摘 要:由于愛情具有高度抽象化,因此本文以語料庫語言學(xué)理論及概念隱喻理論為理論指導(dǎo),對比分析韓中愛情隱喻的相似點(diǎn)及不同點(diǎn),并闡述其產(chǎn)生的特有隱喻的原因。
關(guān)鍵詞:語料庫;概念隱喻;愛情;韓中對比
本文以“愛情”為中心,運(yùn)用語料庫語言學(xué)及認(rèn)知對比語言學(xué)相關(guān)理論對比韓國及中國關(guān)于“愛(情)是……”結(jié)構(gòu)的隱喻。本文研究材料中,韓國材料選自韓國21世紀(jì)世宗語料庫,漢語材料選自北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心CCL語料庫。經(jīng)統(tǒng)計,韓語檢索結(jié)果共1349條,去除無效、重復(fù)及外語翻譯作品等,關(guān)于“愛情”隱喻的檢索結(jié)果共111條。漢語檢索結(jié)果共1021條,同樣篩選后漢語“愛情”隱喻研究資料共131條。
一、先行研究
80年代前,隱喻一直被視為一種修辭手法,直到Lakoff and Johnson(1980)出版了《Metaphors We Live by》(我們賴以生存的隱喻),系統(tǒng)地闡述了思維本質(zhì)和認(rèn)知功能,開創(chuàng)了隱喻認(rèn)知研究的新紀(jì)元。近些年來,韓國和中國學(xué)者也從不同角度對隱喻進(jìn)行研究。關(guān)于愛情隱喻研究,韓國代表學(xué)者為Im Ji Ryong(2005),他運(yùn)用認(rèn)知語言學(xué)理論,闡述了愛情的隱喻及轉(zhuǎn)喻形態(tài)。中國代表學(xué)者有張慧芳(2013)等。張慧芳(2013)根據(jù)概念隱喻理論總結(jié)了多種概念隱喻。關(guān)于愛情隱喻對比研究,中英愛情隱喻對比研究較活躍,但韓中愛情隱喻研究較少,且很少說明其存在的內(nèi)在原因,可以說是研究的初步階段。
二、結(jié)果與分析
1.韓中愛情隱喻相同點(diǎn)。
韓國和中國地理位置相近,同屬于一個文化圈,且都具有相似的身體經(jīng)驗(yàn),因此很容易就可以發(fā)現(xiàn)韓語和漢語中有很多相同的隱喻。本文選取了出現(xiàn)頻率較高的三種進(jìn)行論述。
(1)愛情是火。始源域:火目標(biāo)域:愛情。“火”作為古代人們唯一的光源,具有“光芒”等意思。同時火可以帶來熱量,給人以溫暖及激烈的感覺。用火的概念來表述愛情,是因?yàn)槎呔哂邢嗤奶卣鳎丛从颉盎稹钡母鞣N特征被映射到“愛情”上。用物理動作“點(diǎn)火”來象征“愛情的起始”;用“火力強(qiáng)度”象征“愛情的強(qiáng)度”;用“火的熄滅”象征“愛情的結(jié)束”等。
韓語及漢語均存在“愛(情)是火”隱喻,但是從數(shù)量及占比來看漢語比韓語多。漢語中出現(xiàn)了9次,占總體的6.9%;韓語中出現(xiàn)了2次,占總體的1.8%。且漢語中使用的形態(tài)不同,如“火花”、“大火”、“烈火”等。
(2)愛情是植物。始源域:植物目標(biāo)域:愛情?!皭郏ㄇ椋┦恰苯Y(jié)構(gòu)中另一出現(xiàn)頻率較高的為植物隱喻。其中包括花、仙人掌、大樹等。在日常生活中隨處可見的植物不僅是大自然重要的組成部分,也是人類生存不可或缺的要素。運(yùn)用植物表現(xiàn)愛情,即源域“植物”的各種特征被映射到“愛情”上。如用“植物的破土”象征“愛情的起始”;用“植物的生長過程”象征“愛情成長的過程”等。
韓語及漢語均存在“愛(情)是植物”隱喻,從數(shù)量及占比來看韓語比漢語多。韓語中出現(xiàn)了8次,占總體的7.2%;漢語中出現(xiàn)了5次,占總體的3.8%.但兩者的側(cè)重點(diǎn)不同:韓語中主要使用“玫瑰花”來象征愛情,但漢語更多使用“花”來象征愛情。
(3)愛情是人。始源域:人目標(biāo)域:愛情。人類運(yùn)用語言及各種動作進(jìn)行交流、表達(dá)自我。雖然每個人的生活經(jīng)歷等,但是人類的情感是相通的,因此韓中兩國均存在“愛情是人”隱喻,即源域“人”的各種特征被映射到“愛情”上。如用人的各種情感來形容愛情:苦痛、殘酷、絕望等,這些情感賦予了愛情冷漠、瘋狂等形象。
韓語及漢語均存在“愛(情)是人”隱喻,從數(shù)量及占比來看韓語比漢語多。韓語中出現(xiàn)了9次,占總體的8.1%;漢語中出現(xiàn)了5次,占總體的3.8%.但兩者的側(cè)重點(diǎn)不同:韓語中主要使用“玫瑰花”來象征愛情,但漢語更多使用“花”來象征愛情。
2.韓中愛情隱喻不同點(diǎn)。
(1)韓語中有關(guān)愛情的特有隱喻。從本次統(tǒng)計結(jié)果可知,韓語特有的隱喻為“愛情是海嘯”。即,源域“海嘯”的速度快、破壞力大、激烈等特征被映射到“愛情”上。之所以韓語中會出現(xiàn)“愛情是海嘯”這種特有的隱喻,是因?yàn)轫n國與中國的地理位置不同,韓國三面臨海,而中國大部分為陸地,因此兩國人民的生活方式有很大的差異。
(2)漢語中有關(guān)愛情的特有隱喻。漢語中最典型的特有的隱喻為“愛情是緣分”。“緣分”一詞為佛教術(shù)語,本為抽象概念,但經(jīng)過幾年的洗刷具有就具體的含義。 因此產(chǎn)生了運(yùn)用“緣分”象征“愛情”,即源域“緣分”的特征被映射到“愛情”上。韓語中雖然也有“因緣”一詞,但多用于人與人之間的緣分上,極少用于男女的緣分上。
三、結(jié)語
通過本文的統(tǒng)計及研究可知,韓中關(guān)于愛情的隱喻有相似點(diǎn)也存在不同點(diǎn),由于兩國地理位置及特有的文化,產(chǎn)生了各自特有的隱喻現(xiàn)象。因此語言學(xué)習(xí)者語言學(xué)習(xí)的同時,也要注意文化的學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn):
[1]Im Ji Ryong. “Sa Rang”Ui GAE Nyeom Hwa Yang Sang[D]. 韓國語文學(xué)會,2005.
[2]張慧芳.《致橡樹》中愛情隱喻語篇認(rèn)知機(jī)制解讀[J]. 黃岡師范學(xué)院學(xué)報,2013.
[3]李齊琪.中英流行歌曲歌詞中愛情隱喻的對比研究[D].南京師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2017.
[4]蘇紅瑞.漢英“愛情”隱喻認(rèn)知對比研究[J].文學(xué)教育,2019.
作者簡介:
王晶(1996—),女,漢族,吉林省敦化市人,文學(xué)碩士,研究方向:朝漢對比。