趙亞茹
摘要:“賓語前置”, 是指有些賓語在一定條件下可以放在動(dòng)詞或者介詞的前面的一種語法現(xiàn)象。這種語法現(xiàn)象在法語中比較常見,而在漢語中,是屬于一種特殊句式。法語中的賓語前置和古代漢語中的賓語前置雖在構(gòu)成上有很大的相似之處,但在有些特定或習(xí)慣用法上存在不同。本文將通過實(shí)例,詳細(xì)分析賓語前置在兩種語言的具體運(yùn)用,歸納出前置代詞在兩種語言運(yùn)用中的異同,促進(jìn)學(xué)習(xí)者對兩種語言的理解。
關(guān)鍵詞:法語;古漢語;賓語前置
一、法語里的賓語前置
代詞,即用來代替人、事和物的詞類。法語中的代詞種類繁多,位置一般是放在相關(guān)動(dòng)詞之前。是由于法語語言和時(shí)態(tài)的復(fù)雜性,在法語中有一種語法現(xiàn)象,叫做代詞前置,也就是文中所說的賓語前置。下文將從三個(gè)方面探討法語中賓語前置的使用。
二、可做賓語前置的代詞:
(一)直接賓語人稱代詞:me(我) te(你) le(他) la (她)nous(我們) vous (你們/您)les(他們/她們)
直接賓語,代替確指的、做直接賓語的人或物,也可以理解為代替一個(gè)前有定冠詞、主有形容詞或指示形容詞的名詞。直接賓語代詞應(yīng)該放在相關(guān)動(dòng)詞之前,復(fù)合時(shí)態(tài)中放在助動(dòng)詞前面。me、te、le、la置于以元音或啞音h開頭的動(dòng)詞前,要省音,寫成m'、t'、l'。
(二)間接賓語人稱代詞:me(我) te (你)lui (他/她)nous(我們) vous(你們/您) leur(他們/她們)
間接賓語,代替介詞à或者pour后引導(dǎo)的人。同樣,放在相關(guān)動(dòng)詞之前,在復(fù)合時(shí)態(tài)中,放在助動(dòng)詞前面。me、te、le、la置于以元音或啞音h開頭的動(dòng)詞前,要省音。有些結(jié)構(gòu)后的成分不能夠被間賓代詞代替,而需要用介詞+重讀人稱代詞。此類結(jié)構(gòu)屬于特殊情況,需要特殊記憶,如:?tre à qn,Penser à qn,Songer à qn,F(xiàn)aire attention à qn,Tenir à qn…以及所有的自反動(dòng)詞+à qn。如:S'intéresser à qn,S'attacher à qn…
(三)副代詞: en
副代詞en無詞形變化,既可以做副詞又可以做代詞,因此稱為副代詞。其用法如下:
(四)做代詞,代替泛指的直賓,即不定冠詞或部分冠詞+名詞。
— Tu veux du vin?
— Oui,j'en veux.(en=du vin)
(五)做代詞,代替絕對否定句中的de+名詞。
Il ne mange pas de pain. → Il n'en mange pas. (en=de pain)
(六) 做代詞,代替動(dòng)詞、形容詞、名詞補(bǔ)語的de+qch
1動(dòng)詞+de+qch
— As-tu manqué d'argent?
— Oui, j'en ai manqué. (en=d'argent)
2形容詞+de+qch
Il est content de sa vie. → Il en est content. (en=de sa vie)
3名詞+de+qch
Je vois la filled de Paul. → J'en vois la fille. (en=de Paul)
這些書我挺需要的。
(七)做副詞,代替de引導(dǎo)的地點(diǎn)狀語,“從...”。
Il est allé à Paris et j'en suis revenue. (en=de Paris)
(八)做代詞。代替數(shù)量詞的補(bǔ)語。
Il a sept amis. → Il en a sept.
同樣用法的數(shù)量詞補(bǔ)語還有beacoup de, pas mal de, un plusieurs de, une dasse de…
(九)副代詞:y
1代替除了de引導(dǎo)的地點(diǎn)狀語,如:à, sur, en, dans, chez, sur, sous…
— Vient-il en Chine?
— Oui, il y va. (y=en Chine.)
2 代替指物的間接賓語
如:penser à, répondre à, participer à, assister à...
penser à +人(用重讀人稱代詞代替)/ +物(用y代替)
Il répond à ma question. → Il y répond. (y=à ma question)
3中性代詞:le
4代替作表語的無冠詞的名詞,形容詞,分詞:
買醬油Professeur, je le suis. (le=professure)
5作直接賓語,代替動(dòng)詞不定式或者賓語從句
Je rêve de partir un mois en vacances au soleil. Je le veux vraiment. (le =partir un mois en vacances.)
6代替cela.
Je sais cela. → Je le sais.
(前置代詞除副代詞和中性代詞,其他前置代詞均有性數(shù)變化)
三、一個(gè)代詞前置時(shí)代詞的位置
(一)在直陳式現(xiàn)在時(shí)中:
只有一個(gè)動(dòng)詞時(shí),代詞就放在唯一的動(dòng)詞之前。否定句中,把前置代詞與相關(guān)動(dòng)詞當(dāng)作一個(gè)整體進(jìn)行否定,否定詞放在整體的兩端。
Je vais au cinéma.→ J'y vais.
Vous buvez de l'eau.→ Vous n'en buvez pas.
句中有半助動(dòng)詞+動(dòng)詞原形時(shí),代詞位于動(dòng)詞原形之前,即真正和被代替成分相關(guān)的動(dòng)詞之前。在否定句中,直接否定半助動(dòng)詞即可。
Elle veut acheter cette robe.→ Elle veut l'acheter.
Ils peuvent finir leurs devoirs.→ Ils ne peuvent pas les finir.
(二)在命令式中:
肯定命令式中,前置的代詞放在命令動(dòng)詞之后,用連字符“-”連接,me,te,變?yōu)閙oi,toi。否定命令式中,依然位于相關(guān)動(dòng)詞之前,保持不變。
Prenez ces légumes.→ Prenez-les.
Ne disons pas bonjour à Sophie!→ Ne lui disons pas bonjour!
(三)在復(fù)合時(shí)態(tài)中:
肯定句中,前置代詞位于助動(dòng)詞之前,符合省音條件的要省音;在以avoir做助動(dòng)詞的復(fù)合過去時(shí)中,過去分詞要與前置的直接賓語進(jìn)行性數(shù)配合。否定句中,把前置代詞與助動(dòng)詞當(dāng)做一個(gè)整體進(jìn)行否定,即放在整體的兩端。另外,rien等泛指代詞在復(fù)合時(shí)態(tài)中要放在過去分詞前。
Jai mis ces revues sur la table.→ Je les ai mises sur la table.
Elle a écrit une lettre à Paul.→ Elle ne lui a pas écrit de lettre.
— A-t-il t'a dit quelque chose?
— Non, il m'a rien dit!
四、多代詞前置的位置
總體來說,無論有幾個(gè)代詞需要前置,位置都與只有一個(gè)代詞前置時(shí)的情況相同。難點(diǎn)主要在于多個(gè)代詞同時(shí)前置時(shí)的順序問題。
(一)在陳述句和否定命令句中,多代詞均在動(dòng)詞前面,遵循下面的順序:
(ne)+自反代詞+間賓人代+直賓人代+y+en+動(dòng)詞+(pas)
(二)直賓間賓均為第三人稱時(shí),位置顛倒:
(ne)+自反代詞+直賓人代+間賓人代+y+en+動(dòng)詞+(pas)
(三)在肯定的命令式中,直接賓語人稱代詞放在動(dòng)詞后面,這時(shí)me,te 要改為重讀形式moi,toi,動(dòng)詞和直接賓語人稱代詞前面加連字符,其順序如下:
動(dòng)詞+直賓人代+間賓人代+自反代詞+y+en
五、古漢語中的賓語前置
古今漢語句法成分的位置基本相同,但是,有些句法成分的位置不同于現(xiàn)代漢語。這里討論的賓語前置,指的是古代漢語的賓語,在某些特定的語法條件下,要置于動(dòng)詞或介詞之前。古代漢語賓語前置的語言現(xiàn)象主要有以下幾種情況:
(一)疑問句賓語前置
疑問句中有疑問代詞“何”、“安”、“誰”、“執(zhí)”、“胡”、“曷”、“焉”等作賓語時(shí),這個(gè)賓語一般在動(dòng)詞的前面,如果充當(dāng)介詞的賓語, 一般也放在介詞的前面。
1疑問句動(dòng)詞的代詞賓語前置
2大王來何操? (現(xiàn)代漢語語序應(yīng)為“大王來操何?”) (《鴻門宴》)
3胡為乎遑遑欲何之? (現(xiàn)代漢語語序應(yīng)為“胡為乎遑遑欲之何?”) (《歸去來兮辭》)
(二)疑問句介詞的賓語前置
1何以自托于趙? (現(xiàn)代漢語語序應(yīng)為“以何自托于趙?”) (《觸龍說趙太后》)
2何由知吾可也? (現(xiàn)代漢語語序應(yīng)為“由何知吾可也?”) (《齊桓晉文之事》)
(三)否定句的賓語前置
在否定句中, 有否定副詞“不”、“毋 (無) ”、“未”、“弗”和否定性無定代詞“莫”等修飾動(dòng)詞, 且代詞作賓語, 這個(gè)代詞賓語一般放在動(dòng)詞前。
1“時(shí)人莫之許也”(現(xiàn)代漢語語序應(yīng)為“時(shí)人莫許之也”)(陳壽《三國志.諸葛亮傳》)
2忌不自信 (現(xiàn)代漢語語序應(yīng)為“忌不信自”) (《鄒忌諷齊王納諫》)
(四)用“之”“是”作為賓語前置的標(biāo)志
此類句中,“之”和“是”為結(jié)構(gòu)助詞,它們往往無實(shí)義。
1句讀之不知, 惑之不解 (一般語序?yàn)椤安恢渥x, 不解惑”)? (《師說》)
2夫晉, 何厭之有 (一般語序?yàn)椤胺驎x, 有何厭”) (《燭之武退秦師》)
(五)方位詞作“向”、“面”等的賓語,賓語前置
沛公北向坐, 張良西向侍 (應(yīng)為“沛公向北坐, 張良向西侍”) (《鴻門宴》)
句中方位詞“北”、“西”分別作“向”的賓語, 被前置。這種例子在文言文中出現(xiàn)得很少。
(六)無任何標(biāo)志的賓語前置
聞一言以自壯 (現(xiàn)代漢語語序?yàn)椤奥勔谎砸詨炎浴保?(《上樞密韓太尉書》)
在此句中代詞“自”是動(dòng)詞“壯”的賓語, 位于動(dòng)詞“壯”之前卻無任何賓語前置標(biāo)志。因此,古代漢語中的賓語前置句除了上文提到的疑問句,否定句,“之”“是”為標(biāo)志的賓語前置句之外,還存在著一些特殊的情況需要注意。
六、總結(jié)
根據(jù)以上所舉法語和古代漢語賓語前置的例形來看,法語中的賓語前置是一種很常見的語法現(xiàn)象,其應(yīng)用非常普遍,難點(diǎn)在于前置代詞的選擇和使用位置。古代漢語中的賓語前置屬于一種特殊的語法現(xiàn)象,雖在特殊句型中比較常見,但其出現(xiàn)頻率相比于法語中的賓語前置句少之又少。古代漢語里的賓語前置句有幾種常見的標(biāo)志性句型,具有一定的規(guī)律性,但也不排除有特別的無任何前置標(biāo)志的賓語前置句的存在。因此,相比于語法規(guī)則較為嚴(yán)謹(jǐn)且使用更為常見的法語賓語前置句來說,古代漢語的賓語前置句掌握起來是更需要耐心的。漢語是意合型語言,語法跟語境的關(guān)系密切重意義的傳達(dá),且重韻律,節(jié)律對句法結(jié)構(gòu)起限制作用,因而缺乏嚴(yán)格意義上的形態(tài)變化。法語是音律型語言,有著明顯的詞類形態(tài)變化,語法結(jié)構(gòu)沒有漢語變化如此寬泛,所表達(dá)的內(nèi)容與句式結(jié)構(gòu)有很大的關(guān)聯(lián)。漢語和法語作為兩種應(yīng)用廣泛的語言,各有其獨(dú)特的語言魅力。弄清語法上的差別是學(xué)好兩門語言的基礎(chǔ),本文就兩種語言的賓語前置句進(jìn)行對比分析,一方面顯示出漢語在法語在某些方面的共通之處,更重要地是想讓學(xué)習(xí)者弄清兩種語言的具體差異,幫助學(xué)習(xí)者更好地掌握兩種語言。
參考文獻(xiàn):
[1]馬曉宏,柳利.法語[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007.
[2]李志清.新大學(xué)法語[M].北京:高等教育出版社,2011.
[3]王力.古代漢語[M].北京:中華書局出版社,2008.
[4]郭錫良,唐作藩,何九盈等.古代漢語[M]. 北京:商務(wù)印書館,1999.