摘要:隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,網(wǎng)上可以利用的俄語資源日漸增多。內(nèi)容豐富的網(wǎng)絡(luò)資源以及各種手機軟件為俄語口、筆譯翻譯訓(xùn)練提供了巨大的助力,即可以豐富操練手段,又可增加翻譯的實戰(zhàn)性,從而提高翻譯訓(xùn)練的整體效率。
關(guān)鍵詞:俄語翻譯;網(wǎng)絡(luò)資源;手機軟件
近幾年,隨著中俄伙伴關(guān)系的深入發(fā)展,兩國政府及人民的友好往來日益頻繁,對俄語譯員的需求也日漸增多。為了提高翻譯專業(yè)學(xué)生的培養(yǎng)質(zhì)量,除了必要的課堂教學(xué)外,日常的口筆譯訓(xùn)練也尤為重要,而日益豐富的網(wǎng)絡(luò)資源為譯員必備的知識儲備、技能提升提供了素材和手段。國內(nèi)可利用資源大致分為新聞媒體網(wǎng)站、俄語學(xué)習(xí)網(wǎng)站、手機應(yīng)用等幾部分。
一、新聞媒體網(wǎng)站
中國具有俄文網(wǎng)頁的新聞媒體主要有新華網(wǎng),人民網(wǎng),央視網(wǎng),以及中國國際廣播電臺俄語廣播。
新華網(wǎng)俄語網(wǎng)頁設(shè)有中國、中國與世界、世界、圖片、評論等板塊。在“中國”板塊中開設(shè)政治、經(jīng)濟、社會、教育、文化與體育、科學(xué)與健康、自然與旅游等欄目,在“中國與世界”板塊中主要有中國與俄羅斯和中國與世界兩部分內(nèi)容,“國際”板塊下設(shè)亞太、美洲、歐洲和非洲幾大板塊。
中國中央電視臺俄語國際頻道(頻道呼號:CCTV-Pусский),于2009年9月10日正式開播。俄語國際頻道以新聞為主打,文化、服務(wù)和娛樂節(jié)目為輔助。設(shè)有新聞、專題、娛樂和教學(xué)四大類共計16個欄目。其中新聞類欄目5個,它們是:《綜合新聞》《財經(jīng)新聞》《亞洲新聞》《中國新聞》《會客廳》;專題類欄目11個,它們是:《放映廳》《紀錄片》《印象中國》《旅游指南》《中國廚藝》《學(xué)漢語》《綜藝薈萃》《想挑戰(zhàn)嗎》《財富故事會》《每日一歌》和《功夫》。
中國國際廣播電臺俄語廣播(俄語:Международное радио Китая Русский язык радио) 是中國國際廣播電臺的主要對外廣播語種頻道之一,于1954年12月24日開播。每天播出20小時,通過FM、中波、短波及網(wǎng)絡(luò)廣播。廣播覆蓋范圍為中國北部、俄羅斯、東歐地區(qū)、中亞,并定期和俄羅斯之聲交換廣播節(jié)目??稍诰€收聽,亦可下載新聞錄音。
人民網(wǎng)俄語網(wǎng)頁的功能與其它俄語新聞咨詢網(wǎng)站基本相同,但比其他網(wǎng)站多了一個雙語新聞欄目,遺憾的是更新不夠及時,俄漢雙語對應(yīng)材料不是特別豐富。
二、俄語學(xué)習(xí)網(wǎng)站
俄語學(xué)習(xí)網(wǎng) (rutingroom.com)下設(shè)俄語詞匯、俄語學(xué)習(xí)、俄語語法、俄語閱讀、俄語聽力、俄語視頻、俄羅斯留學(xué)、走進俄羅斯等板塊。在詞匯板塊中包含了政治經(jīng)濟詞匯、汽車石油詞匯、貿(mào)易及工業(yè)詞匯、醫(yī)藥和IT通訊類詞匯。在俄語學(xué)習(xí)板塊介紹聽說讀寫各類技能的提升方法,四、八級考試真題及備考心得等內(nèi)容。而在視頻板塊則有大量經(jīng)典俄語影視作品供學(xué)習(xí)者觀看。總之,該網(wǎng)站內(nèi)容比較豐富全面,是譯員平時積累詞匯、開拓視野、豐富知識和提升能力的好幫手。
滬江網(wǎng)校雖然是在線俄語授課網(wǎng)站,但同時它為自修俄語提供了很多學(xué)習(xí)板塊,如俄語入門、聽力口語、詞匯閱讀、文化國情、留學(xué)考試等。值得一提的是其聽力欄目提供了俄羅斯之聲和新聞聽力兩項內(nèi)容,每天都有更新,該網(wǎng)站同時提供大量俄語原版電影電視劇鏈接,是譯員訓(xùn)練聽力不可多得的利器。
三、手機上的俄語資源
目前國內(nèi)使用頻率最高的俄語手機應(yīng)用就是千億詞霸,可以隨時隨地查詢俄語單詞,它還提供海量雙語例句,完整收錄了經(jīng)濟貿(mào)易,醫(yī)學(xué),政治,科技,化工,船舶等1600萬條專業(yè)詞匯和豐富例句。同時千億詞霸還提供windows電腦網(wǎng)頁版,除了可以查詢單個詞以外,還能夠進行句子翻譯。
谷歌翻譯器也是一款備受歡迎且免費的在線文字翻譯軟件。谷歌翻譯器其實是谷歌翻譯的本地客戶端或是桌面工具,除了能夠進行傳統(tǒng)的文字輸入翻譯,還可以進行語音輸入與翻譯,其不但擁有了谷歌翻譯全部功能,還在此基礎(chǔ)上進行了簡化操作。但谷歌翻譯器不支持離線翻譯、翻譯結(jié)果沒有詳解和例句、收藏無法搜索。
中俄頭條客戶端是"中國國際廣播電臺"和"今日俄羅斯"國際新聞通訊社共同建立。平臺以APP為主要呈現(xiàn)形式,整合移動應(yīng)用端APP、網(wǎng)絡(luò)平臺WAP端、PC端、微信和VK(俄羅斯的權(quán)威社交媒體)等社交平臺資源,以中俄雙語呈現(xiàn),內(nèi)容涵蓋了圖文資訊、移動電臺、視頻直播、在線翻譯、跨境電商等多種形式,為用戶提供豐富的內(nèi)容體驗,滿足不同用戶的個性需求。同時具有雙邊資訊搜索、實時翻譯、網(wǎng)絡(luò)購物、旅游信息查詢等實用功能。
微信能夠查詢到的俄語公眾號主要有俄語編輯部,瘋狂俄語、俄語開講啦、人民網(wǎng)俄語版、俄語之家、俄語邦、CRI俄語廣播、CGTN俄語頻道等,為俄語工作者提供資訊、音頻及視頻資料。
結(jié)語:
筆者就國內(nèi)網(wǎng)絡(luò)俄語資源進行了簡單的梳理,列舉了在翻譯訓(xùn)練中常用的國內(nèi)網(wǎng)站和手機應(yīng)用。這些資源可幫助譯員了解時事、增加詞匯量、提高聽說能力,起到輔助翻譯的作用。
參考文獻:
[1]劉鑫. 網(wǎng)絡(luò)資源在俄語教學(xué)中的開發(fā)與利用[J].科技資訊,2017,第7期:150-151
[2]朱磊.在俄語學(xué)習(xí)中如何利用網(wǎng)絡(luò)資源 [J].軟件導(dǎo)刊,2011,第1期,75-76
作者簡介:
汪璐(1971—),男,漢族,籍貫:遼寧沈陽,博士,沈陽師范大學(xué)俄語系副教授,主要研究方向:應(yīng)用語言學(xué)。
基金項目:
遼寧省教育科學(xué)規(guī)劃項目“遼寧自貿(mào)區(qū)成果導(dǎo)向的俄語人才培養(yǎng)模式研究”(JG17DB475)。