• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      淺談“粉絲”一詞

      2020-05-11 06:00:38高儒春
      知識文庫 2020年5期
      關(guān)鍵詞:粉絲構(gòu)詞流行語

      高儒春

      社會語言學(xué)中有很多語言變體,網(wǎng)絡(luò)語言就是其中一種變體。而網(wǎng)絡(luò)流行語 “粉絲”一詞因為各種原因而誕生出現(xiàn)在大眾的視野里。從誕生使用開始,隨著網(wǎng)絡(luò)和新媒體的宣傳取得了前所未有的地位并且充實了漢語言的新內(nèi)容。隨著時間的發(fā)展,“粉絲”一詞也因為一般網(wǎng)絡(luò)語言的構(gòu)詞特點及構(gòu)詞選擇被賦予了新的意義,衍生出來了像“黑粉”、“圈粉”、“路轉(zhuǎn)粉”等新詞。本文意圖從社會語言學(xué)的角度探求“粉絲”一詞的形成原因,借此從不同角度理解網(wǎng)絡(luò)流行語發(fā)展的頑強生命力。

      1 引言

      在全球互聯(lián)網(wǎng)普及環(huán)境下,網(wǎng)絡(luò)“粉絲”群體的興起與壯大為粉絲文化研究提供了新的研究空間和視角,現(xiàn)在社交網(wǎng)絡(luò)上大量充斥著許許多多耳熟能詳?shù)木W(wǎng)絡(luò)語言,“粉絲”在進(jìn)行交流時逐漸產(chǎn)生了一些只有“粉絲”才懂的詞匯。從社會語言學(xué)角度來說,可以把這種“粉絲”用語語稱之為屬于他們?nèi)后w的“行話”,若不是“粉絲”或者關(guān)注互聯(lián)網(wǎng)最新實事的網(wǎng)友,很難正確理解這些詞匯的表達(dá)含義。這些網(wǎng)絡(luò)用語不但得到了社交媒體的認(rèn)同,連正規(guī)詞典也有了它們的安身立命之處,例如:“粉絲”這些詞在慢慢的發(fā)展中又開始不斷衍生出來了新的詞。有一部分還被主流媒體乃至官方媒體接納,稱為大眾熟知的網(wǎng)絡(luò)流行詞,如2018年網(wǎng)絡(luò)流行語“錦鯉”、“真香”、“PK”等。

      2 “粉絲”所謂何物

      粉絲與“粉絲”有相同點又有不同點。相同之處在于,兩者在書寫上相同,發(fā)音上相同,詞性相同,在日常生活中間很普遍。不同之處在于,前者是食物的名稱,后者是一類人的總稱;粉絲一詞早就存在于漢語中,“粉絲”一詞是外來借用詞,屬于外來詞?!岸鴵?jù)第3版《新華大字典》:“粉”本是形聲字,“米”為形旁,“分”為聲旁。開始用于指女子化妝用的細(xì)粉,而“絲”則是由蠶絲引申出來,,指纖細(xì)如絲的東西,有極小、細(xì)微之意。后“粉”“絲”被引申合指一種用淀粉制成的食品:粉絲?!钡胺劢z”作為網(wǎng)絡(luò)流行語是由英語單詞“fans”音譯而來,與漢語中原先存在的“粉絲”是一對同形異義詞,“粉絲”現(xiàn)在特指的是一個人數(shù)眾多的群體性組織的總稱。例如:NBA粉(鐘愛籃球運動的愛好者),僵尸粉(關(guān)注過自己所愛名人或明星后再沒有任何動靜的人)。

      “粉絲”一詞出現(xiàn)就吸引了許多關(guān)注,《新周刊》也以“粉絲”現(xiàn)象為題,大篇幅地進(jìn)行研究探討。就拿“粉絲”的音譯規(guī)則來說,是由英語詞匯是“fans”一詞音譯過來,為什么不譯作“粉”而譯作“粉絲”是因為英語詞“fans”中“fan”是詞根,指一個粉絲,“-s”是復(fù)數(shù)后綴。為了與漢語表達(dá)習(xí)慣符合,因此將“fans”一詞音譯作了英語單詞的復(fù)數(shù)形式----“粉絲”。臺灣著名詩人余光中也對此做出他的見解,他說:“把fans譯成‘粉絲,這個名字取得好。如只譯作‘粉,可能有歧義, 不好;加上‘絲,體現(xiàn)了有一群人,很貼切。倘若只有四五十人, 那就不成為‘粉絲?!劢z卻必須是多數(shù)。而‘粉絲主要是崇拜,或者說是狂熱的崇拜。其特征是:著迷,沖動,不理智,甚至有點歇斯底里。這樣的現(xiàn)象主要出現(xiàn)在某個年齡段的人群中,是社會活躍開放的一種表現(xiàn),不要去苛求。有些事情,‘附庸風(fēng)雅一下也是需要的。”

      3 “粉絲”流行的原因

      3.1 外因

      3.1.1 多元開放的社會背景

      我國自從1978年實施改革開放政策以來,國際地位大大提高了,漢語也在世界上占據(jù)越來越大的比重。漢語橋、孔子學(xué)院等遍及全世界,漢語被越來越多人使用。改革開放帶來了多元文化的相互交融,借詞、外來語等也豐富了漢語的語言表現(xiàn)形式。開闊的社會環(huán)境人們形成了寬容的文化心態(tài),網(wǎng)絡(luò)時代權(quán)威話語權(quán)被部分下放。越來越多人能夠借助網(wǎng)絡(luò)發(fā)表自己的想法或建議。

      3.1.2 社交網(wǎng)絡(luò)平臺的蓬勃發(fā)展

      “粉絲”們通過加入具有相同愛好的“粉絲圈”來標(biāo)榜自己的與眾不同,在群體性生產(chǎn)“粉絲”文化和“自我翻譯”的過程中體會到參與自我構(gòu)建文化的快感。據(jù)CNNIC報告統(tǒng)計,截止2018年底,我國網(wǎng)民規(guī)模達(dá)到8.29億,互聯(lián)網(wǎng)普及率為59.6%,并且手機網(wǎng)民達(dá)到38.17億,我國網(wǎng)民主要以青、中青年群體為主,并持續(xù)向高年齡人群滲透,同時10~39歲群體,占整體網(wǎng)民的67.8%,這個群體主要占據(jù)了我國網(wǎng)民的一半以上。”在這個互聯(lián)網(wǎng)遍布全球每一個國家的時代,及時網(wǎng)絡(luò)不僅顛覆了人們的生活方式。由于發(fā)達(dá)的網(wǎng)絡(luò)打破了以往由主流媒體“把控”社會輿論走向的局面:人們通過網(wǎng)絡(luò)發(fā)聲,粉絲圈集聚和圈層之間信息擴散,讓信息得以最大化的共享。

      3.2 內(nèi)因

      3.2.1 熱詞與社會文化的交織

      網(wǎng)絡(luò)熱詞作為語言的一部分,“粉絲”一詞便是社會語言的一個語言變體?!罢Z言是文化的載體,在一定條件下語言是記錄社會文化的活化石,一個時代有一個時代的語言。”網(wǎng)絡(luò)新詞的產(chǎn)生,網(wǎng)絡(luò)語言的流行是當(dāng)下社會文化創(chuàng)新、多元化的反映?!胺劢z”一詞是在當(dāng)下迅速發(fā)展的新媒體、外來文化的引入,社會文化創(chuàng)新、多元化等多方面因素共同影響的結(jié)果??梢哉f“粉絲”衍生出的“互粉”、“求粉”、“掉粉”、“鋼絲”、“螢火蟲”等網(wǎng)絡(luò)語言,代表了當(dāng)下一個時代。我們且不論“粉絲”一詞的未來發(fā)展如何,但當(dāng)我們回過頭,會發(fā)現(xiàn)以“粉絲”為中心衍生的詞匯確實可以代表一個多元創(chuàng)新,開放包容的文化時代。

      3.2.2 漢語的包容性

      隨著中國國際地位的提升和互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,許多漢語詞也被翻譯(音譯、意譯)進(jìn)入英語詞匯,比如:Tuhao (土豪),Damn(大媽),Tofu(豆腐),Kongfu(功夫),Taichi(太極拳)等。同樣,在漢語中從外來語借詞的現(xiàn)象也很明顯,例如:Fans(粉絲), Sofa(沙發(fā)),Soda(蘇打),Lemon(檸檬)等等。中西方詞匯互借的現(xiàn)象體現(xiàn)了跨文化交際的的多元性和各自文化強大的包容性。中文的包容性滿足了網(wǎng)絡(luò)上許多人求新、求異的心理,“粉絲”借由“Fans”音譯入中國,在選詞上與原有僅表食物的粉絲同音同形,讓許多人廣為接受,并被官方媒體收錄,這都漢語包容性的體現(xiàn)。

      除此之外,在語用這方面,“粉絲”等網(wǎng)絡(luò)用語這一特定符號系統(tǒng)的機制就在于它仍舊是現(xiàn)代漢語的社會變體,是以民族語言的思維為基礎(chǔ)而創(chuàng)制的。粉絲在交際中始終要使用現(xiàn)代漢語,也就是說“粉絲”網(wǎng)絡(luò)用語無法孤立存在,只有基于現(xiàn)代漢語這個母語本體,包括漢語中一些約定俗成的言語規(guī)則,才能實現(xiàn)粉絲網(wǎng)絡(luò)用語的使用價值。

      3.2.3 “粉絲”符合網(wǎng)絡(luò)流行語的構(gòu)詞特征

      網(wǎng)絡(luò)熱詞、新詞簡短、易懂、易記是因為其經(jīng)濟性、排他性、形象性等特點。網(wǎng)絡(luò)流行語的構(gòu)詞特征符合了現(xiàn)代人們求新、求異的心理。受其構(gòu)詞特征及漢語詞匯的表達(dá)特點的影響,雙音節(jié)式的“粉絲”符合漢語詞匯雙音節(jié)化使用習(xí)慣,能很好地適應(yīng)和“粉絲”相關(guān)聯(lián)的新流行詞匯的構(gòu)詞指稱、衍生,例如:“圈粉”、“粉絲文化”,“原絲”等??梢哉f,“粉絲”催生的粉絲經(jīng)濟、網(wǎng)紅經(jīng)濟等是因為網(wǎng)絡(luò)流行語的形象性、經(jīng)濟性、諧音性,縮略性等特征發(fā)展而來的。

      4 結(jié)語

      以“粉絲”為代表的網(wǎng)絡(luò)流行語是社會語言的一種變體,也是一種新生事物。總體來說以“粉絲”為代表的網(wǎng)絡(luò)流行語的廣泛使用,是社會進(jìn)步、語言豐富過程中的必然結(jié)果,其豐富了漢語的語言表達(dá)形式,創(chuàng)新了語言表達(dá)方式和構(gòu)詞結(jié)構(gòu)。但是同時也應(yīng)該思考這背后可能出現(xiàn)的問題,尤其是“粉”、“絲”具有超強搭配能力,它會衍生出許多新詞。由“粉”構(gòu)成的詞偏向非主流文化的娛樂性,由“絲” 衍生的新詞,像“屌絲”等帶“絲”后綴的詞語帶有下流、低俗的含義。對于這種現(xiàn)象的出現(xiàn),大眾是不是應(yīng)該對其進(jìn)行約束,以促進(jìn)漢語的純潔性發(fā)展?

      總之,網(wǎng)絡(luò)流行語在發(fā)展過程中出現(xiàn)了非正能量的現(xiàn)象,網(wǎng)上出現(xiàn)了許多靠低俗、色情來博得大眾關(guān)注的詞語。雖然我們一般認(rèn)為“語言在自身發(fā)展過程中有著很強的自我清洗排污的自凈能力”這種自凈能力在在網(wǎng)絡(luò)用語上會顯得尤其慢,因此,政府和網(wǎng)絡(luò)相關(guān)部門應(yīng)該對網(wǎng)絡(luò)流行語進(jìn)行一些有意義凈化工作。同時也應(yīng)該鼓勵以“粉絲”為代表的網(wǎng)絡(luò)流行語多多豐富現(xiàn)代漢語的積極文化內(nèi)涵,盡量避免那些消極的網(wǎng)絡(luò)詞語被“粉絲”大量傳播,給社會帶來不好影響。

      (作者單位:云南師范大學(xué))

      猜你喜歡
      粉絲構(gòu)詞流行語
      從構(gòu)詞詞源看英漢時空性差異
      流行語大盤點
      幽默大師(2020年12期)2021-01-04 00:35:42
      看古人如何玩轉(zhuǎn)流行語
      大學(xué)流行語考察
      流行色(2019年7期)2019-09-27 09:33:38
      巧借 流行語
      快樂語文(2018年25期)2018-10-24 05:38:42
      認(rèn)知視野下“好”、“壞”構(gòu)詞的對稱性研究
      “分”的音變構(gòu)詞及其句法語義特征
      構(gòu)詞派生:語義關(guān)系與句法結(jié)構(gòu)
      大埔县| 淮北市| 海城市| 崇义县| 沧州市| 临潭县| 天镇县| 鄂托克旗| 乌兰浩特市| 郎溪县| 栾川县| 根河市| 叙永县| 墨江| 龙南县| 乌拉特中旗| 赤水市| 临猗县| 鄂州市| 曲沃县| 定襄县| 武平县| 县级市| 忻城县| 周宁县| 浦县| 射洪县| 卢氏县| 清新县| 宜良县| 电白县| 伊宁县| 喀什市| 洛浦县| 洛川县| 安庆市| 兰州市| 龙泉市| 客服| 庆阳市| 渝中区|