周志強(qiáng)
一位朋友跟我講述她論文外審的有趣故事: “概念的籮筐”被改為“概念的集合”,這是沒有讀過黑格爾而換用了口常用語;“縫合”被改為“融合”,這肯定不知道Suture乃是拉康和齊澤克的重要概念,但是,難道也不知外科手術(shù)中“縫合”一詞?同樣的事情,我也遇到過。我論文中“嘻劇”被自作主張改成“喜劇”,“我”都被換成“筆者”, “延異”被改成“衍義”。耳聞過的還有“德性”被換成“德行”,“靈暈”被改成“靈韻”……
用自己知道的事情去理解自己不知道的事情,或者面對不知道的事情,就立刻轉(zhuǎn)換成自己知道的事情,這是禪家所謂的“知見障”?!吧碇鶜v,目之所見”固然重要,但是,“身所未曾歷,目所未能見”,這才是我們現(xiàn)代社會(huì)知識探索的新方向。馬恩批判德國社會(huì)的市儈哲學(xué)、阿多諾抗拒經(jīng)驗(yàn)主義、本雅明與海德格爾雖中學(xué)同堂卻涇渭分明,我想,這里面都包含了“知見障”的元素。
以己度人用于寬容則偉大,用于學(xué)術(shù)則渺小。拉低社會(huì)智商的不是那些冒險(xiǎn)者,而常常是那些對自己人牛經(jīng)驗(yàn)有絕對信心的人們。
2020年4月藏霧樓