摘? 要:在日常生活中,我們說的話有有時(shí)候并不能按照其字面意思來理解,都需要聽話者結(jié)合自身對(duì)客觀世界的感知體驗(yàn)來理解,才能真正明白說話者所想表達(dá)的真正意圖。這種語言現(xiàn)象在認(rèn)知語言學(xué)中成為隱喻觀。近年來,隱喻成為了從多學(xué)科中的熱門話題,如哲學(xué)界、語言學(xué)界、認(rèn)知科學(xué)界、心理學(xué)界等等,它作為認(rèn)知和語言的紐帶,影響著我們的思維方式。隱喻是自然語言中普遍存在的現(xiàn)象,比如現(xiàn)實(shí)生活中我們形容人的時(shí)候會(huì)說:他就是一根直腸子;文學(xué)作品中:只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng),許多愁。不難看得出,無論是在經(jīng)典文學(xué)上還是日常生活中,我們都能找到隱喻的身影。生活中的隱喻觀
關(guān)鍵詞:隱喻;一詞多義;英語詞匯
一、語義層面的隱喻
生活中我們常常會(huì)使用一些諺語來簡單表達(dá)出我們?cè)鞠氡磉_(dá)的東西。比如我們常說人生是旅途。從修辭手法上看,這是一個(gè)比喻句。人生,是一個(gè)抽象的概念。而旅途,則是一個(gè)具體的過程。如果讀者僅從文字表面理解這句話,那么這句話就是個(gè)病句。但當(dāng)讀 者通過聯(lián)想,并結(jié)合自身對(duì)人生、旅途的理解,注意到二者之間有著某種聯(lián)系的時(shí)候,就會(huì)理解這句話本來想表達(dá)的含義。再比如中文中常常說的“靠山吃山,靠水吃水”,我們都知道山和水是不能吃的,這里的山水并不是字面含義所指的山水,而是比喻為山中的產(chǎn)物水中的產(chǎn)物。再比如“鞋城3折大跳水”這句話,鞋城怎么會(huì)大跳水呢?其實(shí)也就是商家為了吸引人的眼球采用夸張的方式來表達(dá)出自己讓利多,價(jià)格便宜。英文中也有很多類似的例子,比如:“A little pot is soon hot”這句話看似是在形容鍋 但其實(shí)是形容氣量小的人容易發(fā)怒?!癎ive a dog bad name and hang him”也不是在談?wù)摴范钦f想要責(zé)備某人是無論如何也能找到理由的,用中國的古話來說可以理解為欲加之罪何患無辭。顯然,無論是中國還是西方國家,句意上的隱喻在生活中都是隨處可見的。
二、語音層面的隱喻
語音是語言的一部分,因此語音層面的隱喻也是不可忽視的一種現(xiàn)象。了解語音層面的隱喻現(xiàn)象有利于加深對(duì)語義的理解也有利于豐富語言文化。比如:
A:why are parliamentary reports called “blue books”
B:Because they are never read.
由于read 一詞和red一詞屬于同形異義詞,對(duì)話者能夠用read 來表達(dá)出red的含義,同是read這個(gè)詞又符合對(duì)話的語境,是會(huì)話增添了幽默的色彩。中文中也不乏這樣的例子,比如歇后語“外甥打燈籠——照舊(舅)”。這里就利用了“舊”和“舅”這兩個(gè)字的語音相同,既使所用的詞匯符合語境又能表達(dá)出原本想表達(dá)的意思,還使語句富有幽默的色彩。又如“你們竟然敢 把谷子拿回家!真是電線桿上綁雞毛—— —好大的膽子!”中,用“撣”和“膽”的同音表示“大膽”的意思。歇后語前半部分用電線桿上綁雞毛的形象與雞毛撣子相似的關(guān)系,引出后半部分“撣子大”,并 用同音的“膽”字,表達(dá)交際中需要的意思。
三、情感程度層面的隱喻
中文中通常會(huì)將同樣的詞通過隱喻使其賦予不同的感情色彩,例如下面幾個(gè)例子不知心大小,容得許多愁。這句話使“愁”有了體積只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁。這句話使“愁”有了重量便做春江都是淚,數(shù)不盡許多愁。這句話將“愁”賦予了數(shù)量,比喻“愁”像春水一樣多少年不是愁滋味,愛上層樓。將“愁”賦予了味道上面的詩句都包含了愁字,但是卻用隱喻來描寫,將抽象概念的“愁”用各種具體的概念來表述,愁賦予了如此多生動(dòng)豐富的含義,讀者也能真切地體會(huì)到作者的情感。
四、隱喻和英語詞匯的關(guān)系
詞匯是自然語言中不可缺失的一部分,詞匯的學(xué)習(xí)也貫穿了整個(gè)語言的學(xué)習(xí)。從各大書店展架上放置的各種詞匯書,以及學(xué)校對(duì)各個(gè)年級(jí)要求的詞匯背記數(shù)量我們也能看出詞匯在英語學(xué)習(xí)中的重要性。然而,對(duì)于語言學(xué)習(xí)者而言,單詞的背記確實(shí)十分頭疼的一件事。近年來,很多學(xué)者都將隱喻和詞匯教學(xué)相結(jié)合起來,從隱喻入手去學(xué)習(xí)詞匯,從而幫助學(xué)生突破傳統(tǒng)詞匯學(xué)習(xí)的障礙。根據(jù)程海燕等學(xué)者的研究,隱喻意識(shí)的培養(yǎng)不但有利于對(duì)詞匯的理解和記憶,而且有利于詞匯自主學(xué)習(xí)。因?yàn)樵~的概念意義是通過人類對(duì)自身和對(duì)客觀世界的認(rèn)識(shí)而產(chǎn)生的,也就是詞的基本含義,通過隱喻,人類能夠?qū)⒁阎母拍钔渡涞轿粗母拍钸@樣詞的意義得到了擴(kuò)展,由此形成了多義詞。將隱喻意識(shí)培養(yǎng)與詞匯教學(xué)相結(jié)合,能在一定程度上同時(shí)解決一詞多義、習(xí)語、短語等三大詞匯教學(xué)瓶頸。
隱喻是隨處可見的,不管是日常生活中還是文學(xué)作品中。隱喻不僅是自然語言的一部分,還豐富了語言本身,將語言生動(dòng)形象化,同時(shí)還為英語學(xué)習(xí)者提供了詞匯記憶的方法。
參考文獻(xiàn)
[1]? 陳家旭,英漢隱喻對(duì)比研究[M],上海:學(xué)林出版社,2007.
[2]? 李清華,隱喻對(duì)外語教學(xué)與外語學(xué)習(xí)的促進(jìn)作用[M],2004.
[3]? 束定芳,隱喻學(xué)研究[M],上海:上海辭書出版社,2006.
[4]? 趙艷芳,隱喻的認(rèn)知功能[J],解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),1994.
作者簡介:王婷,女,漢族,四川成都,碩士研究生,研究方向:學(xué)科教學(xué)(英語)。