種新的研究模式備受研究人員的推崇,雖然其間出現(xiàn)不同的肯定或者質(zhì)疑該研究模式的聲音,但是語料庫語言學(xué)科研成果卻一個(gè)又一個(gè)出現(xiàn),這是毋庸置疑的。為了適應(yīng)不同的英語語言學(xué)科,科研工作者建立了很多具有不同科研目的的語料庫,目前涉及的科研領(lǐng)域主要有基于英語語言學(xué)的詞匯、語法、社會(huì)語言研究、口語研究、英文詞典編寫以及相關(guān)英語自然語處理、人工智能翻譯、語言識(shí)別和語言合成等諸多領(lǐng)域。在英語科研領(lǐng)域,語料庫發(fā)揮的作用多數(shù)情況依舊體現(xiàn)在根據(jù)具體的語料檢索以及頻率的準(zhǔn)確統(tǒng)計(jì)和分析引導(dǎo)研究人員詳細(xì)觀察并準(zhǔn)確把握英語語言事實(shí),通過更加透徹的分析和深入研究掌握英語語言的規(guī)律。利用語料庫進(jìn)行英語語言學(xué)研究的方法,在新時(shí)代發(fā)展過程中的使用頻率不斷提升,逐漸由最初對(duì)研究人員在工作中的輔助性作用發(fā)展成為工作中不可或缺的資料和工具。
利用大數(shù)據(jù)英語語料庫,研究人員能將制定好的語法現(xiàn)象進(jìn)行大規(guī)模量化,同時(shí)能夠相對(duì)精準(zhǔn)地對(duì)英語語言理論、語法規(guī)則以及理論假設(shè)進(jìn)行檢測(cè)和驗(yàn)證。在英語語言學(xué)的應(yīng)用領(lǐng)域?qū)φZ料庫使用最多的兩大板塊就是英語詞典的編纂以及英語語言教學(xué)。有研究顯示,當(dāng)前很多部英文詞典的編纂或者修訂工作都在不同程度上使用語料庫或者大數(shù)據(jù)技術(shù)支撐下的電子文檔進(jìn)行各種流行詞語的收集,通過這種方法進(jìn)行收錄詞語、詞語解釋、例句選擇等工作。相比過去很多外國(guó)語學(xué)員使用傳統(tǒng)的翻譯學(xué)方式開展科研工作,大數(shù)據(jù)語料庫背景下的英語翻譯學(xué)能夠借助語料庫技術(shù)對(duì)各種大量的翻譯語料以及英漢語料的特點(diǎn)實(shí)施更加科學(xué)和準(zhǔn)確的描述和分析。[7]這種形式的研究工作已經(jīng)基礎(chǔ)引領(lǐng)了英語具體語言在英語語言特征、研究人員科研風(fēng)格、翻譯學(xué)語言搭配等諸多領(lǐng)域形成獨(dú)特的風(fēng)格。
不管是哪種語言學(xué),在其研究和發(fā)展創(chuàng)新的過程中一旦有新的內(nèi)容被發(fā)現(xiàn)或者有創(chuàng)新成果生成,總能在該語言學(xué)領(lǐng)域的教學(xué)以及具體科研工作中引發(fā)巨大的波動(dòng),從而有效促進(jìn)教學(xué)和科研工作的不斷發(fā)展和進(jìn)步。在英語語言學(xué)方面,基于大數(shù)據(jù)技術(shù)建立的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)能夠?yàn)檎Z料庫語言學(xué)的教學(xué)和科研提供更加廣闊的發(fā)展范圍,為我國(guó)整體語言學(xué)研究工作注入了強(qiáng)大的力量。