• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      宗教影響下的敦煌變文詞語面貌

      2020-06-23 03:28:13石佳豪
      美與時(shí)代·下 2020年3期
      關(guān)鍵詞:宗教

      摘? 要:《敦煌變文集》是中古漢語向近代漢語過渡的重要史料,同時(shí)又是唐五代時(shí)期古白話文語言的代表性文獻(xiàn)。作為敦煌話本中藝術(shù)成就最高的作品之一,《韓擒虎話本》過渡性和口語性的特點(diǎn),使它成為研究詞匯的理想語料。唐五代時(shí)期宗教盛行,敦煌話本詞語面貌也深受外來文化影響。挑選“天使”“方便”兩個(gè)古今異義有明顯轉(zhuǎn)移的詞語作為研究對(duì)象,試圖淺探宗教影響下敦煌變文的詞語面貌。

      關(guān)鍵詞:《韓擒虎話本》;古今異義;敦煌文化;宗教

      敦煌話本是中國通俗小說的濫觴,在中國文學(xué)史上具有重要的變革性意義?!俄n擒虎話本》是敦煌小說話本中藝術(shù)成就最高、保存最完整的作品之一。其創(chuàng)作年代大約在唐朝,內(nèi)容以隋朝大將韓擒虎平定南方陳國,降服北方突厥為中心展開。無論從內(nèi)容題材還是創(chuàng)作手法上來看,《韓擒虎話本》都對(duì)后世的英雄傳奇小說產(chǎn)生了多元化影響。敦煌地處絲綢之路要沖,是東西方文化交匯之地,因此敦煌文獻(xiàn)中的外來詞語比較豐富。《韓擒虎話本》開頭的佛教意味和韓擒虎去當(dāng)陰司主人的故事結(jié)局,使得整個(gè)話本充滿了佛教色彩。除故事性外,其語言面貌也不可避免地受到宗教文化影響。佛教傳到我國以后,與道教、儒教密切融合,形成“三教論衡”的局面。“每一個(gè)文化到了一個(gè)新地方以后,一定要同它舊的、本地的文化相結(jié)合?!彼逄茣r(shí)期的語言面貌處于上古和中古詞義的混合狀態(tài),文本也體現(xiàn)了語言的漸變性特點(diǎn)。從語言方面講,漢語詞匯之所以豐富多彩,與中古時(shí)期隋唐五代大量吸收梵語體系的佛教釋詞不無關(guān)系。仔細(xì)研究敦煌變文集后不難看出,其中詞匯發(fā)展不乏有宗教文化所帶來的影響。

      一、天使

      “天使”一詞,在中國的上古和中古本土文獻(xiàn)中多指上天派來的使者。例如《西游記》中的太白金星,群猴稱呼他為老天使。也指皇帝派出的特使,即天使欽差。而今日的“天使”,作為使者的這一義項(xiàng)已不多見?!疤焓埂痹凇稘h語大詞典》中的義項(xiàng)之一是“謂天帝所使之神,天神的使者”。這一詞語義項(xiàng)在春秋戰(zhàn)國時(shí)候已出現(xiàn),《左傳·成公五年》:“天使己:祭余,余福女。”后《史記·趙世家》中也有記載:“余霍泰山,山陽侯天使也。”《說文解字》中對(duì)“使”的解釋為“伶也。從人吏”。本義為“派遣、使令”,后引申為“出使”。在古代中國出使附屬番邦的使者,天朝上國“中國”派到歸順稱臣小國的使者,稱為天使。而如今在提到天使的時(shí)候,大家多會(huì)想到長著翅膀的女人和小孩,這就是西方文化傳入中國造成的詞語義項(xiàng)補(bǔ)充和替換現(xiàn)象?!疤焓埂弊鳛槲膶W(xué)作品中頻繁出現(xiàn)的意象,實(shí)際上是以一種“創(chuàng)始神話”的形式參與了男權(quán)社會(huì)文明建構(gòu)的全過程?!疤焓够眲t透露著男性對(duì)女性的想象以及人類對(duì)“愛”的渴望。貝亞特、圣母瑪利亞、夏綠蒂等一系列女性天使形象,都會(huì)給人溫柔圣潔、良善無邪之感。女權(quán)批評(píng)者認(rèn)為“天使”不過是男性自私理想的曲折表現(xiàn),也是男性不成熟和軟弱的表現(xiàn)。《韓擒虎話本》中“天使”一詞共出現(xiàn)九次,通過義項(xiàng)增加的方式,這個(gè)詞語的古今異義帶有明顯的轉(zhuǎn)變。

      1.單于接得天使,升帳而坐。

      2.緣天使在此,并無歌樂,蕃家弓箭為上,射雕落雁,供養(yǎng)天使。

      3.單于聞?wù)Z,遂度與天使弓箭。

      4.遂揀馬百匹,明駝千頭,骨咄羝糜鹿麝香,盤纏天使。

      ——《韓擒虎話本》

      從話本內(nèi)容上看,這幾個(gè)“天使”詞義義項(xiàng)全部相同,均指天朝使者韓擒虎。當(dāng)時(shí)韓擒虎作為隋朝名將,受楊堅(jiān)之命出使單于。上述例子中的“天使”,既不是天神的使者,也不是天子的使者,而是特指上級(jí)派來的使者。在《漢語大字典》中,“天使”還指猶太教、基督教、伊斯蘭教等宗教指上帝派來的使者。清代黃遵憲《養(yǎng)雜詩》:“佛祖不如天使貴,勸余多誦《可蘭經(jīng)》。”古時(shí)皇帝受命于天,稱為“天子”。在隋唐五代時(shí),“天使”就帶有明顯的皇權(quán)政治色彩,還彰顯著濃厚的宗教意味,而和如今的西方文學(xué)藝術(shù)中,多指帶翅膀的少女或兒童,常用以比喻天真可愛、給人帶來歡樂和幸福的人的形象大有不同。另外,“天使”也是流星的名稱,這在《宋書》《晉書》中均可見。

      由此可見,“天使”一詞在詞語演變過程中,在上古時(shí)期的語言面貌里,其作為皇帝或天子的派遣使者一義頗為多見。而其現(xiàn)用常見義是后來宗教文化影響下引入本土文化的結(jié)果,造成一詞多義的現(xiàn)象,甚至后來義超越并取代本義。宗教典籍中折射出來書畫、儀式、藝術(shù),服裝等活動(dòng)都對(duì)中國小說產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。在變文中主要體現(xiàn)為宗教詞語的出現(xiàn)使得文本所帶有濃厚的異域色彩。在宗教影響下產(chǎn)生的變文帶來了大量新詞語,如“菩提”“輪回”“因緣”“四大皆空”“寬容”“化緣”等。借助于佛教來維護(hù)君主統(tǒng)治,也是一些統(tǒng)治者開龕造像、造塔立寺的原因所在。

      二、方便

      “方便”,梵為音譯作“傴和”或“漚波耶”,又作善權(quán)、變謀,指巧妙地接近、施設(shè)、安排等,是一種向上進(jìn)展的方法?!胺奖恪币辉~常出現(xiàn)在諸多經(jīng)綸中,但其意義有略微差別?!胺奖恪痹凇稘h語大詞典》中的義項(xiàng)之一是佛教語,“謂以靈活方式因人施教,使悟佛法真義”。在《維摩經(jīng)·法供養(yǎng)品》有“以方便力,為諸眾生分別解說,顯示分明”?!秹?jīng)·般若品》:“欲擬化他人,自須有方便?!睆倪@兩個(gè)例子可以看出,在當(dāng)時(shí),“方便”一詞大多數(shù)情況下還僅用于佛教文獻(xiàn),而在一般的文學(xué)藝術(shù)作品中少有涉及?!短坡闪x疏·卷二》中“詐不以實(shí)者對(duì)制,雖公事方便,不實(shí)情心挾隱欺,故同私罪”。從這個(gè)文本中看出,除了佛經(jīng)等宗教文學(xué)作品外,大部分情況下文本中的“方便”解釋為“便利”。這也是現(xiàn)代漢語中最常見的義項(xiàng)之一?!俄n擒虎話本》中,“方便”一詞僅見于一處:

      天使一見,方便來救,啟言蕃王:“王子此度且放。但某愿請(qǐng)弓箭,射雕供養(yǎng)單于?!?/p>

      這一處的“方便”一詞,很多注本里都簡單地解釋為“于是、便”,而忽略了其中所蘊(yùn)含的佛教文化色彩。施造方便,也叫施為方便,即為達(dá)成理想目的所作的善巧之事。韓擒虎在面對(duì)王子射箭不中所要面對(duì)嚴(yán)峻的懲罰時(shí),挺身而出,進(jìn)行搭救?!胺奖恪币辉~在這里帶有的色彩能讓話本更加生動(dòng)逼真,以靈活的方式施以援助讓韓擒虎的形象更加立體鮮明。基本從北魏時(shí)期,這一詞語就帶有“便利,快捷”的意義。這進(jìn)一步看出《韓擒虎話本》佛教文學(xué)的特點(diǎn)非常明顯,從題材、人物的選擇、結(jié)構(gòu)、情節(jié)到創(chuàng)作寫法都有很強(qiáng)烈的佛教色彩。佛教詞語在經(jīng)過適應(yīng)漢語詞匯系統(tǒng)的調(diào)整過程后逐步被容納接受。脫去了其外來文化的外衣,有了自己的發(fā)展空間和生存地位。

      義曰:無身者,非頓無此身也。但修道之士,能忘其身爾?!稑I(yè)報(bào)經(jīng)》云:眾生苦惱常為有身,生死輪回不能自出。以何方便,妄想得除——《道德真經(jīng)廣圣意·卷十三》

      開善誘之門,施方便之力。拯苦海之沉溺,救火宅之焚燒?!栋资狭骂惣ぞ矶?/p>

      從唐五代時(shí)期的其他經(jīng)文里也不難看出,“方便”一詞所帶有的宗教意味。佛教自西漢末年傳入我國,開始了我國與異域文化的第一次大規(guī)模碰撞。敦煌變文中有大量名詞源于佛典詞匯。一些中國本土民間故事中的任務(wù)色彩,也極大的受到宗教文化的渲染。唐五代是語言變化較為劇烈的時(shí)期,所以出現(xiàn)了很多新詞,一些在上古和中古偶爾使用,且不多見的詞語,在這一時(shí)期也得到了較快的發(fā)展。有的詞語是在原來意義的基礎(chǔ)上出現(xiàn)了新的義項(xiàng),有的詞語是被本土文化逐漸吸納,失去了原有的文化含義。這些都是我們?cè)陂喿x敦煌變文集中應(yīng)該注意的。

      三、結(jié)語

      通過歷史詞語分析,我們認(rèn)識(shí)到變文詞匯系統(tǒng)在漢語歷時(shí)詞義演變研究中具有的重要價(jià)值。特別是外來文明的交融,讓中國詞語更多地帶有了情感色彩??疾煲恍┚哂泄餐卣鞯难葑儸F(xiàn)象和古今詞語異義,更能加強(qiáng)對(duì)詞語演變中規(guī)律性的探討。漢語詞匯發(fā)展的過程是緩慢的、持久的,除了其自身因素作用之外,也不能忽略外來文化的影響。新事物的產(chǎn)生、舊事物的消亡、社會(huì)心理的更替、外來文化的融合,這些因素都是詞語演變的重要推動(dòng)力。敦煌受中原大陸文化影響較小,敦煌變文口語性強(qiáng)、外來文化干涉較多,所以能反映出很多的新詞、新義。本文僅以這兩處為例,試探宗教文獻(xiàn)影響下的敦煌詞語面貌。

      參考文獻(xiàn):

      [1]張小艷.敦煌社會(huì)經(jīng)濟(jì)文獻(xiàn)詞語論考[M].上海:上海人民出版社,2013.

      [2]姜亮夫.敦煌學(xué)概論[M].北京:北京出版社,2016.

      [3]王啟濤.中古及近代法制文書語言研究[D].成都:四川大學(xué),2002.

      [4]張小艷.敦煌書儀語言研究[D].杭州:浙江大學(xué),2004.

      [5]蔣玲玲.敦煌寺院會(huì)計(jì)文書詞語考釋[D].西安:陜西師范大學(xué),2010.

      [6]劉秀菊.《韓擒虎話本》——佛教思想文化的影響[J].文學(xué)界(理論版),2010(12):29-30.

      [7]仇明春.佛經(jīng)翻譯方法以及佛教詞匯對(duì)漢語語言的影響[J].河北旅游職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2015(4):87-89.

      作者簡介:石佳豪,鄭州大學(xué)文學(xué)院碩士研究生。研究方向:漢語發(fā)展史。

      猜你喜歡
      宗教
      我們解釋一個(gè)奇跡的時(shí)候,不必害怕奇跡失蹤
      且虔誠,且寬容
      人間(2016年24期)2016-11-23 14:31:23
      高貴的單純 靜穆的偉大
      《魯濱遜漂流記》之人文主義體現(xiàn)
      馬克羅斯科宗教主題繪畫的情感表達(dá)
      儒家文化與書院基址的選擇
      淺談羌族舞蹈“莎朗”的風(fēng)格特征
      人間(2016年26期)2016-11-03 18:35:47
      人間佛教的社會(huì)功能
      人間(2016年26期)2016-11-03 16:26:20
      從文化的視角看金融
      商情(2016年11期)2016-04-15 20:16:29
      釋放“宗教”力量,美國將遭報(bào)復(fù)
      莱阳市| 肇州县| 霸州市| 额济纳旗| 于都县| 兴业县| 陕西省| 康保县| 旅游| 方正县| 招远市| 岢岚县| 通辽市| 深州市| 乌拉特中旗| 永康市| 莆田市| 龙口市| 邢台县| 伊宁县| 鹿邑县| 蓝田县| 兰溪市| 鄂尔多斯市| 东丰县| 灯塔市| 曲麻莱县| 四川省| 晋中市| 梁河县| 云梦县| 老河口市| 镇平县| 东平县| 无锡市| 日土县| 太湖县| 若尔盖县| 阳城县| 靖西县| 蛟河市|