虞思徵
摘?要?《朱子語(yǔ)錄文獻(xiàn)語(yǔ)言研究》一書在宋本《池錄》與黃士毅、黎靖德《朱子語(yǔ)類》諸本匯校所得異文6000余處基礎(chǔ)上整理出異文詞500多組,從文獻(xiàn)學(xué)、語(yǔ)言學(xué)等多角度進(jìn)行綜合研究,力圖構(gòu)建文獻(xiàn)學(xué)與語(yǔ)言學(xué)研究之橋梁,探尋宋代至現(xiàn)代的語(yǔ)言演變軌跡,既有個(gè)案的精詳考證,也有從詞匯系統(tǒng)角度考察異文的創(chuàng)新研究,可謂專書研究的典范之作,展示了迄今為止朱子語(yǔ)錄研究又一新飛躍。
關(guān)鍵詞?朱子語(yǔ)錄?文獻(xiàn)語(yǔ)言?文獻(xiàn)學(xué)?語(yǔ)言學(xué)
作為宋代理學(xué)的集大成者,朱熹將儒學(xué)思想和儒家文化發(fā)展到一個(gè)全新的高度,是中國(guó)思想史上繼孔子之后最為重要的人物。其思想和學(xué)說(shuō)不但籠罩后世數(shù)百年,還在朝鮮、日本等漢文化圈國(guó)家造成了深遠(yuǎn)的影響。朱熹學(xué)貫古今,一生以著述和講學(xué)為主,《四書集注》《詩(shī)集傳》等著作自不待言。據(jù)統(tǒng)計(jì),朱子一生創(chuàng)建、修復(fù)和講學(xué)所及的書院有六十余所(方彥壽2005),門徒達(dá)四五百人(陳榮捷2007;高令印,高秀華2007),學(xué)者影從,可謂盛極一時(shí)。朱子在不同時(shí)間地點(diǎn)講學(xué)時(shí)的授課內(nèi)容及師生間問(wèn)答被門人弟子們分別記錄下來(lái),被稱為“朱子語(yǔ)錄”,總數(shù)達(dá)二百余萬(wàn)字。今通行本為黎靖德所編《朱子語(yǔ)類大全》一百四十卷,與《晦庵先生朱文公文集》及其他著作一同構(gòu)成了朱熹著述的重要組成部分。
近幾十年來(lái),隨著朱子學(xué)研究的興盛,《朱子語(yǔ)類》逐漸進(jìn)入學(xué)者視野,學(xué)界對(duì)其關(guān)注度也越來(lái)越高。近年來(lái),部分學(xué)者認(rèn)識(shí)到以往研究?jī)H以黎靖德《朱子語(yǔ)類大全》通行本為對(duì)象之不足,將研究范圍擴(kuò)展到黎類成書前的早期版本,研究成果主要集中體現(xiàn)在文獻(xiàn)學(xué)和語(yǔ)言學(xué)兩方面,有大量論文和著作相繼問(wèn)世。其中尤以徐時(shí)儀先生之研究為最著,他在此領(lǐng)域孜孜矻矻深耕四十年,陸續(xù)出版專著數(shù)本,發(fā)表論文三十余篇,卓然權(quán)威。近來(lái)上海市學(xué)術(shù)著作出版基金第二十輯“博士文庫(kù)”出版了徐先生高足潘牧天《朱子語(yǔ)錄文獻(xiàn)語(yǔ)言研究》一書,展卷讀之,不由慨嘆名師出高徒,是著亦堪稱相關(guān)研究之翹楚。作者“后記”自言與朱子語(yǔ)錄結(jié)緣亦已十余年,此書即是在其博士論文《朱熹語(yǔ)錄文獻(xiàn)語(yǔ)言研究》的基礎(chǔ)上修改而成的。全書凡五章,前兩章分別概述朱子語(yǔ)錄文獻(xiàn)及文獻(xiàn)異文詞概貌,三、四章則對(duì)異文詞的構(gòu)成、成因及詞匯系統(tǒng)進(jìn)行研究,最后一章探討朱子語(yǔ)錄的用字特點(diǎn)及學(xué)術(shù)價(jià)值。
一、 朱子語(yǔ)錄文獻(xiàn)的整理研究
朱熹逝世后,門人弟子所記的朱熹講學(xué)語(yǔ)錄相繼刊印流傳,主要有“五錄”“三類”,即李道傳《池錄》、李性傳《饒錄》、王佖《婺錄》、蔡杭《饒后錄》、吳堅(jiān)《建別錄》和黃士毅《蜀類》《徽類》及黎靖德《朱子語(yǔ)類大全》。其中以編纂于嘉定八年(1215)至嘉定九年(1216)年的《池錄》年代最早;咸淳六年(1270),黎靖德根據(jù)《建別錄》修訂其景定四年(1263)所編《朱子語(yǔ)類大全》,綜合一百余家朱熹弟子所記筆記,刪其重復(fù),集之前諸家刊本大成,定為一百四十卷。今通行本乃明成化九年(1473)江西藩司覆印宋咸淳六年本,而當(dāng)下研究則多采用今人王星賢點(diǎn)校本,其所據(jù)為清代賀瑞麟校本。該本不惟年代較晚,且與成化本亦存在頗多不同之處,與《池錄》、徽州本等早期文獻(xiàn)差異則更大,并不能完全反映宋代的語(yǔ)言實(shí)況。幸運(yùn)的是,隨著國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)交流日漸密切、網(wǎng)絡(luò)信息及其他技術(shù)手段的發(fā)展,許多原來(lái)束之秘閣、不為人知的“新材料”被重新發(fā)掘,為今日學(xué)者利用和研究。如朱子語(yǔ)類即有臺(tái)北故宮博物院藏《晦庵先生朱文公語(yǔ)錄》(即《池錄》)宋刻本七卷、明抄本十一卷,日本九州大學(xué)藏朝鮮古寫徽州本(即《徽類》)兩種稀見(jiàn)文獻(xiàn),保存了黎靖德《朱子語(yǔ)類大全》之前的朱子語(yǔ)錄面貌,為厘清“五錄”“三類”之間的關(guān)系脈絡(luò)提供了寶貴的一手材料和可能性。
文獻(xiàn)是一切研究的基礎(chǔ),該書第一章“朱子語(yǔ)錄文獻(xiàn)概貌”即從“朱子語(yǔ)錄傳本概貌”“朝鮮時(shí)代朱子語(yǔ)錄編本概貌”“日本存藏朱子語(yǔ)錄概貌”三個(gè)角度對(duì)現(xiàn)存的各種文獻(xiàn)版本予以細(xì)致的梳理和研究,將朱子語(yǔ)錄文獻(xiàn)分為匯編本、類編本與選編本,指出朱子語(yǔ)錄是一種以門人、抄寫時(shí)間為編排順序的匯編本,而朱子語(yǔ)類則是按照內(nèi)容分類編排的類編本。相較而言,語(yǔ)錄的材料更為原始,少經(jīng)人為改動(dòng),而語(yǔ)類在按內(nèi)容重新分成理氣、鬼神、性理等門類的過(guò)程中則難免摻入主觀成分。為徹底厘清不同版本之間的脈絡(luò)和關(guān)聯(lián),作者迎難而上,以宋刻本、明抄本《池錄》所存十八卷三十萬(wàn)字為底本,與朝鮮古寫徽州本、通行的成化本《朱子語(yǔ)類》及王星賢點(diǎn)校本等諸本互相比勘,得到相異者6000多處,所出校記字?jǐn)?shù)竟超過(guò)正文。這些異文對(duì)于古籍整理研究、漢語(yǔ)史研究、理學(xué)研究、朱子學(xué)研究、宋史及思想文化研究等方面都具有極其重要的學(xué)術(shù)價(jià)值。
更值得欽佩的是,由于《池錄》宋刻本的微縮膠卷有部分內(nèi)容漫漶難辨,作者在多次托人去臺(tái)灣申請(qǐng)查看原件未果的情況下,特地親自赴臺(tái),多方輾轉(zhuǎn)等待后終于一睹宋本真容——“一葉葉翻開(kāi)宋本,心中竟生出莊重的儀式感,仔細(xì)地核對(duì)之前的疑問(wèn)處,終于明白了復(fù)印件上的漫滅是因?yàn)樵馐芩寄珴n化開(kāi)未得到及時(shí)處理而又霉變了,小心扒開(kāi)每一葉的中縫查看刊工的姓名猶如窺探了千年前的秘密一般竊喜”。作者如愿以償?shù)男那楹腿杠S神態(tài)躍然紙上,相信真正熱愛(ài)學(xué)術(shù)的人讀之必能感同身受。
2016年,徐時(shí)儀先生與潘牧天所整理的《池錄》校注本以《朱子語(yǔ)錄》之名于上海古籍出版社出版,此本與王星賢點(diǎn)校的黎靖德(1986)《朱子語(yǔ)類》、徐時(shí)儀和楊艷整理的黃士毅(2014)《朱子語(yǔ)類》共同構(gòu)成了朱子語(yǔ)錄文獻(xiàn)現(xiàn)存的“一錄二類”,堪稱新時(shí)代語(yǔ)錄研究的三種基本文獻(xiàn)。同樣,此校亦正是潘著的文獻(xiàn)基礎(chǔ)。
二、 朱子語(yǔ)錄異文字詞的全面研究
在充分占有材料和精詳??钡幕A(chǔ)上,該書作者從語(yǔ)言學(xué)的角度出發(fā),針對(duì)異文中“文字”與“語(yǔ)言”兩個(gè)方面(即“字的異文”與“詞的異文”),對(duì)整理所得的朱子語(yǔ)錄異文詞及用字差異進(jìn)行全面研究。
第二章“朱子語(yǔ)錄文獻(xiàn)異文詞概貌”首先對(duì)大致情況予以簡(jiǎn)介: 朱子語(yǔ)錄中有豐富的漢語(yǔ)詞匯,尤其是唐宋以來(lái)的方言俗語(yǔ)和口語(yǔ)詞,體現(xiàn)了宋代文人口語(yǔ)用語(yǔ)的特征,僅黎靖德《朱子語(yǔ)類》中口語(yǔ)詞的數(shù)量就在8000以上。作者通過(guò)諸本共有內(nèi)容的??保玫疆愇脑~約500組,詞語(yǔ)1000個(gè)以上,涉及文字、詞匯、語(yǔ)音、語(yǔ)法等,內(nèi)容則關(guān)涉自然界與人類社會(huì)中諸如哲學(xué)思想、宗教、經(jīng)濟(jì)、教育、科舉、飲食、音樂(lè)、時(shí)令、動(dòng)植物、服飾、家具、稱謂、顏色等方方面面。作者針對(duì)以上方面分別舉例和考證,使讀者略見(jiàn)其概貌。并在此基礎(chǔ)上總結(jié)出趨雅趨俗、具象抽象、文言白話、通語(yǔ)方言、繁復(fù)簡(jiǎn)單五組互動(dòng)機(jī)制和承古、新舊替換兩大來(lái)源。有鑒于朱子語(yǔ)錄中上古書面語(yǔ)與唐宋以來(lái)方俗口語(yǔ)并存而形成文白夾雜的文人口語(yǔ)風(fēng)格,異文詞的兩大特點(diǎn)主要是文白相替和方俗口語(yǔ)間的替換,如否定詞“不—未—無(wú)—毋—沒(méi)”,又如代詞“這—此—是”,它們的產(chǎn)生時(shí)代、語(yǔ)法特性各有不同,在語(yǔ)錄中時(shí)常發(fā)生替換。這種替換主要表現(xiàn)為弟子在最初記錄時(shí)直錄口語(yǔ)而在后來(lái)不斷的加工過(guò)程中逐漸文言化、書面化,體現(xiàn)出當(dāng)時(shí)文言仍然占據(jù)書面語(yǔ)的主導(dǎo)地位。朱子語(yǔ)錄產(chǎn)生于宋元文白演變的關(guān)鍵時(shí)期,先秦文言與唐宋口語(yǔ)互相雜錯(cuò),作為文人口語(yǔ)的典型代表,是研究古白話的重要文獻(xiàn)。作者擇取的宋刻本、明抄本《池錄》及成化本等諸本及相互之間的異文恰能完整反映宋元以降整個(gè)漢語(yǔ)古白話時(shí)期的語(yǔ)言演變實(shí)況,為學(xué)者研究文白競(jìng)爭(zhēng)提供了絕佳的一手材料。
第三章探究朱子語(yǔ)錄異文詞的構(gòu)成和成因,第四章則研究異文詞的詞匯系統(tǒng),這兩章篇幅共占全書的五分之三,是全書的主體部分。異文詞的構(gòu)成形式分為音節(jié)對(duì)等和音節(jié)不對(duì)等兩種情形: 前者主要有“單音詞—單音詞”、“復(fù)音詞—復(fù)音詞”(包括雙音節(jié)、三音節(jié)、四音節(jié)詞語(yǔ))兩種形式,后者則包括“單音詞—雙音詞”“雙音詞—多音詞”以及“兩字以上短語(yǔ)”的不對(duì)等替換,涉及聯(lián)合式、偏正式、重疊式、附加式等構(gòu)詞形式。作者于每一種形式都列舉多個(gè)實(shí)例予以周密分析和詳細(xì)考證,如單音詞中的“挨—捱—崖—睚”“串—穿”,雙音詞中的“年幾—年紀(jì)”“知得—得知”,三音詞中的“不奈何—沒(méi)奈何”“大小大—多少大”。而四音節(jié)詞語(yǔ)是漢語(yǔ)中獨(dú)具特色的一種詞語(yǔ)形式,在朱子語(yǔ)錄中亦十分常見(jiàn),故而作者專辟一節(jié)加以詳論,總結(jié)出換序、同類屬語(yǔ)素替換、同義語(yǔ)素替換等不同形式和原因。在關(guān)于不對(duì)等音節(jié)異文詞的部分,作者著重探討了最為常見(jiàn)的聯(lián)合式結(jié)構(gòu),并列舉分析了七組詞語(yǔ)來(lái)予以說(shuō)解,其中尤以“面—頭面”“改—改革”“資—資質(zhì)”“見(jiàn)—見(jiàn)識(shí)”諸例考證精當(dāng),頗具說(shuō)服力。在此基礎(chǔ)上,作者指出同義并列式雙音詞是中古近代漢語(yǔ)中最多見(jiàn)、最能產(chǎn)的構(gòu)詞方式,進(jìn)一步考察了“饑餓”“詔令”“合當(dāng)”“意思”“等待”五組異文詞,并對(duì)其構(gòu)詞和引申機(jī)制以及對(duì)詞匯學(xué)研究的價(jià)值做有探討。而在探究異文詞形成原因時(shí),作者既注意到形近、音近、避諱等常見(jiàn)原因,又能夠根據(jù)朱子語(yǔ)錄記錄口語(yǔ)的特點(diǎn),結(jié)合不同時(shí)代材料的古今文字演變等因素做條分縷析的研究,最終總結(jié)為近義替換、古今字形變化、音近音變、文獻(xiàn)傳改及多種因素綜合作用等五大原因,體現(xiàn)了作者在訓(xùn)詁學(xué)、文字學(xué)、音韻學(xué)、文獻(xiàn)學(xué)諸多領(lǐng)域深厚的積累和功力。
宋刻本《池錄》是宋代的同時(shí)材料,故而呈現(xiàn)出宋代用字的原貌,而明抄本《池錄》則反映出明代手寫用字的變化形態(tài)。以之與后世諸本相校勘,所得異文不但為語(yǔ)言研究提供諸多方面的線索,于宋代用字及漢字發(fā)展史研究亦有裨益。該書第五章即從時(shí)代變化、字體規(guī)范、字形結(jié)構(gòu)及字詞關(guān)系四個(gè)角度出發(fā),指出《池錄》用字既承古又承俗;既有正異體與俗寫的異同,又有新舊字形的異同;既有換旁換位,又有增省偏旁部件的繁化與簡(jiǎn)化;既有古今字、通假字,亦有借用、訛誤和記音等特質(zhì),是為關(guān)于朱子語(yǔ)錄文獻(xiàn)用字的首次研究。
三、 朱子語(yǔ)錄異文的詞匯系統(tǒng)探索
中國(guó)學(xué)者將語(yǔ)言研究分為傳統(tǒng)語(yǔ)文學(xué)與現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué),傳統(tǒng)語(yǔ)文學(xué)主要是對(duì)古代文獻(xiàn)的語(yǔ)言做解釋,現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)則偏向借鑒西方理論做語(yǔ)言現(xiàn)象的系統(tǒng)研究,傳統(tǒng)小學(xué)研究借鑒現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)研究方法建立起理論框架,進(jìn)一步拓展研究領(lǐng)域。(徐時(shí)儀2011)該書以傳統(tǒng)語(yǔ)文學(xué)異文考辨與詞義研究為基礎(chǔ),進(jìn)而對(duì)異文詞的詞匯系統(tǒng)做有考探,集中體現(xiàn)在第四章運(yùn)用概念場(chǎng)(語(yǔ)義場(chǎng))、構(gòu)詞語(yǔ)素、義位分析等語(yǔ)言學(xué)理論方法對(duì)異文詞的詞匯系統(tǒng)進(jìn)行研究。作者在第一節(jié)指出,“文獻(xiàn)中一對(duì)異文的形成往往有其原因,尤其同義替換的異文,必然在詞義上有緊密的聯(lián)系,一般同屬于一個(gè)概念域,是同一個(gè)概念場(chǎng)上的成員”(潘牧天2019)245。依次考察了看視、現(xiàn)在、過(guò)去、言語(yǔ)、知曉、微小、謹(jǐn)密、怠慢、事物等九個(gè)概念場(chǎng)異文詞類聚的情形,如“過(guò)去概念異文詞類聚”中作者以“向”“前”“初”三個(gè)語(yǔ)素關(guān)聯(lián)“向—向前、向來(lái)—向時(shí)、向年—向來(lái)”“從前—向前、以前—已前”“初—初間、從初—初—當(dāng)初、初—當(dāng)初”八組異文,作者注意到“向來(lái)”可指過(guò)去、近來(lái)和剛才,甚至有的可以指將來(lái),并在蔣紹愚先生將時(shí)間定義為“moving object”(蔣紹愚2015)458-459的理論基礎(chǔ)上解釋這種現(xiàn)象;又如在“微小概念異文詞類聚”中通過(guò)考察“豪—毫—毛”“毫發(fā)—毫厘(氂)”的異文替換及“毫、厘、絲、忽、杪(秒)”等的并用,證明表微小概念的詞語(yǔ)多由微小的事物概念或微小的度量概念引申而來(lái),而微小的度量概念名稱則多取于微小的事物,如豬毛、牛尾毛、蠶絲、麥芒、蛛網(wǎng)等。
第二節(jié)以“貼—帖”“遜—讓”為例考察了異文詞核心語(yǔ)素類聚,并在“詞法模式”(董秀芳2004)的基礎(chǔ)上提出了核心語(yǔ)素異文替換的“同步構(gòu)詞”現(xiàn)象。作者論述“遜—讓”異文時(shí)例舉“辭~、揖~、謙~、推~、禪~、柔~、和~、卑~、~謝、~順、~位、退~、恭~、~畔”等詞,指出二者替換最初因避宋諱強(qiáng)制更改,“經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期認(rèn)知的重新整合,成為一種詞語(yǔ)或語(yǔ)素替換,不明避諱者也完全能夠從語(yǔ)言演變層面去重新理解,這種替換完全有可能脫離避諱,而類推創(chuàng)造更多的同類新詞”。并進(jìn)一步論述文獻(xiàn)與語(yǔ)言的互相作用,“避諱由同義詞替代避諱字,是語(yǔ)言規(guī)則作用于文獻(xiàn)規(guī)則;久之這種替代為人們所接受,形成了用詞的習(xí)慣,則避諱改字后的詞進(jìn)入到詞匯系統(tǒng),甚至改易前后的一對(duì)詞能夠通過(guò)詞法規(guī)則同步構(gòu)成更多雙音詞,則是文獻(xiàn)規(guī)則作用于語(yǔ)言規(guī)則”(潘牧天2019)422,堪稱的論。
第三節(jié)以一詞的多個(gè)義位為中心考察不同義位上分別形成的異文類聚,以不同的異文詞為線索探討詞的引申關(guān)系,作者通過(guò)“過(guò)”與“惡、轉(zhuǎn)”的異文分析動(dòng)詞義“經(jīng)過(guò)”到名詞義“過(guò)失、罪愆”,以“解”與“和、講、注、脫”的異文為線索考察其“知曉”“解脫”“和解”“闡釋”“能夠”的詞義演變,以“前”與“首、面前、先”的異文為線索探討“前”運(yùn)動(dòng)、空間、時(shí)間概念語(yǔ)義的關(guān)系,三例代表了線性引申、擴(kuò)散式引申與跨域引申三種引申方式,分析細(xì)致,結(jié)論精當(dāng),并輔以示意圖,清晰地展現(xiàn)了引申脈絡(luò),足見(jiàn)文獻(xiàn)異文于詞義研究之重要性。
以往的異文研究往往是孤立的個(gè)體考辨,該書在考辨異文的基礎(chǔ)上,不僅將異文現(xiàn)象用于構(gòu)詞方法、文白演變等理論的分析,且將它們以概念、構(gòu)詞語(yǔ)素及一詞多義系聯(lián)起來(lái)做系統(tǒng)考察,兼而論述文獻(xiàn)使用與語(yǔ)言演變的互動(dòng)機(jī)制等問(wèn)題,為漢語(yǔ)詞匯研究提供了新材料與新思路。
朱子語(yǔ)錄作為朱熹授業(yè)時(shí)與門人弟子問(wèn)答的實(shí)錄,經(jīng)由黃士毅而黎靖德之刪削整合分類,終于集前著之大成。然而在流傳過(guò)程中,不惟許多忠實(shí)記錄朱熹口語(yǔ)的成分被改易,兼有后人語(yǔ)言羼入、后世傳刻校改,距原貌相去甚遠(yuǎn)。宋刻本《池錄》作為宋代同時(shí)材料,與朱熹當(dāng)年授課時(shí)的口語(yǔ)實(shí)況最為接近,其巨大的文獻(xiàn)價(jià)值正在于此。
作者不避繁瑣,以諸本相???,得到異文6000余處,異文詞500多組,并從文獻(xiàn)學(xué)、語(yǔ)言學(xué)等多角度進(jìn)行綜合研究,力圖構(gòu)建文獻(xiàn)學(xué)與語(yǔ)言學(xué)研究之橋梁,不僅探尋宋代至現(xiàn)代的語(yǔ)言演變軌跡,更重現(xiàn)出朱熹授課與弟子記錄、編輯以至后世刻印傳抄這一鮮活的歷史過(guò)程,可謂專書研究的典范之作,展示了迄今為止朱子語(yǔ)錄研究又一新飛躍。
縱觀全書,所舉例證皆植根于細(xì)致校勘的基礎(chǔ)之上,故能擘肌分理,考證精詳,然而限于篇幅,書中所能反映的不過(guò)全部材料之什一二,尚非全豹,未免遺憾。筆者與作者交契十年,雖具體研究方向不同,但對(duì)其念茲在茲和勇猛精進(jìn)的學(xué)術(shù)態(tài)度唯有欽佩而已。此書由作者的博士論文修改而成,是他過(guò)去十年研究成果的總結(jié)和里程碑,但以其對(duì)學(xué)術(shù)的敬意和熱忱揆之,此書的出版絕非他關(guān)于朱子語(yǔ)錄研究的終點(diǎn)。期待牧天將來(lái)更進(jìn)一步,以東亞朱子學(xué)的視野對(duì)朱子語(yǔ)錄域外藏本、刻本、編本和注解類文獻(xiàn)進(jìn)行更為全面的整理和系統(tǒng)研究。
參考文獻(xiàn)
1. 陳榮捷.朱門之特色及其意義.∥陳榮捷.朱學(xué)論集.上海: 華東師范大學(xué)出版社,2007: 176-193.
2. 董秀芳.漢語(yǔ)的詞庫(kù)和詞法.北京: 北京大學(xué)出版社,2004.
3. 方彥壽.朱熹書院門人考.上海: 華東師范大學(xué)出版社,2000: 1-35.
4. 高令印,高秀華.朱子學(xué)通論.廈門: 廈門大學(xué)出版社,2007: 98-121.
5. 蔣紹愚.漢語(yǔ)歷史詞匯學(xué)概要.北京: 商務(wù)印書館,2015: 458-459.
6. 潘牧天.朱子語(yǔ)錄文獻(xiàn)語(yǔ)言研究.上海: 上海人民出版社,上海書店出版社,2019.
7. 王星賢整理.朱子語(yǔ)類.北京: 中華書局,1986.
8. 徐時(shí)儀.略論中國(guó)語(yǔ)文學(xué)與語(yǔ)言學(xué)的傳承及發(fā)展.上海師范大學(xué)學(xué)報(bào),2011(3).
9. 徐時(shí)儀,潘牧天整理.朱子語(yǔ)錄.上海: 上海古籍出版社,2016.
10. 徐時(shí)儀,楊艷整理.朱子語(yǔ)類匯校.上海: 上海古籍出版社,2014.
(華東師范大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系?上海?200241)
(責(zé)任編輯?馬?沙)