• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      思辨型大學英語翻譯教學模式研究

      2020-07-04 02:09:47王晉娟
      課程教育研究 2020年13期
      關鍵詞:翻譯大學英語教學模式

      王晉娟

      【摘要】思辨型思維是人在工作、學習、生活過程中對事物的正確判斷和決策思維,從判斷和決策中體現出來的一系列態(tài)度和習慣性。本文以思辨型思維作為主體研究大學英語翻譯課程的教學模式,確定教學模式的目標和形式。在以上基礎條件下研究出多樣化、實戰(zhàn)化、透明化的教學模式,思辨型的英語翻譯教學模式是從這三個方向上創(chuàng)新發(fā)展而來,只有這樣才能提高我國國際化人才的質量。

      【關鍵詞】思辨型? 大學英語? 翻譯? 教學模式

      【中圖分類號】H319? 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2020)13-0114-02

      1.思辨能力培養(yǎng)視角下大學英語翻譯教學中存在的問題

      首先,在大學期間,大學英語中翻譯學科是依附于大學英語這門課程的,并不是單獨存在的一門學科。就是這樣的課程存在方式就導致了英語翻譯教學在整個英語學科中占用的教學實踐非常少,翻譯課程也是英語教學中的一個小范圍,在語言的聽、說、讀、寫等四個方面的練習更是少之又少。很多英語老師因為這個原因會忽視英語翻譯課程教學,對學生的思辨能力培養(yǎng)更是欠缺。

      第二,英語翻譯教學不僅僅是針對英語專業(yè)學生,對非英語專業(yè)學生來說更重要,非英語專業(yè)的學生因為他們所學專業(yè)性質和來源有區(qū)別,相應的知識儲備量和知識背景都有差異,導致在英語翻譯學習上也有所不同。例如,對于藝術專業(yè)學生和非藝術類專業(yè)學生來說他們對同一個事物和話題的思維模式和觀點都有所區(qū)別,藝術類專業(yè)的學生思辨能力靈活,而非藝術類專業(yè)學生思辨能力相對保守。所以,對于同一個問題不同專業(yè)的學生給出的答案都是參差不齊的。然而,實際教學中,很多老師都是以同一種方式和同一個教學策略面對所有的學生,沒有專業(yè)針對性,更沒有依據學生專業(yè)類別采取合理的教學方法培養(yǎng)學生的英語翻譯思辨能力。

      2.思辨能力培養(yǎng)導向下大學英語翻譯教學模式探究

      2.1撰寫思辨能力導向下的教學大綱

      在如今的教學模式中,國內高校都是在英語教學課程中穿插英語翻譯課程教學。因此,在設計大學英語翻譯教學方案和大綱時要以思辨能力為主要引導形式,以培養(yǎng)學生思辨能力為主,增加英語翻譯課時。對英語翻譯課程在英語教學中擔任的角色和任務明確規(guī)定,才能最大程度的發(fā)揮其重要作用。從另外一個角度講,也可以設計思辨型的英語翻譯課程,將其應用在具體的聽、說、讀、寫等英語技能的課堂練習中,更好體現英語翻譯和其他學科的有效融合。基于此。教師應該將“思辨型教學模式”為風向標,才能體現出思辨型英語教學培養(yǎng)在英語翻譯課程中的重要影響,也會相對應提高學生思辨翻譯能力。

      2.2融合翻譯技能訓練與思辨能力

      對于非英語專業(yè)的大學生來說英語翻譯課程的確有不少的困難,因為我國的大學生長期處于國內文化環(huán)境中,很少接觸英語文化環(huán)境,所以對英語翻譯和正確理解長期處于一種朦朧的意識下。從以上分析中得出,翻譯能力提高還在于學生思維和辯解能力的培養(yǎng)和提高。同時,英語思辨能力的培養(yǎng)和提高是建立在英語翻譯技能基礎之上的。所以,英譯翻譯能力和思辨能力的培養(yǎng)要互相結合、相輔相成,兩者之間不能有脫節(jié)的情況出現。

      2.3結合學生專業(yè)背景知識

      英語翻譯教學還需要針對每個專業(yè)性質不同,再結合本專業(yè)的特點對英語翻譯課程進行實戰(zhàn)型的練習,才能提高他們的翻譯能力。例如,法律專業(yè)的學生應該結合一些法律條文和法律知識,從而引導學生用批判性的思維進行翻譯課程的學習。就信息管理專業(yè)學生而言,可引入“語料庫”概念,在大數據下,如何讓學生能有效比較、分析、對比不同譯文,如何給出自己的評價等。

      2.4探索思辨型考核評價方式

      在思辨形式下建立英語翻譯教學模式要研究出相對應的教學考評方法和體系。教師不能局限于傳統(tǒng)教學模式下根據標準答案評價學生的思辨能力,應該多采集一些綜合性的評價數據來評價學生的思辨型翻譯能力。

      結束語:

      在國內高校建設過程中,都是以“雙一流”的建設理念進行實際組織建設的?,F階段,國內各大高校已經把“應用型人才”培養(yǎng)作為發(fā)展目標,而英語翻譯人才更是高校培養(yǎng)人才的重點目標。本文嘗試將思辨型英語翻譯教學方式合理構建,重點培養(yǎng)學生翻譯課程學習的積極性,激發(fā)他們的思辨能力和主觀能動性,才能夠幫助學生提高思辨型翻譯能力。

      參考文獻:

      [1]呂冰.翻譯教師筆譯教學實踐性知識的個案研究[D].上海外國語大學,2018.

      [2]陳卉.英語專業(yè)翻譯課程形成性評價體系改革研究[J].外國語文,2017(04):133-136.

      [3]成祖堰,陳紅.英語教學中的文體意識與思辨能力培養(yǎng)[J].當代教育理論與實踐,2013(03):83-85.

      猜你喜歡
      翻譯大學英語教學模式
      群文閱讀教學模式探討
      商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
      校園網絡背景下大學英語大班教學的缺陷探究
      考試周刊(2016年77期)2016-10-09 11:19:12
      小議翻譯活動中的等值理論
      考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
      情感教學法在大學英語課堂教學中的應用
      大學教育(2016年9期)2016-10-09 08:29:59
      非英語專業(yè)《大學英語》課程中語音教學現狀與重要性簡析
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:20:03
      淺析支架式教學模式下大學英語教師的角色定位
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:18:36
      “一精三多”教學模式的探索與實踐
      “導航杯”實踐教學模式的做法與成效
      學習月刊(2015年18期)2015-07-09 05:41:22
      5E教學模式對我國中學數學教學的啟示
      中超| 民权县| 康平县| 蒲江县| 定安县| 曲周县| 策勒县| 会同县| 洛浦县| 图片| 昭通市| 临夏市| 昂仁县| 巨野县| 东方市| 胶州市| 武强县| 太仆寺旗| 和政县| 波密县| 布尔津县| 新乡县| 仁怀市| 遵义市| 财经| 自贡市| 太白县| 调兵山市| 黄山市| 荥阳市| 孙吴县| 肥城市| 贵州省| 扎赉特旗| 商南县| 巧家县| 苍溪县| 赞皇县| 景洪市| 峨眉山市| 贺州市|