• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      《考工記》與晚清工藝書寫文體*

      2020-05-29 02:44:32現(xiàn)
      關(guān)鍵詞:考工記考工西學(xué)

      劉 春 現(xiàn)

      晚清時(shí)期,隨著國門打開,國人逐漸了解西方世界的各種知識。在洋務(wù)運(yùn)動過程中,西方器藝技術(shù)率先被接受并得到積極提倡。官方主導(dǎo)的江南制造局翻譯館開始大規(guī)模翻譯西方有關(guān)“制器”類的書籍。出于實(shí)用目的,“因制造而譯書”(1)馮焌光、鄭藻如:《擬開辦學(xué)館事宜章程十六條》,王揚(yáng)宗編校:《近代科學(xué)在中國的傳播》下冊,濟(jì)南:山東教育出版社,2009年,第482頁。翻譯工作由外國人與華人合作,華人筆述并進(jìn)行文法的修改、潤色(2)傅蘭雅:《江南制造總局翻譯西書事略》,王揚(yáng)宗編校:《近代科學(xué)在中國的傳播》下冊,第494頁。。其中徐壽、徐建寅父子在工藝方面譯作較多(3)徐壽翻譯諸如《汽機(jī)發(fā)軔》《西藝知新》《寶藏興焉》《化學(xué)鑒原》《化學(xué)考質(zhì)》等。徐建寅翻譯《運(yùn)規(guī)約指》《汽機(jī)必以》《汽機(jī)新制》《藝器記珠》等。。這一時(shí)期大量翻譯的西方格致學(xué),“以制器為綱領(lǐng)”(4)徐壽:《格致匯編序》,《格致匯編》1876年春季第一卷。,極大地?cái)U(kuò)展了中國傳統(tǒng)工藝科技的范圍。

      借助翻譯輸入的西方格致器藝,對于多數(shù)埋首制義的讀書人來說“俱非所習(xí)”,并不感興趣(5)王韜:《格致書院戊子課藝序》,《格致書院課藝》1,第271頁。。如何鼓勵(lì)、引導(dǎo)社會中的讀書人認(rèn)識和理解西學(xué)?傅蘭雅、王韜提出以“藝文”的形式,利用中國士人擅長寫文章的特點(diǎn),“即文字以發(fā)揮格致之理”(6)王韜:《格致書院課藝序言》,《格致書院課藝》1,第5頁。。自1886年王韜主持格致書院開始,延請當(dāng)?shù)来髥T,仿照策問體裁,“以洋務(wù)為主,旁及富國、強(qiáng)兵、制械、籌餉之類”(7)《格致書院擬以藝文考試章程》,《申報(bào)》1886年2月13日。為主題,命題課士,實(shí)行每年考課,春夏秋冬各有一次正課考試,從1889年至1893年,每年舉行兩次由南北洋大臣出題的特課考試。面向社會各界人士征文,選中的優(yōu)秀文章除給予獎(jiǎng)賞外,還選登在《申報(bào)》上。王韜、趙元益將1886—1894年歷次考課題目、命題人、優(yōu)勝者及其答卷匯集刊印,即為《格致書院課藝》。《課藝》中還有王韜、李鴻章、薛福成等作的文上眉批和文末評語,體現(xiàn)出部分上層人士對于西學(xué)的價(jià)值判斷以及書寫導(dǎo)向作用。早期考課西學(xué)知識的書院中,格致書院的考課最早開始涉及西方機(jī)器工藝。從其中的工藝策問,可以管窺社會上下層格物致知,以傳統(tǒng)技術(shù)文本接引西方機(jī)器工業(yè)的思維方式。

      一、《格致書院課藝》中的工藝策問

      格致書院課試西洋工藝,往往依據(jù)《考工記》命題,如1892年江海關(guān)官員聶仲芳廉訪春季課題之一:

      《周禮·考工記》攻木之工七,攻金之工六,攻皮之工五,設(shè)色之工五,刮摩之工五,摶埴之工二,各有分職,厥類惟詳。古之工作多以人力,今之工作間用機(jī)器,目今制造鋼船、鋼炮為防海之利器,亦格致家所宜及也。諸生討論有素,其一一參校而詳說焉。(8)上海圖書館編:《格致書院課藝》3,上海:上海科學(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社,2016年,第324,439,455,458—461頁。

      第一名楊輝毓的開篇即言“今夫制造之功,以算學(xué)為體,以化學(xué)為用,非點(diǎn)線面體以相求無以深明底蘊(yùn),非形色氣質(zhì)之分合無以剖析毫芒,此皆制造家所宜講者也。我中國古時(shí)制造,莫詳于《考工記》一書”,隨之列舉《考工記》“六工”名目,古代已經(jīng)利用木材、金屬、犀革之材,講究繪畫彰施之美,切磋琢磨之效,認(rèn)為“《考工記》固開制造之先聲”(9)上海圖書館編:《格致書院課藝》3,上海:上海科學(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社,2016年,第324,439,455,458—461頁。。在以古比西的思路下,指出古今風(fēng)氣不同,古之工求精不求速,只用人力,今之工則求精求速,運(yùn)用算學(xué)、化學(xué)等知識。今之工在于機(jī)器制造。王韜評:“于《考工記》所設(shè)諸工未曾細(xì)為詮解,而即以古法通于今法?!?10)上海圖書館編:《格致書院課藝》3,上海:上??茖W(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社,2016年,第324,439,455,458—461頁??梢妼Υ宋氖怯兴u的,不過因所論鋼船鋼炮,精細(xì)詳明,可裨實(shí)用亦置于頭等。

      第二名胡家鼎,不僅考察中西之工異同,行文也頗有《考工記》文字之法,譬如對古代中國之輪與近代西方之輪原理異同的比較:

      古者輪人為輪,斬三材必以其時(shí),三材既具,巧者和之。轂也者以為利轉(zhuǎn)也,輻也者以為直指也,牙也者以為固抱也。故輪欲其幎爾而下迆。幎尓謂圓廣貌。幅欲其揱爾而纖。揱爾謂其殺小貌。轂欲其引,取其突出也。綆欲其蚤之正,蚤即輻之入于牙中者,取其無偏也。

      按西人重學(xué)之器七,其二即為輪軸。輪軸之制,作一圓柱形體,二端有樞,樞靠于枕,可以轉(zhuǎn)動圓柱,是謂之軸。軸上有交連之桿為輻,輻周廓聯(lián)為輪。輪與軸合為一體,而自能圓轉(zhuǎn)不窮。實(shí)古者輪轂之遺義。又有齒輪者,以此輪之齒與彼輪之齒凹凸相間,而自能轉(zhuǎn)動,殆即古之所謂牙與?

      惟古之輪轂僅施之車,西人之輪軸則無物不可用,且古之轂多用木,西人之輪軸則多用鐵,而亦有以木為之者,此攻木之工,制同而質(zhì)異也。

      以《考工記》“輪人”為車作輪與西式機(jī)器中的輪軸對比,認(rèn)為中西制作原理相通,而用材及用途各有不同。除了比較中西制輪工藝,作者還以《考工記》之中的其他工藝與西方工藝分別作比較,“冶氏為殺矢戈戟”“桃氏為劍”與西人煉鋼鐵之法對比,得出“攻金之工,材同而器異也”;古代治皮各有專職,作甲作鼓各有其人,西人雖無專職,卻有皮管、皮條之用,“攻皮之工,貌同而實(shí)異也”;古代畫繢之工講究四時(shí)五色之分配,西人國旗形色各異,機(jī)器上的膠漆也五色具備,此因五洲各國風(fēng)氣好尚不同,“設(shè)色之工,文同而用異也”;古代刮摩之工施于玉石骨角,西人還用于金銀銅鐵,使用車床進(jìn)行操作,“刮摩之工,功同而事異也”;西人制作鋼器,必須使用玻璃,玻璃即古代摶埴之工所作,“摶埴之工,理同而物異也”(11)上海圖書館編:《格致書院課藝》3,上海:上??茖W(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社,2016年,第324,439,455,458—461頁。。如此分析完畢,歸結(jié)于“古之工作實(shí)開今之工作,而今之工作即本古之工作,如是而中西一貫,亦何所謂異同哉”。最后申明中國重道輕藝,西人重藝輕道,世道興衰在于道之隆污,而不在藝之巧拙。如今應(yīng)學(xué)習(xí)西方器藝之長,以道為經(jīng),以藝為緯。從作者的分析中可以看出,其對于西方的器藝了解不多,比如古代的皮革制品,與近代以橡膠為原料的工藝完全不同,作者僅僅從字面上理解、附會,其實(shí)質(zhì)即認(rèn)為西人之工藝源于中國,不過在西人制作更為精巧,所以應(yīng)取西人之所長,中西一貫。命題人聶仲芳評“以今證古,源源本本”,王韜也稱“條對詳明,于古今源流瞭瞭然”(12)上海圖書館編:《格致書院課藝》3,第473、488、490,507頁。。

      本題錄取的超等第四名陶師韓論輪,也是以中西各工對比闡述:

      一曰輪,輪人為輪為蓋,輪蓋皆圓體也。泰西馬車、火車,輪蓋皆所不廢,即花樣翻新,終屬大同小異,惟易以銅、鋼、鐵三種,推而施之于鐘表機(jī)軸,有齒輪為之配合,即有轉(zhuǎn)輪為之盤旋。而鋼船之尾有輪,取其暗不取其明,鋼炮之盤有輪,使其環(huán)不使其滯。模而范之,熔而鑄之,刨而平之,車而光之,其器雖殊,其法則一。妙乎輪之用,仍不離乎輪之體也。

      西方的科學(xué)技術(shù)是迥異傳統(tǒng)的異域知識,學(xué)其機(jī)器制造,必要先明其理。早在明代利瑪竇已將西方學(xué)校中的自然科學(xué)與中國傳統(tǒng)的儒者之學(xué)聯(lián)系起來,稱之為“格物窮理之法”(15)[意] 利瑪竇著,徐光啟述:《幾何原本》,上海:上海古籍出版社,2011年,第6頁。。近代早期的洋務(wù)派人士在和保守勢力的論戰(zhàn)中即提出:“匠人習(xí)其事,儒者明其理。理明而用宏焉。今日之學(xué),學(xué)其理也,乃儒者格物致知之事,并非強(qiáng)學(xué)士大夫以親執(zhí)藝事?!?16)《奏請京師同文館添設(shè)天文算學(xué)館疏》,張靜廬輯注:《中國近代出版史料初編》,北京:中華書局,1957年,第6頁。格者,即物窮理,格物致知在這里指一種考證、研究的方法。“格致”一詞還用來指代西學(xué)科技。晚清士人認(rèn)為中西格致精神一致而側(cè)重不同,“中國之所謂格致, 所以誠正治平也;外國之所謂格致, 所以變化制造也。中國之格致功近于虛, 虛則常偽;外國之格致功徵諸實(shí), 實(shí)則皆真也”(17)《擬創(chuàng)建格致書院論》,《申報(bào)》1874年3月16日。。洋務(wù)派科學(xué)家徐壽明確說格致是指西學(xué)中天文、地理、算數(shù)、幾何、力藝、制器、化學(xué)、地學(xué)、金礦、武備等有益于社會的實(shí)用科學(xué)及技術(shù)(18)徐壽:《格致匯編序》,《格致匯編》,1876年春季第一卷。。格物致知成為認(rèn)識和理解西學(xué)的重要方法(19)參樊洪業(yè):《從“格致”到“科學(xué)”》,《自然辨證法通訊》1988年第3期。。王韜說“惟是世之欲明格致者,都畏其難于入門,而不知無難也。在乎專心致志,觸類旁通,即文字以發(fā)揮格致之理”(20)王韜:《格致書院課藝序言》,上海圖書館編:《格致書院課藝》1,第5頁。。格致書院主持者主張由文字以通格致,探究物理,由淺入深,由粗及精,由本及末,窮流溯源,辨析西學(xué)格致與中國傳統(tǒng)知識的異同。正是在這個(gè)層面上,《考工記》成為士人格物致知,認(rèn)識西方機(jī)械制造的參考。

      格致書院課藝命題征文面向整個(gè)社會,采用策問的方式引導(dǎo)士人認(rèn)識和理解西學(xué)知識。通過上下的互動,將洋務(wù)思想灌輸給社會的士人。不僅提供思想風(fēng)氣的導(dǎo)向作用(21)在甲午戰(zhàn)前,《格致書院課藝》的逐年刊行,既有利于宣傳變法思想,又為維新運(yùn)動提供了豐富的文化資源“《格致書院課藝》在晚清思想文化史上,竟然充當(dāng)了西學(xué)知識與變法思想的蓄水池……甲午戰(zhàn)爭以前的西學(xué)知識、變法思考,都匯集到這里,此后的西學(xué)知識、變法思考,又多從這里流出”。參見《格致書院課藝·導(dǎo)論》,第74頁。,而且蘊(yùn)含著對文章的審美要求。在思想上,明顯表現(xiàn)出以中學(xué)為根本,偏向于能夠考證經(jīng)史,會通古今中外,不務(wù)虛文、有裨實(shí)用的文章。出題者雖然強(qiáng)調(diào)對于西學(xué)、實(shí)學(xué)的淵博知識,但是重點(diǎn)又不在于對近代西方工藝技術(shù)的科學(xué)、準(zhǔn)確的認(rèn)識,而落腳于由古及今考核詳明,有些答題者也就流于似是而非的比較。這不能不說是在考古思維下格物窮理的一個(gè)偏差結(jié)果。課藝以策問的形式命題,也暗含了文字上雅的標(biāo)準(zhǔn)?!陡裰聲簲M以藝文考試章程》中即表明“只論文字優(yōu)劣,不問官階崇卑”,王韜也說“所以萃多士之心思才力而校其文藝之優(yōu)劣也”(22)王韜:《格致書院甲午課藝弁言》,上海圖書館編:《格致書院課藝》4,第379頁。。評者的眼光仍是從文章學(xué)的角度出發(fā),要求符合策問體裁的題旨要求,看重解經(jīng)的詳明與否,對于古今源流的考辨功夫。具瞻學(xué)識的學(xué)人文章受到稱賞,而俚俗的文體受到批評(23)如《論事物各有消長試求其正變公例》,1890年,超等第一名孫廷璋文,以清朝皖商興衰系于人事舉例淺顯,文上批注“此本齊東野人之言,語欠斟酌”“字句亦俗”?!陡裰聲赫n藝》2,第467頁。文后升任廣西臬司胡蕓楣廉訪評:“文筆亦過俗,言之無文行之不遠(yuǎn),有志于學(xué)者亦宜稍加功力。”王韜也評:“未能練字練句,一歸律切?!薄陡裰聲赫n藝》2,第476頁。。

      傅蘭雅在1888年發(fā)表的《中國文學(xué)與西方科學(xué)——格致課藝報(bào)告》中,表示對于課藝的效果很滿意,認(rèn)為使用中國人擅長的命題作文的文體形式,利用這一民族特色來向中國的士人階層輸入西學(xué)知識,產(chǎn)生了超出預(yù)期的效果(24)[美]戴吉禮主編:《傅蘭雅檔案》第二卷,桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2010年,第125—131頁。?!陡裰聲赫n藝》中的工藝策論,引導(dǎo)士人以格物致知的思維方式認(rèn)識理解西方的機(jī)械制造。既傳承了中國古代策試文章的體式,將其經(jīng)世致用的功能應(yīng)用于對先進(jìn)技藝的接受,又表現(xiàn)出時(shí)人對中國傳統(tǒng)考工之文的認(rèn)識和重構(gòu)?!犊脊び洝返墓に噧?nèi)涵及其特別的文筆,提供了一種理解和書寫西學(xué)的范本。應(yīng)試者在工藝書寫中,對《考工記》的文學(xué)追溯,背后具有深厚的中國經(jīng)學(xué)與文章學(xué)傳統(tǒng)。

      二、《考工記》與傳統(tǒng)工作書寫

      傳統(tǒng)的“工藝”內(nèi)涵比較復(fù)雜。從詞源學(xué)角度來看,《說文》工部謂“工,巧飾也”,楊樹達(dá)認(rèn)為“工”是指器物(25)楊樹達(dá):《積微居小學(xué)述林》,北京:中華書局,1983年,第58頁。,后世沿襲了工為巧飾之技的內(nèi)涵。藝由“種”引申為技藝、才能,《周禮》以六藝為教,包括禮、樂、射、御、書、數(shù)。唐封演《封氏聞見記》列舉諸人“兼擅工藝”(26)封演:《封氏聞見記》,北京:中華書局,1985年,第66頁。,是指擅長繪畫的技能?!短接[》“工藝部”,指的是射、書、畫、巧、圍棋、投壺等游戲。具體的手工業(yè)一般以“工”代指,其中具有巧思的創(chuàng)制在后代也逐漸冠以“工藝”之名。史書中或列“術(shù)藝”“方技”“藝術(shù)”傳,記錄了相當(dāng)多的從事技術(shù)工作,創(chuàng)作新奇器械的人物和故事。如《元史》“方技”傳中附“工藝”,紀(jì)制器有巧思而得以貴顯之人。古代的工藝觀念偏向指手工藝的機(jī)巧、巧思,具有實(shí)用或?qū)徝纼r(jià)值的技藝。工也被包融在“藝”的范疇中,《清史稿》列傳“藝術(shù)類”,稱:“夫藝之所賅,博矣眾矣,古以禮、樂、射、御、書、數(shù)為六藝,士所常肄,而百工所執(zhí),皆藝事也。”(27)趙爾巽等:《清史稿》卷502,北京:中華書局,1977年,第13865—13866頁。古代手工業(yè)在造兵器、制車、營造建筑、造紙、印刷、造船、造瓷器、紡織、制漆等方面都取得了較高的成就。但是因其“藝”的性質(zhì),是匠人之事,儒者不屑為之。《四庫全書簡明目錄》中說:“至于百工之事,率皆藝術(shù),亦不足以稱令典,故今惟錄其司于官者,而他不及焉。”(28)永瑢等:《四庫全書簡明目錄》,上海:上海古籍出版社,1985年,第319頁。對于民間的工藝制造表現(xiàn)出一種輕視的態(tài)度。

      如首先講作車之事,論述木構(gòu)馬車有六等及其尺寸規(guī)格。再分論輪人、輿人、辀人之工作。以“輪人為輪”為例:“斬三材,必以其時(shí)。三材既具,巧者和之。轂也者,以為利轉(zhuǎn)也。輻也者,以為直指也。牙也者,以為固抱也。輪敝,三材不失職,謂之完。望而眡其輪,欲其幎爾而下迤也。進(jìn)而眡之,欲其微至也。無所取之,取諸圜也。望其幅,欲其揱爾而纖也。進(jìn)而眡之,欲其肉稱也。無所取之,取諸易直也。望其轂,欲其眼也,進(jìn)而眡之,欲其幬之廉也。無所取之,取諸急也?!?35)聞人軍譯注:《考工記譯注》,第1,17頁。記述輪構(gòu)件轂、輻、牙的制作要求,檢驗(yàn)輪、幅、轂的方法。其中記錄生產(chǎn)規(guī)范與質(zhì)量檢驗(yàn)都具有很強(qiáng)的實(shí)用目的以及可操作性。記述工作之事原本最為機(jī)械和無情,但是文字中工人之行為,躍然紙上,以簡盡而形象化的語言記述復(fù)雜的技術(shù),具有流暢、生動、切實(shí)的特色,陳柱稱之為“情文俱至”(36)陳柱:《中國散文史》,長春:吉林出版集團(tuán)股份有限公司,2016年,第24頁。。

      西漢時(shí),《周官》“冬官”篇佚缺,河間獻(xiàn)王便取《考工記》補(bǔ)入?!稘h書·藝文志》著錄的《周官經(jīng)》六篇,即有《冬官考工記》。周禮六官,只有冬官體制獨(dú)特,自為一體。清四庫館臣指其是“經(jīng)與記合為一書”(37)林希逸:《鬳齋考工記解》,景印文淵閣《四庫全書》第95冊,臺北:臺灣商務(wù)印書館,1986年,第2,1頁。。在宗經(jīng)的傳統(tǒng)之下,《考工記》便一躍而有至高的地位。《考工記》記載具體工藝使用古字奧義,而且歷時(shí)久遠(yuǎn),其制度規(guī)格也難以索解。自兩漢至明清關(guān)于《考工記》的整理、研究不斷發(fā)展(38)相關(guān)研究有聞人軍《考工記導(dǎo)讀》,北京:中國國際廣播出版社,2008年,第107—125頁。。宋代林希逸著《考工記解》,較早指出:“《考工記》不特為周制也,盡紀(jì)古百工之事?!?39)林希逸:《鬳齋考工記解》,景印文淵閣《四庫全書》第95冊,第3頁。認(rèn)為此書言及三代以來的百工之事,為之注解并附圖,明白淺顯,獲得學(xué)者青睞。明代傳教士來華,帶來的西方奇器,就引起了時(shí)人研究本土科技的興趣。徐光啟著《考工記解》,據(jù)茅兆海跋文稱徐光啟“于器用舟車、水火木金之屬,資于廟算世務(wù)者率皆精究形象……逆流尋源,皆以《考工記》為星宿海,江淮河漢,分道而馳,即云夢不足吞,而滄溟難為委”(40)轉(zhuǎn)引自王星光、符奎:《徐光啟〈考工記解〉探析》,《復(fù)旦學(xué)報(bào)》2011年第4期。,將《考工記》的科技學(xué)價(jià)值提高到前所未有的高度。清代的考據(jù)學(xué)思潮下,除了名物制度的訓(xùn)詁、考證、疏解之外,清人開始考究《考工記》中器物的制作,如戴震《考工記圖》、程瑤田《考工創(chuàng)物小記》、阮元《考工記車制圖解》、鄭珍《考工輪輿私箋》等。

      到了晚清,在工藝學(xué)領(lǐng)域,《考工記》中的百工之職被認(rèn)為是中國制造的源頭。薛福成說“《周禮》冬官雖缺,而《考工》一記,精密周詳,足見三代盛時(shí)工藝之不茍”,進(jìn)而把中國傳統(tǒng)的技巧創(chuàng)造與西方近代技術(shù)革命帶動的工業(yè)體系相提并論?!陡裰聲赫n藝》中,士人認(rèn)為中國傳統(tǒng)工作中已經(jīng)蘊(yùn)含了近代西學(xué)的因子,稱《考工記》雖不言格致,而暗合格致之理,“西人竊其余緒,加意研求,遂易人力為機(jī)器,而其格致乃精”(41)上海圖書館編:《格致書院課藝》3,第475頁。出題者要求以《考工記》“六工”對比近代西方機(jī)器制造工藝,楊輝毓在其文章即指出:“今夫制造之功,以算學(xué)為體,以化學(xué)為用,非點(diǎn)線面體以相求無以深明底蘊(yùn),非形色氣質(zhì)之分合無以剖析毫芒,此皆制造家所宜講者也?!逼鋵?shí)已經(jīng)指出了西方工藝是以近代的科學(xué)知識為基礎(chǔ)的生產(chǎn)方式。答題者從《考工記》“六工”的分工一一比對西方的近代工業(yè)生產(chǎn),從原材料、制作方法、工作原理、用途等層面進(jìn)行對比,得出異同。其中不少見解雖然不脫西學(xué)中源的痕跡,但對于引導(dǎo)士人格物窮理,認(rèn)知西學(xué),最終超越器物技術(shù),探究西學(xué)學(xué)理,具有重要意義。這些課藝文章在當(dāng)時(shí)引起了廣泛的社會反響。楊毓輝的《古今工程異同說》《中外化學(xué)名物異同考》被收入《皇朝經(jīng)世文三編》工政、制造類,成為當(dāng)時(shí)工藝書寫的重要文本。

      另一方面,《考工記》的語言簡潔精煉,除追求嚴(yán)謹(jǐn)、周密、精確的科技文獻(xiàn)的特征之外,也蘊(yùn)含著文學(xué)的美感。宋元以來,中國古代文章學(xué)繼續(xù)發(fā)展,大量的經(jīng)部文獻(xiàn)被吸納到文章經(jīng)典之中,作為經(jīng)部文獻(xiàn)的《考工記》,成為后世工藝書寫的標(biāo)桿。宋人陳骙著《文則》說:“大抵文士題命篇章,悉有所本。自孔子為《書》作序,文遂有序……自有《考工記》《學(xué)記》之類,文遂有記”,“《考工記》之文,榷而論之,蓋有三美:一曰雄健而雅,二曰宛曲而峻,三曰整齊而醇。”陳骙從文體淵源上,將《考工記》作為記體文的源頭,并且較早從文章學(xué)角度,分析《考工記》風(fēng)格、文法、字句(42)陳骙著,劉明暉校點(diǎn):《文則》,北京:人民文學(xué)出版社,1960年,第9、28頁。。宋林希逸撰《考工記解》,也注意于章法、句法、字法(43)林希逸《鬳齋考工記解》注“天有時(shí),地有氣,材有美,工有巧”段,謂“以下將言工匠之事,先如此總敘以起語”,又分析文句說“前后錯(cuò)綜,文字自佳”。景印文淵閣《四庫全書》第95冊,第5、6頁。。元人陳繹曾《文筌》稱:“《考工記》善敘事,句法變化,字樣古雅?!?44)陳繹曾:《文章歐冶(文筌)》,王水照編:《歷代文話》第二冊,上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2007年,第1299頁。明清文人以文學(xué)的眼光重新解釋經(jīng)典,《考工記》也成為文士評點(diǎn)的經(jīng)書之一。明人林兆珂作《考工記述注》、舊題郭正域撰《批點(diǎn)考工記》、徐昭慶撰《考工記通》、程明哲《考工記纂注》等,極力稱揚(yáng)《考工記》善于文理變化,分析其字句章法。徐光啟撰《考工記解》,對于《考工記》文法有多處眉批標(biāo)注研究寫法(45)王星光、符奎:《徐光啟〈考工記解〉探析》,《復(fù)旦學(xué)報(bào)》2011年第4期。。清方以智《文章薪火》也稱:“《考工》《檀弓》《儀禮》敘事狀物,俱以簡盡?!?46)方以智:《文章薪火》,王水照編:《歷代文話》第四冊,第3211頁。明清的文章選本也選錄了《考工記》,如賀復(fù)徵《文章辨體匯選》選錄六條,并言:“今錄其多半為作記之祖?!?47)賀復(fù)徵編撰:《文章辨體匯選》卷560,景印文淵閣《四庫全書》第1409冊,第2頁。明人屠隆編《鉅文》以文格歸類文章,《考工記》即選入“奇古”類(48)陳夢雷編撰,蔣廷錫校訂:《古今圖書集成·文學(xué)典》,北京:中華書局、成都:巴蜀書社,1985年,第75848頁。。曾國藩編撰《經(jīng)史百家雜鈔》,本著經(jīng)世致用的思想,多選經(jīng)、子、史類文章,“雜記類”即選取《周禮》中“梓人”“匠人”“輪人”“輿人”“辀人”“弓人”“矢人”等篇,一方面是將文體溯源于經(jīng),另一方面也表現(xiàn)出對于古代工匠技藝文體的重視。

      綜合來看,《考工記》以記體而列于經(jīng)部,本身就具有復(fù)雜性。在文本于經(jīng)的文學(xué)傳統(tǒng)中,《考工記》被追認(rèn)為記體文的源頭。在具體的修辭學(xué)研究中,《考工記》以奇古、簡盡、善于變化的記事敘物風(fēng)格受到推崇。記體始于記事,屬于應(yīng)用文字,記體源于《考工記》抑或《禹貢》《學(xué)記》,前人各持其說。清人惲敬《與王廣信書》中說:“記之體,始于《禹貢》,記地之名也;《考工記》,記工作之法也。”其說較為融通,并明確將《考工記》歸于為記工作之事,“其體當(dāng)辭簡而意之曲折能盡之”(49)惲敬:《與王廣信書》,國學(xué)整理社編:《大云山房文稿》補(bǔ)編,上海:世界書局,1937年,第230頁。。從文學(xué)審美上明確了這一類文章的記事風(fēng)格?!犊脊び洝返墓に噷W(xué)內(nèi)涵及其獨(dú)特的記體書寫方式,在經(jīng)學(xué)以及文章學(xué)領(lǐng)域得到廣泛的承認(rèn)和宣揚(yáng),后人在記工藝的文章中自覺或不自覺地模仿其風(fēng)格。

      《格致書院課藝》中,選評者對于善于以中國文法講西學(xué)的文章非常欣賞,如1890年李鴻章所出的特課命題之一,問化學(xué)原質(zhì)名稱及中譯問題,引導(dǎo)士人思考西學(xué)化學(xué)原質(zhì)與中國本有之物關(guān)系,考察中西體用差別。第一名楊毓煇答云:“鉀養(yǎng)淡養(yǎng)即中國之火硝也,使中國亦化而分之,即可得鉀于硝之內(nèi),是中國雖無鉀而實(shí)亦有鉀也。鈣于中國向無獨(dú)生者……”一段連用八個(gè)“也”字,即模仿《考工記》中“粵無镈”段連用十二個(gè)也字。此段文上注評曰:“筆最醒豁,仿佛如讀《考工記》粵無镈一篇?!?50)上海圖書館編:《格致書院課藝》2,第338,388、414頁。第二名王輔才條分縷析一一指認(rèn)西方化學(xué)元素為中國已有之物,文上注評稱其“得以廉悍之筆以講西學(xué)無難事矣”,李鴻章文后評:“筆力直追《考工記》,于彼學(xué)亦寢饋甚深。”(51)上海圖書館編:《格致書院課藝》2,第338,388、414頁。可見,上層主考者對于士人以《考工記》文法書寫西學(xué)格致表示非常贊賞。

      中國古代傳統(tǒng)輕視工匠技藝,相關(guān)的技術(shù)類文獻(xiàn)傳世較少,《四庫全書》史部政書類考工之屬僅記載了《營造法式》《欽定武英殿聚珍版程式》兩種,存目六種。在新的時(shí)代背景下,學(xué)習(xí)西方之器及其理,不得不溯源至經(jīng)部的《考工記》,這既是宗經(jīng)的思想慣性,也緣于傳統(tǒng)技術(shù)文本的匱乏?!犊脊び洝纷鳛橹袊缙诠に囄墨I(xiàn)的典范,既有官辦手工業(yè)生產(chǎn)管理的制度章程性質(zhì),在具體的記載中,又具有文學(xué)藝術(shù)的美感因素。其創(chuàng)立的記工作體例,不僅是后世的文體模范,也是近代國人理解外來機(jī)器工藝的知識基礎(chǔ)。近代開始大規(guī)模翻譯輸入西方器藝類書籍,譯述者從傳統(tǒng)工藝文本中汲取資源又超越傳統(tǒng)之外,在這一歷程中產(chǎn)生了新的技藝專家和新的工藝書寫方式。

      三、近代工藝文體書寫:從文章之學(xué)到專門之學(xué)

      晚清工藝學(xué)的興起從洋務(wù)運(yùn)動時(shí)期的工藝書籍翻譯開始。西方機(jī)器工業(yè)與中國傳統(tǒng)的工匠技術(shù)之間存在著巨大隔閡,因此翻譯中首先采用“華文已有之名”,從中國已有的技術(shù)書籍以及明清時(shí)傳教士所著的格致書中選擇譯名(56)傅蘭雅:《江南制造總局翻譯西書事略》,王揚(yáng)宗編校:《近代科學(xué)在中國的傳播》下冊,濟(jì)南:山東教育出版社,2009年,第493頁。。徐壽在《汽機(jī)命名說》中自述:“船外行輪悉借古名,曰牙曰輻,惟輻輳之轂異制,亦名轂盤,其剗水之板,名曰輪翼,若暗輪則旋轉(zhuǎn)于水中,線法盡合螺絲,可名曰螺翼矣?!?57)徐壽:《汽機(jī)命名說》,《格致匯編》1876年第一卷,第6—8頁。其語言策略即采用假借古代的器械術(shù)語,指事會意,事不可指、意不能會則用象形。《考工記》“輪人”曰:“轂也者,以為利轉(zhuǎn)也。輻也者,以為直指也。牙也者,以為固抱也?!?58)聞人軍譯注:《考工記譯注》,第17頁。轂、輻、牙被借用來指代蒸汽輪船的部件名稱,以便于理解。徐壽父子參與翻譯的《運(yùn)規(guī)約指》《汽機(jī)發(fā)軔》《汽機(jī)必以》等,被稱為“精深微妙,無美不臻,而筆而述之者又復(fù)斟酌盡善,字字皆戥上稱過者,以之作為工師之規(guī)矩,儒生之圖籍”(59)《申報(bào)》1872年8月1日。。這些譯述者用古文書寫西藝,吸取了傳統(tǒng)的工藝術(shù)語,精準(zhǔn)而不失雅正之美,工師與儒生均可學(xué)習(xí)領(lǐng)會,在當(dāng)時(shí)頗獲好評。

      相比傳統(tǒng)工匠重構(gòu)造、流程的經(jīng)驗(yàn)性文本,晚清翻譯的工藝書籍中涉及了“物”背后的物理、化學(xué)知識。比如《汽機(jī)發(fā)軔》中首先論“汽機(jī)公理”,即蒸汽機(jī)的原理知識,對汽、水的性質(zhì)以及冷熱漲縮變化的原理分析,如關(guān)于冷熱變化,“物質(zhì)加熱更變有三,曰漲,曰镕,曰化。其減熱而更變亦有三,曰縮,曰結(jié),曰凝,適與加熱相反”。又有解釋水的性質(zhì),“水為雜體,而非原質(zhì)?;瘜W(xué)家業(yè)經(jīng)實(shí)測,乃輕養(yǎng)二氣化合者也。其理以分合之法徵之??捎媒痤愲娖鞣炙疄槎?,又可再將二氣同盛一器以電器復(fù)合為水。惟二氣之體積,輕氣倍大于養(yǎng)氣,始得分合之率”(60)[英]美以納、白勞那合撰,[英]偉烈亞口譯,徐壽筆述:《汽機(jī)發(fā)軔》,馮立昇主編:《江南制造局科技譯著集成》機(jī)械工程卷第一分冊,合肥:中國科學(xué)技術(shù)大學(xué)出版社,2017年,第8、7頁。。雖然在翻譯中略去了分合試驗(yàn)的具體試驗(yàn)步驟,而僅記錄其方法(61)孫磊:《江南制造局蒸汽機(jī)譯著研究》,中國科學(xué)技術(shù)大學(xué)碩士學(xué)位論文,2011年。。但是其譯文呈現(xiàn)出近代科技文章的新特色,使用專有的名詞、術(shù)語,簡潔而具體的操作程序敘述,說明對象的性質(zhì)和特征,試驗(yàn)的設(shè)備及其原理等。語言精確、嚴(yán)密、簡明、平實(shí)。徐建寅譯述《汽機(jī)必以》,其中部分內(nèi)容,已經(jīng)有近代科普文的雛形。卷首“論造機(jī)公法”,講汽機(jī)分類、真空功用、重物墜行之速與行動之重力、諸心力、擺與汽制球、助力器、面阻力等。論述蒸汽機(jī)相關(guān)的熱力學(xué)、機(jī)械原理及其應(yīng)用等。比如蒸汽機(jī)利用真空的力,解釋真空的含義:

      清虛無物謂之空,一切氣質(zhì)俱無者即謂真空,真空之力與空氣壓力相較而生,非真空自能有力也。空氣能壓氣內(nèi)之物即如水能壓水內(nèi)之物,設(shè)鞲鞴之二面皆有水,則上面之水不能壓鞲鞴向下,因上下抵力相等,如天平之兩端等重也。取去此端之重,則彼端之重立顯其力而下墜。同于去鞲鞴下面之水,而上面之水始顯抵力也。故鞲鞴之一面進(jìn)汽,而一面去其汽,則抵力亦顯,去其汽即真空也。真空所顯之力并非自有之力,乃因彼面有實(shí)力,此面無有對力所生也,所以真空不能自動汽機(jī)。(62)[英]蒲而著,[英]傅蘭雅口譯,徐建寅筆述:《汽機(jī)必以》,馮立昇主編:《江南制造局科技譯著集成》機(jī)械工程卷第一分冊,第172頁。

      由傳統(tǒng)的“空”之內(nèi)涵引申出真空的概念,真空的產(chǎn)生原理,以有形可見的水之力類比空氣的力,更容易讓讀者理解。與水的力相比,真空的力并非自有的,相對的力作用下才產(chǎn)生真空。作者采用了下定義、舉例子、做比較等方法詮釋真空這一抽象概念,語言準(zhǔn)確,條理明晰,論述嚴(yán)密,已經(jīng)具備了近代科學(xué)說明文的諸要素。

      甲午之后,部分人士對于近代翻譯西方科技工藝書籍的歷史進(jìn)行反思,認(rèn)為所譯之書“或僅為一事一藝之用,未有將其政令治教之本原條貫譯為成書”(68)馬建忠:《擬設(shè)翻譯書院議》,《適可齋記言》,北京:中華書局,1960年,第90,91頁。,指出只重視工藝制造并不足夠。對于“西譯中述”的翻譯模式也予以批評,批評翻譯者不通洋文,漢文不精,譯文俗惡,乃至完全否定這一時(shí)期的翻譯(69)馬建忠:《擬設(shè)翻譯書院議》,《適可齋記言》,北京:中華書局,1960年,第90,91頁。。這種過激的言論,當(dāng)然是對現(xiàn)實(shí)的挫敗有感而發(fā),但對于早期工藝啟蒙的作用也是缺乏理解的。清末以《萬國公報(bào)》為代表的西學(xué)刊物中,轉(zhuǎn)向自然科學(xué)的介紹,涉及天文、地理、醫(yī)藥、衛(wèi)生、聲光化電等多種學(xué)科。20世紀(jì)初則以社會科學(xué)為主(70)史革新:《十九世紀(jì)六十至九十年代西學(xué)在中國的傳播》,《北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)》1985年第5期。,知識分子更加關(guān)注西方的具體政制、學(xué)術(shù)文化。如今來看,早期的工藝啟蒙和書寫在一定程度上受到了遮蔽。

      結(jié) 語

      《清史稿》云:“中葉后,海禁大開,泰西藝學(xué)諸書,灌輸中國,議者以工業(yè)為強(qiáng)國根本,于是研格致,營制造者,乘時(shí)而起?;蛴膳f學(xué)以擴(kuò)新知,或抒心得以濟(jì)實(shí)用,世乃愈以藝事為重?!?71)趙爾巽等:《清史稿》卷502,第13866頁。洋務(wù)運(yùn)動時(shí)期,社會上下對于西方工藝的理解認(rèn)知過程,深刻地詮釋了“由舊學(xué)以擴(kuò)新知”這句話。晚清西學(xué)東漸的時(shí)代背景之下,時(shí)人通過追溯《考工記》重?cái)⒈就恋目萍?、工藝制造傳統(tǒng),由此進(jìn)一步接納西方近代工業(yè)及其知識體系,《考工記》的中介作用相當(dāng)重要。清末的工藝話語,正是在傳統(tǒng)文獻(xiàn)中尋找思想資源,并且與近代工業(yè)進(jìn)行概念置換。維新派宋育仁《時(shí)務(wù)論》中說:“外洋之富,在工者四。凡一都會,率有工作廠一區(qū),以至數(shù)區(qū)。或官督而工作,或民集股為公司。其出入一聽于主廠會計(jì),而百工服事受值焉。此《周官》考工之事也?!?72)宋育仁:《泰西各國采風(fēng)記》,長沙:岳麓書社,2016年,第148頁。以《考工記》中工作分工、生產(chǎn)、監(jiān)管體系附會西方的工廠生產(chǎn)。張之洞《勸學(xué)篇》說:“工有二道:一曰工師,專以講明機(jī)器學(xué)理化學(xué)為事,悟新理、變新式,非讀書士人不能為,所謂智者創(chuàng)物也。一曰匠首,習(xí)其器,守其法,心能解,目能明,指能運(yùn),所謂巧者述之也?!?73)張之洞撰,李忠興評注:《勸學(xué)篇》,鄭州:中州古籍出版社,1998年,第145頁。引申《考工記》“智者創(chuàng)物,巧者述之”的內(nèi)涵,定義工師、匠人,近代工業(yè)體系需要掌握科學(xué)知識的工師與技術(shù)型的工匠合作,對于中國師徒相傳的工匠傳統(tǒng)表示批評??梢哉f,《周禮·考工記》成為回溯中國工藝學(xué)傳統(tǒng)的思想資源,古時(shí)的官工之職被置換為近代的工業(yè)生產(chǎn)。近代獨(dú)立的工學(xué)知識體系逐漸成形。清末科舉改制,改八股為策論,旁及泰西藝學(xué)。后議開經(jīng)濟(jì)特科,其中就包括“考工”,“凡考求名物、象數(shù)、制造、工程諸學(xué)者隸之”(74)經(jīng)濟(jì)特科,所試內(nèi)容:以六事為一科,內(nèi)政、外交、理財(cái)、經(jīng)武、格物(凡考求中西算術(shù)、聲光電化諸學(xué)隸之)、考工(凡考求名物、象數(shù)、制造、工程諸學(xué)者隸之)。后變法失敗,經(jīng)濟(jì)正科并未舉行。特科延遲至1903年舉行。考試兩場,均試以論一篇、策一道。覆試題目論為“周禮農(nóng)工商諸政各有專官論”。參見張希清等編:《中國科舉制度通史清代卷》,上海:上海人民出版社,2015年,第646—647頁。。后來京師大學(xué)堂七科分學(xué),工藝科包括土木工學(xué)、機(jī)器工學(xué)、造船學(xué)、造兵器學(xué)、電氣工學(xué)、建筑工學(xué)、應(yīng)用化學(xué)、采礦冶金學(xué)等,形成專門的學(xué)科體系。

      總體而言,江南制造局翻譯館徐壽、徐建寅等人與外國人合作翻譯的西藝書籍,開啟了近代科技工藝的譯述歷程?!陡裰聲赫n藝》中的工藝策問,引導(dǎo)士人格物致知,探究物理。將《考工記》代表的中國傳統(tǒng)手工藝技術(shù)與西方的機(jī)器工藝比較認(rèn)知,發(fā)現(xiàn)異同,會通中西。《考工記》以其經(jīng)學(xué)地位和文章學(xué)價(jià)值,成為近代士人理解、書寫近代西方機(jī)器工藝的重要“資源”。從文學(xué)發(fā)展史的角度來看,中國傳統(tǒng)的應(yīng)用技術(shù)類文章不僅僅是一種史料,更有其獨(dú)特的文體特色和時(shí)代適應(yīng)性。在晚清社會的現(xiàn)實(shí)需求推動下,傳統(tǒng)的工藝書寫,重新煥發(fā)生機(jī)活力。早期的譯述者取法傳統(tǒng)而又超越傳統(tǒng),開創(chuàng)了近代專業(yè)的工藝書寫體例,對中國近代文學(xué)演進(jìn)的意義,值得給予足夠的肯定。

      猜你喜歡
      考工記考工西學(xué)
      “墻-壁”小考——《欽定古今圖書集成——經(jīng)濟(jì)匯編考工典》墻壁部的評述與考證
      康熙皇帝的西學(xué)教師
      紫禁城(2019年11期)2019-12-18 03:14:36
      《考工記》與中國傳統(tǒng)工匠精神內(nèi)涵
      《淺談“五行說”與中國傳統(tǒng)美術(shù)色彩》
      百花齊放的先秦規(guī)劃思想對當(dāng)代城市規(guī)劃的啟迪
      《考工記》“和合”思想在古琴制作中的體現(xiàn)
      孤本《性原廣嗣》與西學(xué)之影響
      西學(xué)大家系列叢書
      天津人大(2015年9期)2015-11-24 03:26:46
      《周禮·考工記》與秦漢都城規(guī)劃制度的聯(lián)系探究
      襄陽市中醫(yī)院與湖北中醫(yī)藥大學(xué)合辦西學(xué)中班
      安化县| 博兴县| 武胜县| 靖远县| 巍山| 全州县| 建昌县| 金乡县| 广饶县| 大同市| 商水县| 乌审旗| 汪清县| 临泉县| 当涂县| 聂拉木县| 西乌珠穆沁旗| 鹰潭市| 岢岚县| 盱眙县| 广南县| 许昌县| 安徽省| 溆浦县| 岫岩| 平陆县| 南澳县| 辰溪县| 佛学| 北川| 正安县| 蒙城县| 商城县| 尖扎县| 呼和浩特市| 济宁市| 孝感市| 云和县| 鲁山县| 丰镇市| 乌兰察布市|