摘要:本文以中日辯論節(jié)目中發(fā)話人進行反駁時伴隨的非言語行為為研究對象,通過將視頻資料文字化對中日反駁之非言語行為的表現(xiàn)形式、使用特點及其功能進行了考察與分析??傮w來看中日發(fā)話人反駁之非言語行為對言語行為都起到了重復(fù)、補充與強調(diào)的功能,中文發(fā)話人還注重面部表情的情感表露功能以及巧妙利用副語言達到幽默效果功能。此外,中文發(fā)話人較日語發(fā)話人的非言語形式更加豐富多變,動作幅度更大,更具直觀性,情感表露更直接。我們在用日語進行反駁時應(yīng)充分認識并理解因中日文化差異形成的非言語行為的使用差異,盡量避免使用過多體態(tài)動作,降低動作幅度,注意克制情感表露,從而減少傷害對方面子等不禮貌行為的出現(xiàn),避免出現(xiàn)跨文化交際失誤。
關(guān)鍵詞:反駁;非言語行為;中日對比;跨文化交際
中圖分類號:H36 文獻標識碼:A 文章編號:1003-2177(2021)22-0001-04
0引言
反駁是否定聽話人意見,表明說話人立場的一種交際活動[1]。目前學(xué)界關(guān)于反駁的研究已有一定規(guī)模,但多集中于對言語行為的研究,很少有研究涉及反駁的非言語行為,關(guān)于反駁的中日非言語行為之對比研究更為少見。而著名語言學(xué)家Samovar(2007)[2]曾指出,在面對面的交際中,信息的社交內(nèi)容只有三分之一左右是言語行為,其它都是通過非言語行為傳遞的。因此非常有必要從非言語行為的角度對反駁進行研究。本文主要對中日辯論節(jié)目中發(fā)話人進行反駁時伴隨的非言語行為進行對比,探討中日反駁之非言語行為在不同文化背景下的表現(xiàn)形式、特點與功能,加深對反駁行為的理解,促進中日跨文化交際的順利進行。
1研究方法
1.1研究對象
本文參考趙華敏(2003)[1]將納入考察范圍的日語反駁形式規(guī)定為“否定+命題”的“標志型”、“命題中含有與被反駁者命題中詞或句子相照應(yīng)成分”的“呼應(yīng)型”、以及需要根據(jù)語境推理的“無標型”三大“模型”。根據(jù)楊爽(2009)[3]將納入考察范圍的中文反駁形式規(guī)定為“否定項+后續(xù)成分”,其中否定項指用來否定對方理論或意見的言語與非言語表達形式,后續(xù)成分指說出自己理由的顯性與非顯性表達形式。在明確了反駁語言形式的基礎(chǔ)之上,本文參考畢繼萬(1998)[4]對非言語交際行為的分類,將辯論節(jié)目中出現(xiàn)的反駁之非言語行為分體態(tài)語、副語言兩大類進行考察。具體而言,體態(tài)語主要關(guān)注手勢、身勢及頭部動作、面部表情、目光交流;副語言主要關(guān)注音量高低、語調(diào)緩急等非語言聲音。
1.2數(shù)據(jù)來源
本文的研究對象是中日兩國辯論節(jié)目中發(fā)話人進行反駁時伴隨的非言語行為。中文研究資料選用世界話語辯論錦標賽2011年至2019年共九屆比賽總決賽的正反雙方各兩分三十秒駁論環(huán)節(jié)、各四分鐘自由辯論環(huán)節(jié),總計117分鐘的賽程錄像。日語研究資料選用『全國中學(xué)·高校ディベート選手権(ディベート甲子園)』2011年至2019年共九屆比賽高中部總決賽的正反雙方各四分鐘的第一、二反駁環(huán)節(jié),總計144分鐘的賽程錄像。
1.3數(shù)據(jù)收集與分析
首先,為比較中日兩國反駁之非言語行為的具體表現(xiàn)形式及各自使用特點,參考趙剛、賈琦(2013)[5]歸納的會話語料轉(zhuǎn)寫規(guī)則與標記對中日含有典型反駁之非言語行為的片段進行了文字化。文字化語料中,J為日語發(fā)話人,C為中文發(fā)話人。由于日語與中文研究資料都采用了2011年至2019年的九屆辯論賽錄像,用編號01至09依次表示2011年至2019年的九屆比賽。文字化時正反雙方辯手以正一、正二、反一、反二等表示,例如日文研究資料第2013屆比賽中反方三辯表示為:J03反三;中文研究資料第2019屆比賽中正方四辯表示為:C09正四。由于本文的研究重點為反駁之非言語行為,所以會話轉(zhuǎn)寫重點為非言語行為,非重點部分用省略號省略。
其次,為更直觀地從整體上比較中日兩國反駁之非言語行為的頻率,將文字化階段中出現(xiàn)的中日兩國反駁之非言語行為分類別進行了計數(shù)統(tǒng)計。
2結(jié)果和考察
2.1體態(tài)語
以下將中日進行反駁時使用的體態(tài)語按手勢、身勢、頭部動作、目光交流、面部表情的順序依次分別通過文字化后的相關(guān)示例進行具體對比分析。
2.1.1手勢
語料顯示日語發(fā)話人在進行反駁時的手勢單一且基本無變化,多保持單手或雙手敲擊桌面或隨語速于空中作有節(jié)奏地上下打節(jié)拍狀。
示例(1):
J02正四:……実際に、否定側(cè)第一反駁で、いろいろな問題が體系されてるって言ってもだめだと思います{揮手}
示例(1)是針對“死刑該不該被廢除”一題J02正四針對反方的將一些問題體系化即可保留死刑制度觀點的反駁。在這段時長16秒的反駁中,發(fā)話人持續(xù)將左手于空中隨說話節(jié)奏上下“打節(jié)拍”,基本無過多變化。此動作是本次日語資料中觀察對象使用最頻繁的手勢動作。但“基本無過多變化”并不代表日語發(fā)話人在進行反駁時手勢完全無變化,如示例(2)所示,伴隨隨反駁話語所涉及的內(nèi)容,也會出現(xiàn)一些變化。
示例(2):
J04正三:……その上の世代{將右手作“C”形放于右肩正前方}っているわけですよ、でこの上の世代がなくなるのはけっこう20年ぐらいのギャップ{右手“C”形變?yōu)槭终谱匀粡澢韵禄厔莼列厍皚がある、この間{右手重新作“C”狀}で……
示例(2)是針對“國家該不該擴大招收外國人勞動力”一題J04正三的反駁。發(fā)話人先將右手放于身體前方相對較高的地方以表示“年長者”之意,之后將右手順勢下滑到身體前方相對低的地方以表示“人才會消失”之意,最后用右手大概比量出剛才手部下滑的高度,同時說明“在這之間”意指“在這二十年間”。這一串手勢變化雖然幅度不大,但充分體現(xiàn)了非言語行為對言語行為的重復(fù)與補充作用。
示例(3):
C07正二:{揮手}您方講、年輕人喜歡什么、在您方的定義下年輕人本來就特別專注于自己的小日子、就是喜歡自己的小日子……那西部誰要去呢?
C07反四:……同年人在做這個大目標、如果這個時候我選擇過我的小日子……我會覺得人家鄙夷的目光、所以這就是為什么今天我們做的原因{揮手}
與日語發(fā)話人有所不同,中文發(fā)話人手勢動作較為豐富多變,不拘限于某種手勢。示例(3)是針對“當代青年應(yīng)該著眼于實現(xiàn)大目標/當代青年更應(yīng)該著眼過好小日子”這一問題正反雙方的自由辯論。兩位發(fā)話人發(fā)話過程中始終保持揮手動作,但與示例(1)中日語發(fā)話人的揮手不同,兩位發(fā)話人手部沒有打節(jié)拍,而是不局限于單一手勢,富于變化且動作幅度較大,同時還伴隨著如身體轉(zhuǎn)動、視線轉(zhuǎn)移、聲音高低變化等的其他非言語行為。
示例(4):
C05反四:所以今天您方論證的是出現(xiàn)了利益沖突風(fēng)會摧它{手敲擊桌面}、而沒有論證這個人有才能風(fēng)會摧它{揮手}、歸因不當{手指向?qū)Ψ睫q手}
此外,中文發(fā)話人在進行反駁時較日語發(fā)話人更加注重發(fā)揮體態(tài)語對有聲語言的補充與強調(diào)等輔助作用。示例(4)是針對“木秀于林,風(fēng)必摧之-木秀于林,風(fēng)必助之”一題C05反四反駁對方時的發(fā)話。發(fā)話人認為對方論證不足,在說到“歸因不當”的時候,如果發(fā)話人不做手勢動作,則話語缺失主語部分,觀眾將不知道是誰“歸因不當”。發(fā)話的同時指向?qū)Ψ睫q友這一個手勢是對有聲語言的補充,說明了動作主語的同時強調(diào)對對方論證的否定。
以上示例可見中日進行反駁時的手部動作存在一定差異。但雙方在進行反駁時也有相似的手勢動作。例如,中日發(fā)話人反駁對方觀點時都會分條陳述,日語發(fā)話人在說「一點目」「二點目」「三點目」等時,中文發(fā)話人在說到“第一點”“第二點”“第三點”等時,都會用手勢表示相應(yīng)的數(shù)字,這一共性說明手勢動作發(fā)揮了對有聲語言的輔助作用。
2.1.2身勢
身勢指身體運動。語料顯示日語發(fā)話人在進行反駁時很少有大幅度的身體轉(zhuǎn)動,多為身體隨語速有節(jié)奏地小幅度縱向或橫向晃動,動作形式單一、速度快。例如J03正二在進行第二反駁時,整個發(fā)話的四分鐘發(fā)話人的身體一直保持有節(jié)奏地小幅度橫向搖擺。相較于日語發(fā)話人含蓄、內(nèi)斂的身勢動作表達,中文發(fā)話人在進行反駁時的身勢動作形式更加豐富多變且幅度更大。如示例(3)中C07反四在反駁對方時,當說到“同年人在做這個大目標”的時候,整個身體轉(zhuǎn)向己方隊友,同時將左臂揮向己方隊友,以輔助說明“同年人”。這一身體轉(zhuǎn)動角度約90度,結(jié)合手臂動作,整個動作的空間跨度范圍相對較大。
2.1.3頭部動作
語料顯示中文發(fā)話人與日語發(fā)話人在進行反駁時都會伴隨頭部動作,日語發(fā)話人陳述觀點時傾向頭部伴隨身體小幅度高頻率有節(jié)奏點頭,中文發(fā)話人除了點頭外,還傾向于歪頭表示疑問、橫向轉(zhuǎn)頭看全場觀眾等。此外,中文發(fā)話人在進行反駁、否定對方觀點時會伴隨搖頭動作。
示例(5):
C06正二:那另外一點是、您方其實混淆了一個概念{低頭看資料}{揮手}您方覺得科學(xué)不涉及精神世界、其實不是{搖頭}、科學(xué)是涉及精神世界的
示例(5)是針對“科學(xué)是不是世界的最優(yōu)解”這一問題,C06正二對對方認為科學(xué)不涉及精神世界這一觀點的反駁。搖頭這一動作既是對語言內(nèi)容“不是”的重復(fù),也起到了強調(diào)否定對方觀點的作用。而本次研究尚未收集到日語發(fā)話人使用類似搖頭表示否定的語料。中文發(fā)話人頭部動作較為豐富,幅度更大,而日語發(fā)話人頭部動作單一,且幅度小。由此也可以看出相比于日語發(fā)話人,中文發(fā)話人在進行反駁時,對對方觀點的否定更具直觀性。
2.1.4目光交流
語料顯示日語發(fā)話人在進行反駁時傾向于低頭看資料,偶爾短暫地抬頭看在場的觀眾,且視線移動的范圍較小,多只看正前方的觀眾,與觀眾長時間眼神交流少。此外,日語發(fā)話人在進行反駁的過程中即使提及對方辯手也不會將視線移向?qū)Ψ睫q手。而中文發(fā)話人視線范圍較廣,視線在觀眾與對方辯手間頻繁移動。雖然不排除座位安排對發(fā)話人視線的影響,但與觀眾之間的眼神交流頻率可反映出中文發(fā)話人進行反駁時眼神交流更為直接。
2.1.5面部表情
面部是身體表達情感最直接的部位。語料顯示日語發(fā)話人即使在進行反駁,表情也很平淡、含蓄,基本無明顯表情變化。某種程度上體現(xiàn)了日本以抑制情感流露為美德的文化特點。而中文發(fā)話人在進行反駁時表情較為豐富且相對多變,偶爾會出現(xiàn)微笑、皺眉等表情。
示例(6):
C07正二:……為什么是別人{看向?qū)Ψ睫q手}而不是我們呢這就很奇怪了{笑}
示例(6)是針對“當代青年應(yīng)該著眼于實現(xiàn)大目標/當代青年更應(yīng)該著眼過好小日子”這一問題C07正二對反方觀點的反駁。發(fā)話人的觀點為應(yīng)該青年去實現(xiàn)大目標,讓老人或者小孩去實現(xiàn)是不妥當?shù)?。說到“這就很奇怪了”時發(fā)話人露出了譏笑的表情,體現(xiàn)了發(fā)話人的不解以及對對方觀點的諷刺。由此可見在進行反駁時,中文發(fā)話人較少壓抑自己的情感,情感表露較日語發(fā)話人更為直接。
2.2副語言
副語言是指伴隨話語發(fā)出的沒有固定語義的聲音,如語音語調(diào)、說話音量等。語料顯示中日在進行反駁時使用的副語言形式在整體上差別不大,都有音量的提高以及語調(diào)的變化。但日語發(fā)話人在進行反駁時語速較快,只有在換氣的時候有短暫停頓,中文發(fā)話人更注重抑揚頓挫,語調(diào)的波動頻次較日語發(fā)話人更多。
示例(7):
J08反四:……今っていうのはそれこそ我々が言ってる?yún)⒆h院があるから<歯止め効いてる>じゃないかここをそりきれてないです
示例(8):
C04正三:……<拜金主義的橫行讓我們現(xiàn)在唯利是圖>、請問、這是不是一個道德滑坡的事情、如果在這個道德嚴重危機的時候<為什么我們?nèi)寮宜枷霙]有解決道德問題還能成為你的一個價值依托呢?>>
C04反三:對方辯友不要這么大聲
示例(7)是針對“日本該不該實行國會一院制”這一辯題J08反四反駁正方觀點的陳詞。J08反四在說到“有參議院可以抑制問題的產(chǎn)生”的時候,明顯將音量提高。提高音量這一副語言在這里主要是起到了強調(diào)“參議院同樣重要”這一語言信息。
示例(8)是針對“儒家思想能/不能成為轉(zhuǎn)型期中國的價值依托”這一問題正反雙方的自由辯論片段。片段中C04正三在反問對方為什么儒家思想沒有解決這些道德問題還能成為價值依托時聲音大到讓C04反三示意其“不要這么大聲”。反問的時候提高音量,同時伴隨語調(diào)的上升體現(xiàn)發(fā)話人激動狀態(tài)的同時,加強了對對方觀點的否定作用。
除以上中日雙方在進行反駁時大致相似的副語言外,中文資料出現(xiàn)了如示例(9)所示巧妙使用副語言以達到相應(yīng)語言效果的情況。
示例(9)
C06正二:{揮手}今天談?wù)撨@個辯題不是談人類幫世界解決什么問題、世界說大哥、我沒問題。{用手指敲擊桌子}···
示例(9)是針對“科學(xué)是不是世界的最優(yōu)解”這一問題C06正二反駁對方觀點的陳詞。在說到“大哥,我沒問題”時,發(fā)話人故意用低沉的嗓音模仿世界的“說話”聲音。這種對發(fā)音的巧妙運用增強幽默效果的同時,提高話語感染力,表達了對對方觀點的諷刺態(tài)度,加強了反駁效果。相同的用法在收集到的日語資料中并未發(fā)現(xiàn)。
3中日反駁之非言語行為的使用特點
為更加直觀地從整體上比較中日兩國進行反駁時使用的非言語行為的表達形式以及使用特點,將文字化階段中出現(xiàn)的中日兩國進行反駁時使用的主要非言語行為進行了計數(shù)統(tǒng)計。統(tǒng)計結(jié)果見表1 。
通過表1可以看出以下特點:
首先,體態(tài)語方面,中文發(fā)話人使用最多的反駁之非言語行為是手勢動作,占比達57.24%,其中揮手比例達52.24%。而日語發(fā)話人手勢動作為12.88%,揮手比例為11.91%。表明中文發(fā)話人與日語發(fā)話人進行反駁時手勢動作都以揮手為主,但中文發(fā)話人的揮手形式較日語發(fā)話人更為豐富多變。有關(guān)“補充語言”的數(shù)據(jù)顯示出中日雙方都注重發(fā)揮體態(tài)語對有聲語言的補充與強調(diào)作用。
其次,日語發(fā)話人使用最多的反駁之非言語行為是身勢動作,占比53.26%,其中橫向與縱向晃動的身勢占比可達52.08%,轉(zhuǎn)動身體的比例僅為1.18%。與此相對,中文發(fā)話人身勢動作的占比雖僅為15.81%,但橫向、縱向晃動身體以及轉(zhuǎn)動身體的比例差距不明顯。表明日語發(fā)話人進行反駁時身勢動作形式較為單一,中文發(fā)話人身勢動作較為豐富。而且觀察顯示反駁時日語發(fā)話人身勢動作幅度小、速度快,中文發(fā)話人身勢動作幅度較大。
再次,雖然中文發(fā)話人與日語發(fā)話人在進行反駁時都會伴隨頭部動作,但中文發(fā)話人在進行反駁時會伴隨表示否定的搖頭動作,而日語發(fā)話人搖頭否定的次數(shù)為0;而且中文發(fā)話人在進行反駁時會伴隨譏笑及皺眉等表情,日語發(fā)話人沒有使用這類表情;此外中文發(fā)話人在進行反駁時的視線范圍相對較廣,視線在觀眾與對方辯手之間頻繁移動,但日語發(fā)話人傾向于低頭看資料,偶爾短暫抬頭看觀眾,且視線移動范圍較小,多只看正前方觀眾,與觀眾長時間眼神交流少。數(shù)據(jù)表明日語發(fā)話人在進行反駁時對對方觀點的否定更加含蓄,更加抑制情感的表露,而中文發(fā)話人在進行反駁時對對方觀點的否定更具直觀性,表情更加豐富,情感表露以及眼神交流較日語發(fā)話人更為直接。
最后,在副語言方面,中日發(fā)話人總體差別不大,都有音量的提高以及語調(diào)的變化。但日語發(fā)話人在進行反駁時語速較快,音調(diào)變化不明顯,只有在換氣的時候有短暫的停頓,停頓處多有音量的提高;而中文發(fā)話人語速較緩和,更注重抑揚頓挫,語調(diào)的波動起伏更明顯。此外,中文發(fā)話人在進行反駁時還會利用非語言聲音,如使用模仿來達到相應(yīng)的反駁效果,副語言使用形式更加趨于變化。
4結(jié)語
本文主要考察了中日反駁之非言語行為的表現(xiàn)形式、使用特點及其功能。結(jié)果顯示中日反駁之非言語行為既有相同點,也有不同點??傮w來看反駁之非言語行為對言語行為都起到了重復(fù)、補充與強調(diào)的功能,中文發(fā)話人還注重面部表情的情感表露功能以及巧妙利用副語言達到幽默效果功能。此外,中文發(fā)話人較日語發(fā)話人非言語形式更加豐富多樣,富于變化,動作幅度更大,更具直觀性,情感表露更為直接。因此,我們在用日語進行反駁時應(yīng)充分認識并理解因中日文化差異形成的非言語行為的使用差異,盡量避免使用過多體態(tài)動作,降低動作幅度,注意克制情感表露,從而減少傷害對方面子等不禮貌行為的出現(xiàn),以避免跨文化交際失誤。非言語行為的使用是非常復(fù)雜的,本文僅對中日之間伴隨反駁的非言語行為做了比較淺顯的對比分析,很多問題還有待今后的進一步研究。
參考文獻
[1]趙華敏.反論という言語行為の構(gòu)造構(gòu)築とモデル化ヘのアプ口一チ[J].日語學(xué)習(xí)與研究,2003(1):10-14+19.
[2]Chen GM.,W.J.Starosta.Foundations of intercultural communication[M].上海:上海外語教育出版社,2007:3.
[3]楊爽.漢語會話過程中的反駁現(xiàn)象研究[D].北京:北京語言大學(xué),2009.
[4]畢繼萬,胡文仲.跨文化非語言交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1998.
[5]趙剛,賈琦.會話分析[M].北京:高等教育出版社, 2013.
[6]マジョリー·F·ブァーガス,石丸正訳.非言語コミュニケーション[M].新潮選書.1987.
(責編:李慧娟)
基金項目:本文系北京第二外國語學(xué)院2021年研究生科學(xué)研究項目一般項目,項目名稱:關(guān)于反駁的非言語行為之中日對比研究——以中日辯論節(jié)目為例(2021GS14YB34)
作者簡介:于潔穎(1997—),女,山東煙臺人,碩士研究生,研究方向:日語語言學(xué)及日語教育。