• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      探討中日同形詞“溫暖”和[溫暖]作為連體修飾詞的使用

      2020-11-25 09:22:12劉靈珊
      商情 2020年13期
      關(guān)鍵詞:搭配形容詞語料庫

      劉靈珊

      【摘要】漢語和日語存在著大量的同形詞,所謂的同形詞,簡而言之就是詞語的字形大致相同的詞語。這類同形詞看起來簡單,在使用時卻不容易,特別是同形詞的搭配總是出現(xiàn)很多錯誤。筆者以中日同形詞“溫暖”和[溫暖]為檢索詞,通過查中日語料庫,調(diào)查二者在作連體修飾詞修飾名詞時的搭配情況。

      【關(guān)鍵詞】同形詞 搭配 語料庫 形容詞 名詞

      漢語和日語存在著大量的同形詞,所謂的同形詞,簡而言之就是詞語的字形大致相同的詞語。這些漢語和日語中存在的同形詞大致可以分為三類,第一類為字形完全一致的詞語,比如日語和漢語中的[學校]和“學?!?第二類為字形有些許差異的詞語,比如日語和漢語中的[愛情]和“愛情”;最后一類為字形上差異比較大的一類詞語,比如日語和漢語中的「衛(wèi)生」和“衛(wèi)生”。這些存在于漢語和日語的同形詞數(shù)量之多,不論是在日語學習中學習中,都占據(jù)重要的位置。中日同形詞在形式上由于比較類似,所以看起來學習比較容易,可是實際學習之中誤用的情況卻很多。

      筆者目前在國內(nèi)某高校擔任日語專業(yè)學科教學工作,在教學中,常常發(fā)現(xiàn)學生在作文中會出現(xiàn)「深刻な印象」「円滑な人」等等這類錯誤,在日語中「深刻」是嚴重的意思,往往只能跟「事態(tài)」等搭配在一起使用,同樣「円滑」在日語中是順利的意思,往往表達事情順利進展時候使用。所以,像這樣看起來字形相似的同形詞在使用上卻不容易,而且像「深刻な印象」「円滑な人」這樣的錯誤搭配問題尤為突出。談到搭配,關(guān)于詞語搭配的定義很多,文獻也很多,本文之中所指的搭配就是指的詞語與詞語之間的組合,在本論文中主要考察中日同形形容詞作為修飾詞時,修飾名詞的搭配問題。

      在本文中,筆者主要通過考察中日同形形容詞“溫暖”和「溫暖」作為修飾詞時,使用的異同。筆者以“溫暖”和「溫暖」作為檢索詞,分別查詢中日語料庫,漢語使用《北京語言大學漢語語料庫》(簡稱BBC),日語使用『NINJAL-LWP For BCCWJ』(簡稱NLB),通過語料庫調(diào)查,“溫暖”和「溫暖」作為定語時,分別修飾什么樣的名詞,然后把高頻名詞整理出來。

      (日)おんたん「溫暖」

      溫暖な+ :①<気候?天気 >(気候、風、日差し、暖流、空気、冬、太平洋側(cè)気候、地中海性気候、海洋性気候)②<空間?環(huán)境 >(地方、土地、國、地帯、溫泉、地域、環(huán)境、海域、海水、自然環(huán)境、西日本、海域、場所、亜熱帯、時斯、條件)

      《例文》

      (1)日本は溫暖な気候だ。

      (日本的氣候溫暖。)

      (2)日本から中國沿岸の溫暖な海域に分布する魚で、高級食材として扱われる。

      (分布在日本至中國沿岸溫暖的海域的魚,常被作為高級食材使用。)

      (3)ちなみに瀬戸內(nèi)海沿岸の比較的溫暖な地方で霜が降りることは滅多にありません。

      (順便說來,在瀨戶內(nèi)海沿岸的比較溫暖的地方,都很少下霜。)

      (4)確かに、異常に乾燥した溫暖な冬であれば多くの植物が開花しなくなる。

      (的確,在異常的干燥溫暖的冬天,很多植物都開不了花了。)⑶冬でも霜の降りたことのない溫暖な土地である。

      (即使是冬天也不下霜的溫暖的土地。)

      (6)寒い時斯を亜水期、溫暖な時期を亞間水期と呼ぶ。

      (寒冷的時期被叫做亞冰期,溫暖的時期被叫做亞間冰斯。)

      (7)地球の溫暖な環(huán)境では酸素の消費量も少なくなった。

      (由于氣球的溫暖的環(huán)境原因,氧氣的消耗量也逐漸減少了。)

      (8)世界中の溫暖な海域を中心に分布するが、インド洋?太平洋に特に多い。

      (世界上主要分布著溫暖的海域,特別是印度洋和太平洋中最多。)

      (9)ただし、アドリア海に近いため冬季も溫暖な地中海性気候である。

      (但是,在亞得里亞海附近即使是冬天也是溫暖的地中海氣候。)

      (10)メキシコ灣流の恩恵を受けて、溫暖な海洋性気候である。(由于受到墨西哥灣的恩恵,所以是溫暖的海洋性氣候。)

      (11)日照や溫暖な條件を生かした生産である。

      (利用日照以及溫暖的條件來生產(chǎn)。)

      (12)四月溫暖な日差し。

      (日月溫暖的陽光。)

      (中)wen nuan【溫暖】

      溫暖(的)+:①<気候?天気 > (陽光,季節(jié),春風,太陽)②<空間?環(huán)境 >(家,被窩,敵方,港灣,房間,城市,棉被,手套)③<感情 >(感覺,懷抱,笑容,話,心,聲音,氣息,胸膛,記憶,電影,故事,畫面,眼神,人,女子,文字)④<色彩>(色調(diào),顏色)

      《例文》

      (1)我只想有ー個溫暖的家。

      (溫かい家がほしいだけである。)

      (2)你是ー個溫暖的人。

      (私にとっては、あなたか'溫かい人である。)

      (3)…清爽的藍天,溫暖的陽光…

      (すっきりした空、溫暖な日差し。)

      (4)最幸福的事之一莫過于寒冷冬季可以早早鉆進溫暖的被窩。

      (一番幸せなことは冬の寒い時、暖かい布団に入ることである。)

      (5)…好溫暖的感覺。

      (溫かい感じをする。)

      (6)給你ー個溫暖的懷抱。

      (溫かい抱擁をあげる。)

      (7)整個房間都洋溢著溫暖的氣息。

      (部屋は溫かい雰囲気に溢れている。)

      (3)好想整個冬天都呆在三亞這樣溫暖的地方。

      (この冬はずっと三亞この溫暖なところにいてほしい。)

      (9)看了一部溫暖的電影。

      (溫かい映畫を見た。)

      (10)做ー個溫暖的女子。

      (溫かい女の子をしてほしい。)

      (11)家是最溫暖的港灣。

      (家は世界で一番溫かいところである。)

      (12)她臉上綻放出溫暖的笑容。

      (彼女は溫かい笑顔をしている。)

      (13)收到了很溫暖的話。

      (溫かい言葉を頂いた。)

      (14)迎面吹來ー陣陣溫暖的春風。

      (溫かい春風が吹いている。)

      (15)很簡潔溫暖的顏色。

      (簡潔で溫かい色である。)

      通過對同形詞“溫暖”和「溫暖」的調(diào)查,筆者發(fā)現(xiàn)漢語的“溫暖”作為修飾詞時,常常與“家”“人”“陽光”等名詞高頻度出現(xiàn),而日語「溫暖」常常與「気候」/「地域」/「冬」/「地方」/「海域」等詞語連接使用。

      此外,比起「溫暖」,漢語詞“溫暖”可修飾的詞語范圍更加廣,比如“溫暖的懷抱““溫暖的港灣”這些都是漢語獨有的搭配。在日漢句子互譯中,筆者發(fā)現(xiàn),日語「溫暖」在句子中翻譯成漢語時,一般可以直接翻譯成漢語詞“溫暖”,但是漢語“溫暖”在句子中翻譯成日語時,對應(yīng)的是日語的「溫暖」「暖かい」「溫かい」。

      所以,由以上調(diào)查我們可以發(fā)現(xiàn),中日同形詞“溫暖”和[溫暖]在詞形上大致一致,但是在作為修飾詞修飾名詞時,用法卻不完全相同,漢語詞語“溫暖”作為修飾詞修飾名詞的范圍更廣。

      參考文獻:

      [1]系乃興.語料庫數(shù)據(jù)驅(qū)動的專業(yè)文本語義韻研究[J].現(xiàn)代外語,2004(25):165-175.

      [2]劉冬玲.基于語料庫的英語單詞搭配詞組的形式與意義的聯(lián)系分析——以單詞“on”為個案分析[J].外語與外語教學,2005(7).

      [3]張淑靜.中國英語專業(yè)學生make的使用特點調(diào)查報告[J].解放軍外國語學院學報,2002(25):04.

      [4]李裕德.現(xiàn)代漢語詞語搭配[M].北京:商務(wù)印書館,1998.

      [5]村木新次郎.コロケーションとは何か[J].日本語學,2007(26):10.

      猜你喜歡
      搭配形容詞語料庫
      認識形容詞
      《語料庫翻譯文體學》評介
      形容詞找家
      兒童繪本(2017年6期)2017-04-21 23:20:41
      把課文的優(yōu)美表達存進語料庫
      《約翰·湯普森簡易鋼琴教程》教材之我見
      戲劇之家(2016年23期)2016-12-20 22:43:38
      基于語料庫的英語動詞open的搭配研究
      考試周刊(2016年94期)2016-12-12 12:43:11
      “反而”的語義韻考察
      基于BYU語料庫的英語專四詞匯試題解析
      考試周刊(2016年86期)2016-11-11 02:51:31
      基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實現(xiàn)
      語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
      形容詞
      丹凤县| 百色市| 凤城市| 东乡族自治县| 揭西县| 渝中区| 措勤县| 洪湖市| 南召县| 淮阳县| 莲花县| 绵竹市| 突泉县| 水城县| 晋城| 荔波县| 克什克腾旗| 霍城县| 开化县| 叙永县| 丹寨县| 宁陕县| 万全县| 石台县| 防城港市| 阜南县| 大冶市| 杂多县| 冀州市| 武川县| 巴林左旗| 朝阳市| 绍兴市| 福州市| 彰化县| 正镶白旗| 枣庄市| 常山县| 奇台县| 白朗县| 赣州市|