蘇劍光
摘 要:在針對(duì)高校學(xué)生的文化軟實(shí)力教學(xué)方面,工作坊教學(xué)模式是非常成功的教學(xué)實(shí)踐。本研究從比較文學(xué)出發(fā),拓展到文化比較,發(fā)掘了中西方在邊疆文化、海洋文化、民俗方面的傳統(tǒng)和現(xiàn)代闡釋,同時(shí)結(jié)合擁有豐富長(zhǎng)城文化和海洋文化的秦皇島市的地方發(fā)展?fàn)顩r,提出通過(guò)促進(jìn)文化產(chǎn)品的生產(chǎn)、對(duì)其文化歷史資源進(jìn)行現(xiàn)代闡釋的建議。
關(guān)鍵詞:工作坊;邊疆文化;海洋文化;比較;現(xiàn)代闡釋
一、 工作坊教學(xué)內(nèi)容
1. 邊疆文化
2. 海洋文化
3. 《白鯨》、《老人與海》和海洋邊疆
4. 《獵鹿人》和陸地邊疆
5. 《英格蘭,英格蘭》中的懷特島
6. 以懷特島為背景的繪畫藝術(shù)
7. 秦皇島與長(zhǎng)城文化
8. 孟姜女哭長(zhǎng)城——?dú)v史、流變與民間故事
9. 孟姜女中西形象研究——基于《碧奴》的中英文文本對(duì)照分析
10. 田野調(diào)查: 11. 文化比較研究
二、文化軟實(shí)力教學(xué)的重要性
在比較文化的視域下,學(xué)生們最終對(duì)中西邊疆文化和海洋文化形成了由點(diǎn)到面的理解。由于和秦市聯(lián)系緊密,他們對(duì)秦市的歷史文化產(chǎn)生了極大的興趣,同時(shí)喚起了他們的民族意識(shí),增強(qiáng)了他們的民族自信心和認(rèn)同感。在西方(主要是英美)文化廣泛普及的今天,青年人缺乏的正是關(guān)于文化軟實(shí)力的教育。我們的文化軟實(shí)力教育存在諸多誤區(qū),如內(nèi)容過(guò)于生硬、教條,教學(xué)方法單一(照本宣科),學(xué)生參與度差,視野狹窄(過(guò)度側(cè)重于民族文化)等等。尤其是到了大學(xué)階段,學(xué)生的價(jià)值觀與世界觀已經(jīng)基本定型,如何在信息超載的今天,為他們提供基于全球化視角的、不會(huì)引起逆反心理的、同時(shí)又能提高參與度的文化軟實(shí)力教育,是高校教師面臨的嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。
三、古老歷史文化的現(xiàn)當(dāng)代傳承與闡釋
1. 邊疆文化
美國(guó)短短200多年的歷史,是不斷探索進(jìn)取、開拓疆域的歷史,是同印第安人角力、令他們離散的歷史,也是突破自我、塑造新邊疆的歷史。美國(guó)的邊疆文化主要包括:以西進(jìn)運(yùn)動(dòng)為代表的拓展陸地邊疆的文化,以當(dāng)?shù)赜〉诎踩藶榇淼纳贁?shù)族裔文化,以發(fā)展航天工業(yè)為代表的新邊疆或高邊疆文化。美利堅(jiān)民族自始至終都在不斷挑戰(zhàn)大自然、挑戰(zhàn)舊世界、挑戰(zhàn)自我。西進(jìn)運(yùn)動(dòng)拓展了美國(guó)的疆域,卻造成了印第安人流離失所,甚至付出了滅族的代價(jià);上世紀(jì)60-80年代航天工業(yè)的快速發(fā)展,第一次把人類(美國(guó)人)送上了月球,也造成了美蘇多年的競(jìng)爭(zhēng),消耗了各自的國(guó)力;對(duì)大自然的挑戰(zhàn),促成了美國(guó)的工業(yè)化,也在很大程度上破壞了自然。
美國(guó)人的清教徒精神、牛仔文化、以外太空探索為主題的科幻文化、多民族雜糅形成的多元文化,是給自己和全世界的寶貴文化遺產(chǎn)?!栋做L》中體現(xiàn)的海洋邊疆文化同樣如此。主人公捕鯨船長(zhǎng)亞哈與一頭綽號(hào)莫比?迪克的白鯨的斗爭(zhēng),體現(xiàn)了人類中心主義背景下美國(guó)人征服自然的雄心壯志。
2. 海洋文化
美國(guó)作家梅爾維爾和海明威生活在不同時(shí)代,面臨著不同的社會(huì)狀況,卻不約而同地選擇了海洋主題。這是西方人自古希臘繼承的海洋文明的濫觴,更是美利堅(jiān)民族堅(jiān)忍不拔的民族特性的體現(xiàn)。白鯨莫比迪克是船長(zhǎng)亞哈心中的魔鬼,最終二者同歸于盡;老人圣地亞哥與巨大的馬林魚搏斗數(shù)日,最終魚被鯊魚啃噬,剩下一副骨架。前者是不可戰(zhàn)勝的、可怕的自然,后者雖以海洋為背景,贊頌的確實(shí)人性的崇高。類似的海洋主題至今被好萊塢所青睞,如《完美風(fēng)暴》和《加勒比海盜》,在電影《龍卷風(fēng)》、《絕世天劫》中觀眾則可以看到這一主題的流變。
3. 懷特島(Isle of Wight)留給英國(guó)人民的文化遺產(chǎn)
懷特島文化底蘊(yùn)深厚,也是英國(guó)知識(shí)分子和藝術(shù)家的靈感源泉。朱利安?巴恩斯的代表作之一《英格蘭,英格蘭》常被理解為是對(duì)后現(xiàn)代消費(fèi)社會(huì)的批判。然而小說(shuō)的主體內(nèi)容, 即懷特島上的"英格蘭,英格蘭"項(xiàng)目的建設(shè)過(guò)程,本身即是一部完整的懷特島民族國(guó)家建構(gòu)史。懷特島豐富的旅游文化資源被重置,商業(yè)地產(chǎn)大亨企圖在島上重塑英國(guó)國(guó)民的民族特質(zhì),小說(shuō)的出版給富有歷史感懷特島披上了一層現(xiàn)代文化的外衣。懷特島在英國(guó)畫家威廉?特納眼里變成了繼續(xù)探索多種可能性的思想淵源之所。特納一生對(duì)大海情有獨(dú)鐘,有一半的作品都以大海為題材?!逗I蠞O夫》、《科爾韋爾灣》、《奧查德灣》都以懷特島為背景,這些作品源于特納遵循哈塞爾(Hassell)1790年的兩卷本指南――《旅行》(Tour),于1795年夏末去往懷特島的旅行。
4. 秦皇島的長(zhǎng)城文化和民俗傳說(shuō)
偉大的人類建筑奇跡長(zhǎng)城西起嘉峪關(guān)、東至山海關(guān),其中包括自秦漢時(shí)期就開始修筑的古長(zhǎng)城部分,它是當(dāng)時(shí)抵御外族入侵的陸地邊疆的界限,也給中華民族留下了寶貴的文化遺產(chǎn)。從山海關(guān)的歷史到孟姜女哭長(zhǎng)城的傳說(shuō),秦皇島人因長(zhǎng)城的歷史文化負(fù)載而驕傲。今天的長(zhǎng)城老龍頭部分已經(jīng)成為著名的旅游景點(diǎn),這里的孟姜女廟為善男信女們所頂禮膜拜。山海關(guān)后來(lái)成為關(guān)內(nèi)、關(guān)外的地理和文化標(biāo)志,關(guān)內(nèi)相對(duì)穩(wěn)定的生活、較發(fā)達(dá)的經(jīng)濟(jì)同關(guān)外東北三省的蠻荒、但是卻充滿自然資源的野性誘惑形成鮮明對(duì)比。這與美國(guó)早期西部的狀況極為相似。孟姜女的故事在山東、河北、江蘇各省都有流傳,且細(xì)節(jié)有所差別。在秦皇島的孟姜女故事里,因?yàn)樵诘乩砦恢蒙咸烊坏慕咏?,使得孟姜女的形象更為生?dòng)鮮明。而美國(guó)印第安人的傳說(shuō)和文化至今仍被傳承。
5. 文化遺產(chǎn)的繼承和現(xiàn)代闡釋
在經(jīng)濟(jì)全球化催生多元文化的今天,相隔千里的中、美、英三國(guó)人民面臨著同樣的問(wèn)題,那就是如何打破文化中心主義,傾聽歷史中微弱的聲音,關(guān)注并促進(jìn)少數(shù)族裔文化的發(fā)展。在英美人民那里,這是如何打破歐洲中心主義、消除種族偏見、正視歷史的問(wèn)題,在我們眼里,這是發(fā)掘文化遺產(chǎn)、提升民族自信的問(wèn)題。美國(guó)人民要正視對(duì)印第安人的那段不堪的歷史,重新發(fā)掘其口頭流傳的故事、不同部落的語(yǔ)言。英國(guó)人民對(duì)自己的島嶼文化一直有一種文化精英主義的關(guān)照。英美成熟的文化產(chǎn)品生產(chǎn)體系,已經(jīng)逐漸將高居知識(shí)分子廟堂的相關(guān)研究轉(zhuǎn)化為面向大眾的影視產(chǎn)品。而作為長(zhǎng)城文化遺產(chǎn)繼承人的國(guó)人,則是要繼續(xù)深挖其內(nèi)涵,賦予其以現(xiàn)代闡釋。蘇童的小說(shuō)《碧奴》和葛浩文的英譯本是一次很好的嘗試,作品利用其中豐富的意象,構(gòu)建了獨(dú)具中國(guó)特色的民俗哲學(xué)。這種現(xiàn)代闡釋也是秦皇島人應(yīng)該背負(fù)的重任。如何能附加我們對(duì)長(zhǎng)城文化的獨(dú)特理解和解讀,如何能為長(zhǎng)城文化、海洋文化書寫新的篇章,相信知識(shí)分子、文人、藝術(shù)家都應(yīng)該致力于其中。文學(xué)作品、書畫作品、攝影作品的大量生產(chǎn)必然會(huì)逐漸形成闡釋的疊加,逐漸織就長(zhǎng)城文化和海洋文化的現(xiàn)代外衣。
參考文獻(xiàn):
[1]. 李秋實(shí).懷特島:一個(gè)關(guān)于如畫風(fēng)格發(fā)展衍化的個(gè)案研究 [J]. 東方藝術(shù),2013年第9期
[2]. 蘇童.碧奴—孟姜女哭長(zhǎng)城的傳說(shuō)[M].重慶:重慶出版社,2006.6.
[3]. 王一平.《英格蘭,英格蘭》的另類主題——論懷特島“英格蘭”的民族國(guó)家建構(gòu) [J]. 《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》,2014年02期
[4]. 徐敏君. 論蘇童《碧奴》對(duì)民間哲學(xué)的探討[J]. 廣西教育學(xué)院學(xué)報(bào)[J],No4,2011 90-93.
[6]. Su Tong. Binu and The Great Wall. Translated from the Chinese by Howard Goldblatt[M].Edinburgh, Scotland: Canongate Books Ltd., 2017
基金項(xiàng)目:本論文是秦皇島市社科聯(lián)項(xiàng)目 《比較文化視域下基于秦皇島市地方文化特色的英語(yǔ)專業(yè)工作坊教學(xué)模式研究》的相關(guān)研究成果