摘 ?要:語言是人們進(jìn)行情感交流和人際交往的重要工具,是思想情感表達(dá)的主要手段。語言變遷與社會發(fā)展之間是緊密相關(guān)的,每次社會的發(fā)展進(jìn)步都推動了語言的變遷發(fā)展。因此,為了更好的對現(xiàn)代文學(xué)進(jìn)行學(xué)習(xí),需要對語言變遷進(jìn)行有效了解。
關(guān)鍵詞:語言變遷;社會發(fā)展;現(xiàn)代文學(xué);學(xué)習(xí)影響
作者簡介:丁寧(1980.11-),女,漢,江蘇人,講師,本科,研究方向:現(xiàn)代文學(xué)。
[中圖分類號]:I206 ?[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2020)-14-0-02
一、語言變遷的形成背景
為了對社會變遷中形成的語言進(jìn)行探究學(xué)習(xí),可以從語言變遷的形成發(fā)展對現(xiàn)代文學(xué)發(fā)展的影響為切入點(diǎn),明確這種語言變遷形式對現(xiàn)代文化內(nèi)容的學(xué)習(xí)產(chǎn)生了較大影響,而這就需要對各個階段中有關(guān)現(xiàn)代文學(xué)發(fā)展和社會時代背景的信息內(nèi)容進(jìn)行全面了解。文學(xué)作品是人類進(jìn)行自身思想情感的主要表達(dá)手段,并在每部文學(xué)作品的實(shí)際創(chuàng)作中,都會融入了社會時代的發(fā)展痕跡,濃縮了社會發(fā)展過程中的生活百態(tài)。而且,對各個階段中現(xiàn)代文學(xué)內(nèi)容的學(xué)習(xí)是對相關(guān)文字內(nèi)容的體驗過程,作者通過利用文字進(jìn)行自身情感的抒發(fā),使讀者能夠在實(shí)際的文學(xué)作品閱讀中產(chǎn)生強(qiáng)烈的情感共鳴,帶入讀者到文學(xué)作品所處的社會時代。許多優(yōu)秀的現(xiàn)代文學(xué)作品都是通過近似口語形式的語言對當(dāng)時的社會生活進(jìn)行描寫,不僅能夠幫助人們了解中國舊社會,還能夠幫助學(xué)生更好的學(xué)習(xí)中國現(xiàn)代史。
例如,針對白話文這種體裁文學(xué)作品的學(xué)習(xí),就需要對“五四運(yùn)動”進(jìn)行全面的分析和了解。在“五四運(yùn)動”開始之前,其當(dāng)前社會流行的文學(xué)作品多是以文言文體裁展現(xiàn)給每位讀者。直到19世紀(jì)末期,文言文這種體裁形式發(fā)展成為了傳統(tǒng)文學(xué)作品創(chuàng)作的主要形式,因為文言文體裁的文學(xué)作品具有較強(qiáng)的穩(wěn)定性,能夠表達(dá)出文字中蘊(yùn)含的基本含義。而在社會建設(shè)發(fā)展的大環(huán)境中,口語含義和表現(xiàn)形式的變化,實(shí)現(xiàn)了中華文明連續(xù)性發(fā)展。直到19世紀(jì)末20世紀(jì)初,中西方文化之間的融合,推動了白話文在文學(xué)創(chuàng)作舞臺中的興起。白話文的形成發(fā)展,憑借其能夠?qū)ξ鞣轿膶W(xué)作品進(jìn)行簡潔翻譯,在當(dāng)時的社會迅速被流行起來。
此外,在19世紀(jì)末20世紀(jì)初這個時期,西方文學(xué)與中國文學(xué)兩者之間是同時并存的,彼此各自堅守自身的職責(zé),原本能夠保持著和平的相處狀態(tài)。但是,隨著白話文這種文學(xué)載體的流行發(fā)展,中國文壇中出現(xiàn)了某種有關(guān)文學(xué)作品創(chuàng)作的論調(diào),即“西方文學(xué)之所以能夠發(fā)展強(qiáng)大,主要因為其用來創(chuàng)作文學(xué)作品的語言是具有簡單性和易學(xué)性的特點(diǎn)。而我國利用文言文體裁進(jìn)行創(chuàng)作的文學(xué)作品多是晦澀難懂的,無法被每個讀者在閱讀中得以深入理解,從而使得文言文體裁形式的文學(xué)作品,無法在社會群眾中進(jìn)行廣泛傳播,只能在當(dāng)時社會上小部分文人學(xué)士之間進(jìn)行溝通交流,長久以來,導(dǎo)致中國文學(xué)的發(fā)展逐漸落后于西方文學(xué)”。而正是這種與當(dāng)時文壇主流觀點(diǎn)相違背的論調(diào),開始了因語言形式所引起的文化革命。
二、語言變遷的基本原因
從文言文體裁到白話文體裁在文學(xué)作品創(chuàng)作中的應(yīng)用流行,每種語言文化的發(fā)展變遷,多是受到了文化因素、宗教因素等諸多方面的影響。根據(jù)“有序異質(zhì)理論”進(jìn)行分析可知,語言文化形式不屬于同質(zhì)系統(tǒng),而屬于異質(zhì)組成。
而白話文在文學(xué)作品創(chuàng)作中的應(yīng)用流行是嚴(yán)格的遵循了“有序異質(zhì)理論”。最初西方文學(xué)作品的大量涌入,使用文言文體裁對西方文學(xué)作品進(jìn)行翻譯存在較大的難度,其內(nèi)容含義相差較遠(yuǎn)。再加上文言文具有晦澀難懂的特點(diǎn),古人在創(chuàng)作文章的時候,追求字句的工整和對仗,用詞方面要充分體現(xiàn)出意境美。而且,其中存在諸多的“之”等修飾虛詞,使得文言文體裁文學(xué)作品內(nèi)容含義模糊不清。所以,白話文是為了讓讀者能夠理解其中的基本含義,這就要求作者用詞準(zhǔn)確,不可以產(chǎn)生詞語含義的歧義,促使文章能夠在百姓中得到廣泛流傳,能夠得到其他學(xué)者對文章思想情感和內(nèi)容框架的認(rèn)可。
三、語言變遷對現(xiàn)代文學(xué)發(fā)展的影響
針對“五四新文化運(yùn)動”進(jìn)行學(xué)習(xí)研究的學(xué)者,他們都認(rèn)為“新文化運(yùn)動”在開始是《文學(xué)改良芻議》的正式發(fā)表。因為這篇文章帶了較大的社會影響,在舊社會上形成了白話文的使用風(fēng)氣。此外,胡適在當(dāng)時的演講過程中,針對文學(xué)作品中體裁形式的應(yīng)用做出了明確,“提倡語體文的使用”。由此可以看出,“五四新文化運(yùn)動”為當(dāng)時社會發(fā)展帶來深遠(yuǎn)影響。
而針對“新文化運(yùn)動”帶來的改革影響,我國在舊社會中發(fā)行了《中等學(xué)校用白話文范》,這本教科書是中國舊社會中的第一部白話文體裁形式的教科書。這本白話文教科書的正式發(fā)行,宣告了“1922年,文言文體裁不再作為教科書編寫的文學(xué)體裁”。截止到1921年,針對白話文體裁的教科書審定,已經(jīng)完成了291冊,并為使用白話文體裁的教科書奠定了良好基礎(chǔ)。而且,白話文受到了當(dāng)時政府部門的積極推廣,推動了當(dāng)時文學(xué)作品的創(chuàng)作,促使白話文成為人民群眾進(jìn)行溝通交流的主要工具。在這個階段,涌現(xiàn)出了大量的體裁為白話文的文學(xué)作品,使得人民群眾自身潛在的創(chuàng)造能力和創(chuàng)作熱情,都在白話文體裁文學(xué)作品創(chuàng)作中得到更加充分的釋放。
四、語言變遷對學(xué)習(xí)現(xiàn)代文學(xué)的影響
現(xiàn)代文學(xué)的定義,可以將其理解為利用現(xiàn)代化語言描繪出具有現(xiàn)代特點(diǎn)的思維意識,并豐富了傳統(tǒng)文學(xué)作品的主要表現(xiàn)形式,如話劇、散文詩、新體詩歌等等。而且,現(xiàn)代文學(xué)作家在進(jìn)行文學(xué)作品創(chuàng)作時,側(cè)重于內(nèi)容細(xì)節(jié)的描寫和思想情感的表達(dá),從而使得作者創(chuàng)作的文學(xué)作品具有飽滿的內(nèi)容和鮮活的人物。而上述這些白話文體裁的文學(xué)作品的創(chuàng)作都是在“新文化運(yùn)動”之后開始的,并且這種體裁會比文言文體裁所表達(dá)出的內(nèi)容更加直觀,便于讀者進(jìn)行閱讀理解。
例如,兒童文學(xué)作品與白話文體裁的結(jié)合,是將日常生活溝通交流所使用的口語作為兒童讀物內(nèi)容的表達(dá)載體,有效的改變了語言文化和文字內(nèi)容之間存在的不一致性問題,這樣能夠使兒童讀物不具有枯燥性,便于兒童進(jìn)行閱讀體驗。同時,在“五四新文化運(yùn)動”之后,白話文體裁在文學(xué)作品創(chuàng)作中得到了普及應(yīng)用,使得在這個階段所創(chuàng)作的現(xiàn)代文學(xué)作品具有明顯的“地方性”特點(diǎn),對細(xì)節(jié)的刻畫描述更加細(xì)膩,尤其是針對肢體動作的描寫,能夠使文學(xué)作品中描繪的人物呈現(xiàn)在讀者面前,直觀的表達(dá)出了人物所具有的性格和情感,增強(qiáng)了文學(xué)作品中情感思想的表達(dá)。
結(jié)語:
綜上所述,語言的發(fā)展變遷對人們學(xué)習(xí)和了解中國現(xiàn)代文學(xué)產(chǎn)生了較大影響,而這種影響本質(zhì)是各個作者所創(chuàng)作的文學(xué)作品體裁都轉(zhuǎn)變?yōu)榘自捨捏w裁,極大程度的豐富了文學(xué)作品創(chuàng)作中的藝術(shù)形式和表現(xiàn)形式。而且,讀者通過閱讀這些文學(xué)作品,能夠更好了解到當(dāng)時社會中人民群眾的實(shí)際生活狀態(tài),從而更加全面地了解到文學(xué)作品的創(chuàng)作體裁發(fā)展,轉(zhuǎn)變了人民群眾對文學(xué)作品的審美態(tài)度,對現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展具有重要意義,為現(xiàn)代文學(xué)內(nèi)容的學(xué)習(xí)指明了方向。
參考文獻(xiàn):
[1]朱曉進(jìn),李瑋.語言變革對中國現(xiàn)代文學(xué)形式發(fā)展的深度影響[J].中國社會科學(xué),2015(01):139-161+206.
[2]張曉瑋.淺析語言變遷對中國現(xiàn)代文學(xué)形式發(fā)展的影響[J].現(xiàn)代交際:下半月,2016(3):145-146.
[3]卜祥坤,周寧.文學(xué)語言的變遷對現(xiàn)代文學(xué)形式的影響研究[J].芒種,2015(022):17-18.
[4]敖嘉悅.淺析語言變遷對中國現(xiàn)代文學(xué)發(fā)展形勢的深遠(yuǎn)影響[J].長江叢刊,2018(7):113-113.
[5]張晶,李曉光.淺析語言變遷對中國現(xiàn)代文學(xué)發(fā)展形勢的深遠(yuǎn)影響[J].青年文學(xué)家,2017,068(015):16-17.