〔德〕弗里德里?!つ岵?/p>
〔烏茲別克〕謝爾蓋·捷勃戴夫 水彩
孤獨(dú)的我
透過(guò)暗藍(lán)色的夜空
看見(jiàn)刺眼的電光
閃爍在滾滾烏云的邊上。
遠(yuǎn)處孤獨(dú)的云杉
挺立在薄霧籠罩的山崗。
頂上透著紅色的光,
灰白的煙向樹(shù)林游蕩。
天邊明亮,
細(xì)雨輕輕地下,
以自己的方式敘說(shuō)哀傷。
在你濕潤(rùn)的淚眼里
停留著一瞥,
真誠(chéng)而苦澀,
為你和我驅(qū)散了痛苦,
絕望的時(shí)刻和消逝的幸福
一起被喚回了。
(落 英摘自上海譯文出版社《尼采詩(shī)集》一書(shū))