劉曉菲
摘要:隨著通訊媒介的不斷普及,大眾傳媒在現(xiàn)今社會傳播和獲取信息的過程中扮演著越來越重要的作用。在不斷更新的信息傳播環(huán)境下,很多文學作品的傳播方式發(fā)生翻天覆地的改變。大眾傳媒對文學傳播有著很強的助推作用。本文以日本文學為例,探討了大眾傳媒傳播的優(yōu)勢,以及在日本文學傳播入我國的過程中,大眾傳媒所起到的助推作用。
關鍵詞:大眾傳媒;日本文學;文化傳播;文化滲透
在經(jīng)濟全球化、文化多元化的時代背景下,當代日本文學作為一種鮮明的東亞文化符號,對世界文壇影響深遠。創(chuàng)作者將帶有日本色彩的價值觀融入文學創(chuàng)作之中,是一種重要的文化傳播手段。當今社會,大眾傳媒及各種通訊手段迅猛發(fā)展,在這樣的時代大背景下,日本文學作品的傳播手段發(fā)生了巨大變化,大眾傳媒的普及為日本文學作品傳入我國帶來了全新的契機,使日本文學逐步走進我國大眾的視野。
一.大眾傳媒的主要特點
1.1傳播方式創(chuàng)新
當今社會,網(wǎng)絡、手機等新興傳播媒介的不斷發(fā)展給當代大眾傳媒帶來了巨大變革,而新興媒介的繁榮則直接帶來了高效的傳播方式。相比于傳統(tǒng)的印刷媒介,網(wǎng)絡媒介可將傳播的信息即時更新,傳播效率高是它的一大優(yōu)勢。就日本文學的傳播方式來看,最早國內(nèi)接受日本文學主要是通過文字形式傳播的,后來逐漸引入音頻廣播、圖文轉(zhuǎn)化、報紙專版等傳播形式,形式逐漸豐富。而現(xiàn)在隨著國際交流越來越便利、通訊手段越來越發(fā)達,當代日本文學作品的傳播方式可以說是漸趨多元化,傳播渠道更廣。
1.2覆蓋范圍廣泛
大眾傳媒是由專業(yè)化的傳播機構從事的有組織的傳播活動,這些機構包括報社、電臺、電視臺、網(wǎng)絡平臺等,其傳播對象是廣泛而分散的,不定量多數(shù)的受眾,并且采用現(xiàn)代化的機器大量復制信息。大眾傳媒的上述特點,使得它擁有其他形態(tài)的傳播活動所不可比擬的巨大社會影響力。在現(xiàn)代社會中,大眾傳媒已經(jīng)成為人們獲得外部信息的重要手段。其受眾是不定量的、多數(shù)的,所以可以說,大眾傳媒的一個巨大優(yōu)勢就是覆蓋范圍極其廣泛,而這個優(yōu)勢對于日本文學的傳播具有巨大的助推作用。
1.3契合文學傳播
大眾媒介作為人們感官的延伸,對人們的日常生活起到重要的作用。與此同時,文學作品的傳播對于媒介具有較強的依賴性。大眾傳播根據(jù)受眾需求和市場定位規(guī)律的差異,利用大數(shù)據(jù)精準定位,為人們傳播散文、小說等能激發(fā)閱讀興趣的文學樣式,潛移默化中影響人們對文學審美的需求,不斷調(diào)整大眾傳媒與高雅文學之間的結合點,將內(nèi)蘊豐富的作品傳達給讀者,提高文學素養(yǎng)。并且大眾傳媒能夠有效增加文學作品的受眾,讓文學作品走進人們的日常生活中。
二.大眾傳媒對日本文學傳播的助推作用
2.1促進文化交流與文化滲透
文化傳播與文化滲透之間存在著內(nèi)在邏輯聯(lián)系,可以簡單地認為高效的文化傳播可以有效促進文化滲透,利用多種對外輸出形式來實現(xiàn)文化融合。從當代日本文學作品傳播的內(nèi)容來看,價值觀輸出和資本運作之間存在積極作用聯(lián)系。通過大眾傳媒的發(fā)展和促進,使得文化滲透更加便捷,日本文化內(nèi)核得以廣泛的傳播,促進其外在形式的改變,實現(xiàn)全球化交融。加快日本文化的廣泛傳播,進而轉(zhuǎn)變大眾對日本文化的認知與理解,最終促進日本文學的傳播與發(fā)展。讀者通過品讀異域文學作品里面細膩的情感和文字描述,可以感受超越國界、民族、地域和種族之分的優(yōu)秀作品,讓讀者感同身受的共鳴,傳遞生命的力量,并且能夠?qū)⑦@樣一種能量滲透到日常生活中去,更好地引導人們的生活。
2.2引導大眾接受日本文學
由于民族發(fā)展歷史和傳統(tǒng)觀念的限制,國人對于日本文化存在一定的偏見,理解起來需要一定的語言能力基礎與文化基礎。文學作品作為文化傳播的重要載體形式,多方位地影響著讀者。借助大眾傳媒所具有高效的傳播力和高度的影響力,使得大眾可以廣泛地品讀日本經(jīng)典文學作品,豐富讀者的精神生活,引導大眾接受日本文學。
嶄新的大眾媒介充分地體現(xiàn)了文學作品的交互性,一方面增強了人們與日本文化互動的機會,使日本文化與中國傳統(tǒng)文化實現(xiàn)巧妙地融合。另一方面,以更流行通俗的形式,使文學作品更容易獲得年輕人的欣賞,使其傳播效果得到有效提高。
以夏目漱石的《我是貓》為例,夏目漱石從時代變革的角度看到知識分子的彷徨與驚恐。把明治維新時期的讀書人從社會精英中剔除,批評他們思維固化、缺乏行動力,他們的頭腦發(fā)達,卻又缺少行動力,難以在風起云涌的時代安身立命,于是堅持與世無爭、自命不凡的精神氣質(zhì)下,最終在生活中迷失動力與方向。有讀者在大眾媒體上將其作品與我國吳敬梓著作的《儒林外史》相比,認為兩位借用自己超絕的文字才華,諷刺揶揄知識分子。利用大眾媒體的巨大平臺,日本的文學作品逐漸被國人所熟知。
2.3擴大日本文學作品的解讀體系
大眾傳媒的發(fā)展使文學傳播中的優(yōu)勢逐步凸顯。日本文學經(jīng)大眾媒介的加工,多渠道解讀,降低了理解難度,增強了人們對當代日本文學的認可度。以目前流傳的日本文學作品改編的影視作品為例,通過演員的生動演繹、文字的再改變、圖像與音頻的有效整合,成為高效高質(zhì)的傳播工具。日本當代文學作品經(jīng)影視加工,可以縮短大眾與日本經(jīng)典文學的距離,使日本文學變得大眾化,更易于被大眾接受。
以夢枕貘的《陰陽師》系列為例,通過 ebook 的形式出版,借助網(wǎng)絡平臺,通過夢枕貘旅行記、讀者來稿、數(shù)字化博物館、事務所日記、新作快報等多種方式手段,促進作品的精彩再演繹,使媒體進入到絕對自由的解讀階段,促進日本當代文學進入了一個全新階段,擴大了作品的解讀體系。
三.結束語
綜上所述,隨著通訊媒介的不斷普及,大眾傳媒在現(xiàn)今社會傳播和獲取信息的過程中扮演著越來越重要的作用,具有傳播方式新穎、覆蓋范圍廣泛、契合文學傳播等優(yōu)勢。在這樣的信息傳播大環(huán)境下,日本文學的傳播方式也發(fā)生翻天覆地的變化。大眾傳媒對日本文學傳播到我國起到很強的助推作用,通過促進文化的交流與滲透,加快了日本文學的傳播與發(fā)展,既引導了大眾接受日本文學,又擴大了日本文學的解讀體系。
參考文獻:
[1] 張倩.淺析大眾傳媒對當代文學的影響[J].中國報業(yè),2019(16):42-43.
[2] 王緣緣.全球化背景下日本動漫文化的傳播和影響[J].新聞研究導刊,2019,10(09):224+226.
[3] 李韶華.論大眾傳媒對文學傳播的促進作用[J].中國報業(yè),2016(02):77-78.