王雯琪
內(nèi)容摘要:現(xiàn)代漢語(yǔ)中的程度副詞“很”常常用在狀語(yǔ)位置,表示程度增加,但同時(shí)也有大量在補(bǔ)語(yǔ)位置的用法,形成“X得很”結(jié)構(gòu)。在語(yǔ)言的歷時(shí)發(fā)展演變中,從先秦時(shí)期“很”開(kāi)始使用,到現(xiàn)在通用的“X得很”的形成,“很”經(jīng)歷了兩次語(yǔ)法化過(guò)程。在地域的分布上,“X得很”結(jié)構(gòu)從江淮一帶逐步擴(kuò)散,在普通話推廣政策的影響下,擴(kuò)散至全國(guó)各地進(jìn)而產(chǎn)生了廣泛的應(yīng)用,形成了各具方言特色的表達(dá)。而現(xiàn)在“X得很”的使用也不僅僅可以表示程度,還蘊(yùn)含著說(shuō)話人的強(qiáng)烈的主觀情緒,具有獨(dú)特的語(yǔ)用效果。
關(guān)鍵詞:很 X得很 歷時(shí)發(fā)展 語(yǔ)法化 語(yǔ)用效果
在漢語(yǔ)中,“很”常常用來(lái)表示程度的高低,如“很好”“很忙”;邢福義(1997)指出“很+名詞”可以用來(lái)突出事物的屬性,建立在特定文化素養(yǎng)的基礎(chǔ)上,表達(dá)因人而異的特異感受,如“很淑女”“很現(xiàn)代”“很林黛玉”等等。這些用法中的副詞“很”都是用在中心語(yǔ)之前的狀語(yǔ)位置上。然而“很”還可以用在中心語(yǔ)后面的補(bǔ)語(yǔ)位置上,如“好得很”“忙得很”“淑女得很”等等,形成“X得很”結(jié)構(gòu)?!癤得很”除了具備特殊的句法位置之外,還會(huì)產(chǎn)生額外的語(yǔ)用功能,如“您不喜歡聽(tīng)真話?好得很!行?。∧怨苋掳桑『玫煤?!”(《難處的人》契訶夫)這里“好得很”并不僅僅是在表示程度高,更像是在講反話,能夠帶來(lái)獨(dú)特的語(yǔ)用效果。
那么,“X得很”中的“很”是怎么來(lái)的呢?“X得很”這個(gè)結(jié)構(gòu)又是怎么形成、怎么發(fā)展的呢?為什么會(huì)產(chǎn)生獨(dú)特的語(yǔ)用效果,又能產(chǎn)生什么樣的語(yǔ)用效果呢?我們不妨先用歷時(shí)發(fā)展的眼光,來(lái)觀察在生活中有著高出鏡率的“很”。
先秦兩漢時(shí)期,《說(shuō)文解字》中對(duì)“很”解釋為“不聽(tīng)從也;一曰行難也。一曰盭也”。如“今王將很天而伐齊。”(《國(guó)語(yǔ)》)“猛如虎,很如羊,貪如狼,強(qiáng)不可使者,皆斬之?!保ā妒酚洝ろ?xiàng)羽本紀(jì)》)“很剛之民不訟,怠惰之民不游?!保ā渡叹龝?shū)》)這三個(gè)例句中的“很”分別理解為不聽(tīng)從、不順從;倔強(qiáng)不肯前行;執(zhí)拗、偏執(zhí)。魏晉南北朝時(shí)期的“很”除了繼續(xù)使用《說(shuō)文解字》中的意義之外,還具備了“兇狠”的意義,如“夷裔暴很,內(nèi)外侮棄?!保ā度珓⑺挝摹罚?/p>
但到目前為止,“很”既沒(méi)有發(fā)展出在狀語(yǔ)位置的用法,也沒(méi)有發(fā)展出在補(bǔ)語(yǔ)位置的用法。直至元代,這兩種用法才開(kāi)始萌芽。
元代的“很”不再使用先秦兩漢時(shí)期的意義,“不聽(tīng)從也;一曰行難也。一曰盭也”這幾個(gè)義項(xiàng)都不再使用。在魏晉南北朝時(shí)期發(fā)展出的“兇狠”義通行,同時(shí)也具備了兩種新的用法:狀語(yǔ)位置的程度副詞用法;補(bǔ)語(yǔ)位置的形容詞用法。前者如“那幾個(gè)守戶閑官老秀才,他每都很利害,把老夫監(jiān)押的去游街?!保ā对罚┖笳呷纭芭?!害酒癆也不這等的很?!保ā度罚┰谇耙焕?,狀語(yǔ)位置的“很”是受該時(shí)期蒙古語(yǔ)的影響,通過(guò)語(yǔ)言接觸而產(chǎn)生的,也就是現(xiàn)在我們使用的“很X”的直接來(lái)源。在后一例中,句末的“很”詞性為形容詞,雖然也表示程度高,但還是具備實(shí)在意義的,并沒(méi)有虛化成程度副詞。我們認(rèn)為可以將這里的“很”看成是處在從形容詞到程度副詞之間的一種過(guò)渡狀態(tài),而這種過(guò)渡狀態(tài)的特點(diǎn)有以下三點(diǎn):在句末;詞性為形容詞;表示程度增加。這恰恰也反映出在語(yǔ)法化的過(guò)程中,從實(shí)詞到虛詞的虛化并不是一蹴而就的,而是一個(gè)逐漸過(guò)渡的過(guò)程。
由于元代在句末的“很”只是一種過(guò)渡狀態(tài),僅憑一己之力還不足以促成“X得很”格式的形成,明代程度補(bǔ)語(yǔ)的大規(guī)模出現(xiàn)為“X得很”的形成提供了直接的語(yǔ)言環(huán)境。明代的程度補(bǔ)語(yǔ)表現(xiàn)豐富,如“把宋御史喜歡的要不的?!保ā督鹌棵贰罚皫状伟言履锵矚g的沒(méi)入腳處。”(《金瓶梅》)“他這等熱得很,你這糕粉,自何而來(lái)?”(《西游記》)中的“要不的”“沒(méi)入腳處”“很”都是在句末位置作補(bǔ)語(yǔ),表示程度的增加。所以,明代程度補(bǔ)語(yǔ)的大量出現(xiàn)為“X得很”的形成起到助推作用,原本在句末表示程度增加的形容詞性的“很”,不再具備形容詞詞性的特征,因句中有其他實(shí)詞的存在,或是形容詞,抑或是動(dòng)詞,所以“很”便進(jìn)一步虛化,順理成章地發(fā)展為補(bǔ)語(yǔ)位置的程度副詞。
由此,在元代過(guò)渡狀態(tài)的“很”和明代程度補(bǔ)語(yǔ)大規(guī)模出現(xiàn)的雙重力量驅(qū)使下,“很”完成了從形容詞到程度副詞的虛化,“X得很”格式基本成型。
以上,從歷時(shí)的角度,梳理了“很”的發(fā)展過(guò)程,明確了“X得很”中“很”的來(lái)源以及促使“X得很”形成的雙重力量。除此之外,我們還可以從地域分布的角度,觀察“X得很”的擴(kuò)散情況。
由于“X得很”從明代開(kāi)始有了比較普遍的應(yīng)用,那么,通過(guò)對(duì)該時(shí)期語(yǔ)料觀察,發(fā)現(xiàn)“X得很”基本成型最初是體現(xiàn)在江蘇、山東、安徽一帶的文學(xué)作品中,在《西游記》《醒世姻緣傳》《隋唐演義》《儒林外史》《紅樓夢(mèng)》中都有豐富的表達(dá),如“伊秀才道:‘我浪得很!可怎么處?”(《醒世姻緣傳》)“寶釵笑問(wèn)他:‘這天還冷的很,你怎么倒全換了夾的?”(《紅樓夢(mèng)》)其中,十六世紀(jì)成書(shū)的《西游記》算是最早的較集中的體現(xiàn),如“行者笑道:‘這家子遠(yuǎn)得很哩!?!笔拧⒍兰o(jì),“X得很”格式擴(kuò)展至北京地區(qū),《兒女英雄傳》《濟(jì)公全傳》《七俠五義》中“X得很”的應(yīng)用,都是在北京話中的體現(xiàn),如“眾漁人果然齊心努力,辦事容易得很?!保ā镀邆b五義》)?,F(xiàn)在,“X得很”并不僅僅集中在從江浙到北京一帶,而是呈現(xiàn)出全國(guó)范圍的擴(kuò)散。不過(guò)在不同方言中也有不同的使用習(xí)慣,以“好得很”為例,湖北地區(qū)雖然也說(shuō)“好得很”,但是在語(yǔ)音上和現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話有很大的差別;徐州地區(qū)說(shuō)“好很了”;山西、福建等地區(qū)則說(shuō)“好很”,從而形成了別具一格的方言特色。
因此我們推斷,“X得很”形成的源頭在十六世紀(jì)的江蘇地區(qū),之后向山東、安徽等周邊地區(qū)擴(kuò)散。隨著人員的流動(dòng)性逐漸增強(qiáng),區(qū)域間的往來(lái)交流更加便利,十九世紀(jì),“X得很”格式繼續(xù)向北擴(kuò)散至京津一帶,以至于慢慢成為北京地區(qū)的一種表達(dá)習(xí)慣。進(jìn)入新時(shí)期,需要進(jìn)行普通話的推廣與普及工作,而普通話的方言基礎(chǔ)就是北京方言,所以在普通話推廣工作的影響下,“X得很”這一用法便產(chǎn)生了全國(guó)范圍的擴(kuò)散。又根據(jù)各地人們不同的方言使用習(xí)慣,在普通話的學(xué)習(xí)過(guò)程中,“X得很”也形成了各具特色的方言表達(dá)形式。
“X得很”不光在方言中有豐富的體現(xiàn),在普通話口語(yǔ)中的使用也變得更加靈活。在本文起始部分還提到“X得很”發(fā)展到現(xiàn)在,具備了特殊的語(yǔ)用效果,下面將對(duì)“X得很”的語(yǔ)用效果展開(kāi)簡(jiǎn)要分析。
在實(shí)際的言語(yǔ)交流中,根據(jù)說(shuō)話人的主觀情緒和會(huì)話背景的不同,可以產(chǎn)生不同的表義效果和語(yǔ)用效果。如“最近確實(shí)忙得很,”是對(duì)客觀事實(shí)的陳述;“她這樣幫助我,我感激得很!”則蘊(yùn)含著說(shuō)話人濃厚的主觀情緒,其中“很”的音強(qiáng)也更重一些?!癤得很”所蘊(yùn)含的的主觀情緒表達(dá),一般來(lái)說(shuō)是符合字面意義的,如使用具備積極字面意義的“好得很”,來(lái)表達(dá)積極的、正面的情緒;使用具備消極字面意義的“壞得很”,來(lái)表達(dá)消極的、負(fù)面的情緒。但是,根據(jù)會(huì)話背景的不同,“X得很”還可以用積極的字面意義進(jìn)行負(fù)面的主觀評(píng)價(jià),“哼,打游戲,你這志向真是遠(yuǎn)大得很!”“遠(yuǎn)大得很”本身是具有積極的、正面的意義,但是結(jié)合具體的會(huì)話背景,我們能夠感受到說(shuō)話人不滿的語(yǔ)氣和對(duì)聽(tīng)話人的負(fù)面評(píng)價(jià)。這種情況一般在特定的會(huì)話背景中才會(huì)體現(xiàn)出來(lái),即話語(yǔ)在不同的會(huì)話背景下會(huì)有不同的含義,從而造成不用的語(yǔ)用效果。
如此,“X得很”具備了較強(qiáng)的語(yǔ)氣,帶有了強(qiáng)烈的主觀色彩,而其中的“很”似乎也正在慢慢從程度副詞轉(zhuǎn)向語(yǔ)氣副詞。
總的來(lái)看,“X得很”中的“很”發(fā)展到現(xiàn)在,經(jīng)歷了兩次虛化。第一次虛化為:在元代“很”過(guò)渡態(tài)的出現(xiàn)和明代程度補(bǔ)語(yǔ)出現(xiàn)環(huán)境的雙重驅(qū)使下,完成了從形容詞到程度副詞的虛化。第二次虛化則是受言者主觀情緒和會(huì)話背景的影響,使“很”帶有了強(qiáng)烈的主觀色彩,具備了特殊的語(yǔ)用功能,呈現(xiàn)出從程度副詞向語(yǔ)氣副詞繼續(xù)發(fā)展的傾向。如此,才形成我們現(xiàn)在日常生活中常用的豐富的“X得很”結(jié)構(gòu)。
其實(shí),對(duì)于“X得很”這類在生活中看似簡(jiǎn)單的用法,我們或許會(huì)理所當(dāng)然地認(rèn)為是習(xí)慣使然,是約定俗成的。但是,試著去觀察習(xí)以為常的語(yǔ)言現(xiàn)象在歷史長(zhǎng)河中的發(fā)展情況,往往也能得到意外的驚喜,這也正是語(yǔ)言的魅力所在。
參考文獻(xiàn)
[1][漢]許慎撰、[清]段玉裁注.說(shuō)文解字注[M].北京:中華書(shū)局,2013.
[2]邢福義.漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2016年.
[3]邢福義,汪國(guó)勝.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].湖北:華中師范大學(xué)出版社,2011年.
[4]邢福義.“很淑女”之類說(shuō)法語(yǔ)言文化背景的思考[J].語(yǔ)言研究,1997年第2期.
[5]聶志平.關(guān)于“X得很”中“很”的性質(zhì)[J].中國(guó)語(yǔ)文,2005年第1期.
[6]湯傳揚(yáng).程度補(bǔ)語(yǔ)“緊”“很”的歷史與現(xiàn)狀[J].漢語(yǔ)學(xué)報(bào),2017年第2期.
[7]王國(guó)栓,寧彥紅.試探副詞“很”和語(yǔ)法格式“A得很”的來(lái)源[J].河北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2002年第1期.
[8]王靜.“很”的語(yǔ)法化過(guò)程[J].淮陰師范學(xué)院學(xué)報(bào)。2003第4期.
[9]史有為.“好極了”“好得很”之謎[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),1994第6期.
[10]張誼生.論與漢語(yǔ)副詞相關(guān)的虛化機(jī)制[J].中國(guó)語(yǔ)文,2000年第1期.
(作者單位:華中師范大學(xué)文學(xué)院)